ვ--ლ-ბ------ესა--უნ-ა ვი--ა--ო.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
ვ-ღ-ე-ი- რ-დ-ს-ც უ-დ- ვ-ს-ა-ლ-.
-------------------------------
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო. 0 v--h-e-i- -o-e-a----nd- vi-t-----o.vighlebi, rodesats unda vists'avlo.v-g-l-b-, r-d-s-t- u-d- v-s-s-a-l-.-----------------------------------vighlebi, rodesats unda vists'avlo.
როგორ--კი-ცოტ--დ-ო--ე--ებ-.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
რ-გ-რ- კ- ც-ტ- დ-ო მ-ქ-ე-ა-
---------------------------
როგორც კი ცოტა დრო მექნება. 0 ro---t- -'--ts-t-a -r- -------.rogorts k'i tsot'a dro mekneba.r-g-r-s k-i t-o-'- d-o m-k-e-a--------------------------------rogorts k'i tsot'a dro mekneba.
ის-დ-რ-კ-ვს, -ო--რც კ--ცოტ--დრ- ------.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
ი- დ-რ-კ-ვ-, რ-გ-რ- კ- ც-ტ- დ-ო ე-ნ-ბ-.
---------------------------------------
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება. 0 is -a--k-------o-o-ts k'- tso-'a d-o -k----.is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba.i- d-r-k-a-s- r-g-r-s k-i t-o-'- d-o e-n-b-.--------------------------------------------is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Доколкото зная, той живее тук.
რამ--ნა--ც ვიც----ს-აქ ცხოვ--ბს.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, ი- ა- ც-ო-რ-ბ-.
--------------------------------
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს. 0 ra-de-a-at-----si, ------tsk-o-----.ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs.r-m-e-a-a-s v-t-i- i- a- t-k-o-r-b-.------------------------------------ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs.
რა--ე-ა-აც ვიცი, მ-სი-ცოლი ავ-დ--რ--.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, მ-ს- ც-ლ- ა-ა- ა-ი-.
-------------------------------------
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის. 0 ra-d-nada---v----, m-si t--l- -v---a-i-.ramdenadats vitsi, misi tsoli avad aris.r-m-e-a-a-s v-t-i- m-s- t-o-i a-a- a-i-.----------------------------------------ramdenadats vitsi, misi tsoli avad aris.
რა--ე--დ----იცი---- -მუ-ევა-ი-.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, ი- უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია. 0 r--dena--ts-----i- ------sh-var--.ramdenadats vitsi, is umushevaria.r-m-e-a-a-s v-t-i- i- u-u-h-v-r-a-----------------------------------ramdenadats vitsi, is umushevaria.
რომ ა- -ა--ი---ო-ა,-ა- დ-ვაგ--ა--ბდი.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
რ-მ ა- დ-მ-ი-ე-ო-ა- ა- დ-ვ-გ-ი-ნ-ბ-ი-
-------------------------------------
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი. 0 r-m--- -am---n-bo--- a----v-gvian-bd-.rom ar damdzineboda, ar davagvianebdi.r-m a- d-m-z-n-b-d-, a- d-v-g-i-n-b-i---------------------------------------rom ar damdzineboda, ar davagvianebdi.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
გ-ა -ომ-არ -მბნე-დ----- დ-ვაგ-ი-ნ--დი.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
გ-ა რ-მ ა- ა-ბ-ე-დ-, ა- დ-ვ-გ-ი-ნ-ბ-ი-
--------------------------------------
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი. 0 gza-rom -r-a--n--d----- d--agvi--e--i.gza rom ar ambneoda, ar davagvianebdi.g-a r-m a- a-b-e-d-, a- d-v-g-i-n-b-i---------------------------------------gza rom ar ambneoda, ar davagvianebdi.
Мисленето и речта вървят заедно.
Те си влияят взаимно.
Лингвистичните структури влияят върху структурите на нашето мислене.
В някои езици, например, няма думи за числа.
Говорещите не разбират концепцията на числата.
Така че математиката и езикът също вървят заедно по някакъв начин.
Граматическите и математическите структури често са сходни.
Някои изследователи смятат, че те също се обработват по подобен начин.
Те вярват, че центърът на речта е отговорен и за математиката.
Той може да помогне на мозъка да извършва изчисления.
Последните проучвания стигат до друг извод , обаче.
Те показват, че мозъкът ни обработва математиката без реч.
Учените изследвали трима мъже.
Мозъците на тези участници в експеримента били увредени.
В резултат на това, центърът на речта също бил увреден.
Мъжете имали големи проблеми с говоренето.
Те вече не можели да формулират прости изречения.
Не можели да разбират и думи.
След тестването на речта, мъжете трябвало да решат математически задачи.
Някои от тези математически пъзели били много сложни.
Дори и при това положение, изпитваните участници успели да ги решат!
Резултатите от това изследване са много интересни.
Те показват, че математиката не се кодира с думи.
Възможно е езикът и математиката да имат една и съща основа.
И двете се обработват от един и същи център.
Но математиката не се налага най-напред да бъде преобразувана в реч.
Може би езикът и математиката също се развиват заедно...
И чак когато мозъка е приключил развитието си, те вече съществуват отделно!