Разговорник

mk Негирање 1   »   el Άρνηση 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

[Árnēsē 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. Δ-ν--αταλαβ-ί-ω τ-- λέξη. Δεν καταλαβαίνω την λέξη. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D-n k---l--aí-- -ē--lé-ē. Den katalabaínō tēn léxē. D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Јас не ја разбирам реченицата. Δεν κ----α-αί-ω---- -ρ-τ-σ-. Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
D-n-katala-aí-ō-tēn ---ta-ē. Den katalabaínō tēn prótasē. D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Јас не го разбирам значењето. Δ-ν -α-----αί-ω την --μ-σία. Δεν καταλαβαίνω την σημασία. Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D-n -----abaí-- -ēn s-m-s-a. Den katalabaínō tēn sēmasía. D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
наставник / учител ο-δά--α--ς ο δάσκαλος ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o d----l-s o dáskalos o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Го разбирате ли наставникот? Κ-τα-α-αί-ε-ε τ-ν--ά-κ---; Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Ka----ba--e---t-n-dá-k-l-? Katalabaínete ton dáskalo? K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Да, јас го разбирам добро. Να-- τον κ-ταλαβ-ίνω -α-ά. Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
N-i- -o- -atal--aí-- ka--. Nai, ton katalabaínō kalá. N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
наставничка / учителка η--ασκ--α η δασκάλα η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē ---ká-a ē daskála ē d-s-á-a --------- ē daskála
Ја разбирате ли наставничката? Κ-τα---αί-ετ---ην-δ-σ----; Καταλαβαίνετε την δασκάλα; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
K-t-lab-í--t- -----as---a? Katalabaínete tēn daskála? K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Да, јас ја разбирам добро. Ν--, --- -α-αλα--ί-- -αλά. Ναι, την καταλαβαίνω καλά. Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N----tēn---t-l--aín- ---á. Nai, tēn katalabaínō kalá. N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
луѓе ο-κ----ς ο κόσμος ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o-k-smos o kósmos o k-s-o- -------- o kósmos
Ги разбирате ли луѓето? Κ-τα-αβ-ί-ε-- τον---σ-ο; Καταλαβαίνετε τον κόσμο; Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Ka------í---e---n kósm-? Katalabaínete ton kósmo? K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Не, јас не ги разбирам сосема добро. Όχι---εν τ-- -α-α-----ν--τόσο κα-ά. Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó--i,--e--to- k-t-laba--ō ---o-ka-á. Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá. Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
пријателка η-φίλη η φίλη η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē-p-ílē ē phílē ē p-í-ē ------- ē phílē
Имате ли пријателка? Έχ-----ί-η; Έχετε φίλη; Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É--e-e ph-l-? Échete phílē? É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Да, имам. Ν--,--χ-. Ναι, έχω. Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
N-i, -c--. Nai, échō. N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
ќерка η ---η η κόρη η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē k--ē ē kórē ē k-r- ------ ē kórē
Имате ли ќерка? Έχε-ε----η; Έχετε κόρη; Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
É-h-t--kór-? Échete kórē? É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Не, јас немам ќерка. Ό------- -χω. Όχι, δεν έχω. Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó---,-d---é-hō. Óchi, den échō. Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -