So’zlashuv kitobi

uz Subordinate clauses: that 1   »   mr दुय्यम पोटवाक्य की १

91 [toqson bir]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

९१ [एक्याण्णव]

91 [Ēkyāṇṇava]

दुय्यम पोटवाक्य की १

[duyyama pōṭavākya kī 1]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Marathi O’ynang Ko’proq
Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin. क---ित उ--या---ाम-न-चा--ल---ा-ी-. कद-च-त उद-य- हव-म-न च--गल- र-ह-ल. क-ा-ि- उ-्-ा ह-ा-ा- च-ं-ल- र-ह-ल- --------------------------------- कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील. 0
ka-āc-t- ud------ā--na --ṅg--ē rāh-la. kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla. k-d-c-t- u-y- h-v-m-n- c-ṅ-a-ē r-h-l-. -------------------------------------- kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
Qayerdan bilasiz? त--तु-ा-क-- क-ले? त- त-ल- कस- कळल-? त- त-ल- क-े क-ल-? ----------------- ते तुला कसे कळले? 0
T- ---ā kas--k--a-ē? Tē tulā kasē kaḷalē? T- t-l- k-s- k-ḷ-l-? -------------------- Tē tulā kasē kaḷalē?
Umid qilamanki, u yaxshilanadi. मी-----क-त---ी -े ----ल- -ाह-ल. म- आश- करत- क- त- च--गल- र-ह-ल. म- आ-ा क-त- क- त- च-ं-ल- र-ह-ल- ------------------------------- मी आशा करतो की ते चांगले राहील. 0
Mī-āś- -a---- kī -ē--ā-g-lē--āhī--. Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla. M- ā-ā k-r-t- k- t- c-ṅ-a-ē r-h-l-. ----------------------------------- Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
U albatta keladi. तो -क---- -ेई-. त- नक-क-च य-ईल. त- न-्-ी- य-ई-. --------------- तो नक्कीच येईल. 0
T---akkī-- -ē'īla. Tō nakkīca yē'īla. T- n-k-ī-a y-'-l-. ------------------ Tō nakkīca yē'īla.
bu xavfsizmi तुल----त-री-आ-- क-? त-ल- ख-त-र- आह- क-? त-ल- ख-त-र- आ-े क-? ------------------- तुला खात्री आहे का? 0
Tulā-khā--ī āh--k-? Tulā khātrī āhē kā? T-l- k-ā-r- ā-ē k-? ------------------- Tulā khātrī āhē kā?
Men u kelayotganini bilaman. म-ा--ा----आ---की ------ार. मल- म-ह-त आह- क- त- य-ण-र. म-ा म-ह-त आ-े क- त- य-ण-र- -------------------------- मला माहित आहे की तो येणार. 0
M--ā-māhit- ā-- k- t--y-----. Malā māhita āhē kī tō yēṇāra. M-l- m-h-t- ā-ē k- t- y-ṇ-r-. ----------------------------- Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
U albatta qongiroq qiladi. त- नक्की--फ-- --ण--. त- नक-क-च फ-न करण-र. त- न-्-ी- फ-न क-ण-र- -------------------- तो नक्कीच फोन करणार. 0
T- -ak-īc- p--n- -a---ā-a. Tō nakkīca phōna karaṇāra. T- n-k-ī-a p-ō-a k-r-ṇ-r-. -------------------------- Tō nakkīca phōna karaṇāra.
Haqiqatdan? खर-च? खर-च? ख-े-? ----- खरेच? 0
Kha-ēc-? Kharēca? K-a-ē-a- -------- Kharēca?
Menimcha, u qongiroq qilmoqda. म---व---व-- -हे-की----फो- क--ार. मल- व-श-व-स आह- क- त- फ-न करण-र. म-ा व-श-व-स आ-े क- त- फ-न क-ण-र- -------------------------------- मला विश्वास आहे की तो फोन करणार. 0
M-lā---śv--- -h- -ī t--phō-- -a--ṇ--a. Malā viśvāsa āhē kī tō phōna karaṇāra. M-l- v-ś-ā-a ā-ē k- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-. -------------------------------------- Malā viśvāsa āhē kī tō phōna karaṇāra.
Sharob eski bolishi kerak. द-रू -क्--च---न-----. द-र- नक-क-च ज-न- आह-. द-र- न-्-ी- ज-न- आ-े- --------------------- दारू नक्कीच जुनी आहे. 0
D--- na----a ------hē. Dārū nakkīca junī āhē. D-r- n-k-ī-a j-n- ā-ē- ---------------------- Dārū nakkīca junī āhē.
Siz aniq bilasizmi? त----ख------- -ा----आ-- --? त-ल- ख-त-र-न- म-ह-त आह- क-? त-ल- ख-त-र-न- म-ह-त आ-े क-? --------------------------- तुला खात्रीने माहित आहे का? 0
Tu-ā khāt---ē-māhi---āhē -ā? Tulā khātrīnē māhita āhē kā? T-l- k-ā-r-n- m-h-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā khātrīnē māhita āhē kā?
Menimcha, u keksa. म-ा व--त---ी-त- जुन- ---. मल- व-टत- क- त- ज-न- आह-. म-ा व-ट-े क- त- ज-न- आ-े- ------------------------- मला वाटते की ती जुनी आहे. 0
Ma---vā-a-- ---t--ju-ī -h-. Malā vāṭatē kī tī junī āhē. M-l- v-ṭ-t- k- t- j-n- ā-ē- --------------------------- Malā vāṭatē kī tī junī āhē.
Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi. आ-चे-स-हेब ---गल- द--तात. आमच- स-ह-ब च--गल- द-सत-त. आ-च- स-ह-ब च-ं-ल- द-स-ा-. ------------------------- आमचे साहेब चांगले दिसतात. 0
Āmacē-s-hē-a cāṅgalē d-s----a. Āmacē sāhēba cāṅgalē disatāta. Ā-a-ē s-h-b- c-ṅ-a-ē d-s-t-t-. ------------------------------ Āmacē sāhēba cāṅgalē disatāta.
Sizningcha ... toping? आपल-य--ा असे-वाटते? आपल-य-ल- अस- व-टत-? आ-ल-य-ल- अ-े व-ट-े- ------------------- आपल्याला असे वाटते? 0
Āp--yā-ā --ē vā---ē? Āpalyālā asē vāṭatē? Ā-a-y-l- a-ē v-ṭ-t-? -------------------- Āpalyālā asē vāṭatē?
Menimcha, u aslida juda chiroyli. मला -- ख-प-दे-णे--ा-ता-. मल- त- ख-प द-खण- व-टत-त. म-ा त- ख-प द-ख-े व-ट-ा-. ------------------------ मला ते खूप देखणे वाटतात. 0
M------ kh--a -ē---ṇē -ā-a---a. Malā tē khūpa dēkhaṇē vāṭatāta. M-l- t- k-ū-a d-k-a-ē v-ṭ-t-t-. ------------------------------- Malā tē khūpa dēkhaṇē vāṭatāta.
Rahbarning qiz dosti bolishi kerak. स--े----ी-न-्-ी- -- --त-र-ण----. स-ह-ब--च- नक-क-च एक म-त-र-ण आह-. स-ह-ब-ं-ी न-्-ी- ए- म-त-र-ण आ-े- -------------------------------- साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे. 0
Sā-ē-ā--cī ---k----ēk--maitr-ṇ- ā-ē. Sāhēbān-cī nakkīca ēka maitrīṇa āhē. S-h-b-n-c- n-k-ī-a ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē- ------------------------------------ Sāhēbān̄cī nakkīca ēka maitrīṇa āhē.
Ular haqiqatan ham ishonishadimi? तुला-खरे---स- -ाटत- -ा? त-ल- खर-च तस- व-टत- क-? त-ल- ख-े- त-े व-ट-े क-? ----------------------- तुला खरेच तसे वाटते का? 0
T----k---ē-- --s- v---t- -ā? Tulā kharēca tasē vāṭatē kā? T-l- k-a-ē-a t-s- v-ṭ-t- k-? ---------------------------- Tulā kharēca tasē vāṭatē kā?
Uning qiz dosti bolishi mumkin. अशी ख--- श--यता---े क---्-ांची-ए- म----ीण -हे. अश- ख-पच शक-यत- आह- क- त-य--च- एक म-त-र-ण आह-. अ-ी ख-प- श-्-त- आ-े क- त-य-ं-ी ए- म-त-र-ण आ-े- ---------------------------------------------- अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे. 0
Aś- k--pa-- śa------ā-ē kī --ā-̄cī --a--a-trīṇ--āh-. Aśī khūpaca śakyatā āhē kī tyān-cī ēka maitrīṇa āhē. A-ī k-ū-a-a ś-k-a-ā ā-ē k- t-ā-̄-ī ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē- ---------------------------------------------------- Aśī khūpaca śakyatā āhē kī tyān̄cī ēka maitrīṇa āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -