Kính
Көзілд---к
К---------
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Közildi-ik
K---------
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Kính
Көзілдірік
Közildirik
Anh ấy đã quên kính của anh ấy.
О--ө--н-- -ө-іл--рігін ұ-ыт-----т--.
О- ө----- к----------- ұ----- к-----
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
O--özi--ñ---zil-----i- -m-tı- ke-ti.
O- ö----- k----------- u----- k-----
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Anh ấy đã quên kính của anh ấy.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Kính của anh ấy ở đâu?
Он-----з-лдір-гі-қа-д--ек--?
О--- к---------- қ---- е----
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
O--ñ k-z---i-ig----y-a-eken?
O--- k---------- q---- e----
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Kính của anh ấy ở đâu?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
Đồng hồ
са--т
с----
с-ғ-т
-----
сағат
0
s-ğat
s----
s-ğ-t
-----
sağat
Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi.
Он-- сағат- б--ыл-п --л-ы.
О--- с----- б------ қ-----
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
O--ñ sa--t-----ılı- -a---.
O--- s----- b------ q-----
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Đồng hồ treo trên tường.
С-ғ-т-қ--ырғада --і--п-тұ-.
С---- қ-------- і----- т---
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Sağ-t q--ı-ğa-- i--ni--tur.
S---- q-------- i----- t---
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Đồng hồ treo trên tường.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
Hộ chiếu
тө-құж-т
т-------
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t-l-u-at
t-------
t-l-u-a-
--------
tölqujat
Hộ chiếu
төлқұжат
tölqujat
Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy.
О--тө-қ-жатын --ғалт------ы.
О- т--------- ж------- а----
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol-tölq-ja-ın-jo------ -ld-.
O- t--------- j------- a----
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Hộ chiếu của anh ấy ở đâu?
Оны---өл-ұж-т- қ-й---е-ен?
О--- т-------- қ---- е----
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
On-- -ö-----tı qay-- -ke-?
O--- t-------- q---- e----
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
Hộ chiếu của anh ấy ở đâu?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
Họ – của họ, của chúng
ол-р ----де-і-ің
о--- – ө--------
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
ol-r ---z-er-n-ñ
o--- – ö--------
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
Họ – của họ, của chúng
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng.
Балалар-өз--р-ні--ата----сы- -аба ----й-жү-.
Б------ ө-------- а--------- т--- а---- ж---
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Ba----- -zderi--ñ-ata-a-as-n ---a ---a--j--.
B------ ö-------- a--------- t--- a---- j---
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa!
А-а--на-ы-------л- -ат----о-!
А-------- ә-- к--- ж---- ғ---
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
A-----as----e--ele -a-ı----y!
A-------- ä-- k--- j---- ğ---
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Ông – của ông.
С-з - --з-ің
С-- – С-----
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-z-- S----ñ
S-- – S-----
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Ông – của ông.
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller?
М---е---ы-з-- -із-ің са-арың-- қ-ла- б-л-ы?
М----- м----- с----- с-------- қ---- б-----
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Myu-l-r-mı-za---iz--ñ---par------al-y-b----?
M------ m----- s----- s-------- q---- b-----
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller?
М--лер-м--з-, сізд-----е----з ----а?
М----- м----- с----- ә------- қ-----
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M--ll---m-rza,-si-d----yeliñiz--ay-a?
M------ m----- s----- ä------- q-----
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Bà – của bà
С---------ің
С-- – С-----
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-- - -iz--ñ
S-- – S-----
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Bà – của bà
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt?
Ш-и-т---ным--сізд----а--р--ыз -ала- ----ы?
Ш---- х----- с----- с-------- қ---- б-----
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Şmï-----nım, -izd---s-pa--ñı- -a-ay bold-?
Ş---- x----- s----- s-------- q---- b-----
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt?
Ш-ид----ны-------ің-кү--у--із----да?
Ш---- х----- с----- к-------- қ-----
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Ş---t--a---- siz--- -üy-w---z -a---?
Ş---- x----- s----- k-------- q-----
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?