Ме лути, дека рчиш.
Μ--νε--ι---------ρ-----ζε--.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ ρ-χ-λ-ζ-ι-.
----------------------------
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
0
M--ne-r-á-----o- -o--a--zeis.
Me neuriázei pou rochalízeis.
M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s-
-----------------------------
Me neuriázei pou rochalízeis.
Ме лути, дека рчиш.
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Me neuriázei pou rochalízeis.
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Μ--νευρ--ζ-ι---- π--εις-τ--η-μπύρ-.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ π-ν-ι- τ-σ- μ-ύ-α-
-----------------------------------
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
0
Me ne-r---e- --u----e-s---s--mpýra.
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a-
-----------------------------------
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Με---υρ----ι π-υ έρ------τ------γ-.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-.
-----------------------------------
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
0
Me-n-ur--z-----u é-c-e-ai----o ar-á.
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-.
------------------------------------
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
Мислам, дека му треба лекар.
Νο--ζω --ι---ειά-ετ---γιατ-ό.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Ν-μ-ζ- ό-ι χ-ε-ά-ε-α- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
0
N-mí-ō--ti--h----z-t----i-tró.
Nomízō óti chreiázetai giatró.
N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-.
------------------------------
Nomízō óti chreiázetai giatró.
Мислам, дека му треба лекар.
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Nomízō óti chreiázetai giatró.
Мислам, дека тој е болен.
Ν-μίζ- -τ---ίν---άρ-ω-τ--.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Ν-μ-ζ- ό-ι ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
--------------------------
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
0
Nomíz- -t--eí--- ár--sto-.
Nomízō óti eínai árrōstos.
N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-.
--------------------------
Nomízō óti eínai árrōstos.
Мислам, дека тој е болен.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Nomízō óti eínai árrōstos.
Мислам, дека тој сега спие.
Νο--ζω--τι---ρα--ο-μάται.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Ν-μ-ζ- ό-ι τ-ρ- κ-ι-ά-α-.
-------------------------
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
0
N-mí---óti ---a-----á-a-.
Nomízō óti tṓra koimátai.
N-m-z- ó-i t-r- k-i-á-a-.
-------------------------
Nomízō óti tṓra koimátai.
Мислам, дека тој сега спие.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Nomízō óti tṓra koimátai.
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Ελ--ζ--μ- --ι--α παντ--υ--ί-τη- --ρη--α-.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι θ- π-ν-ρ-υ-ε- τ-ν κ-ρ- μ-ς-
-----------------------------------------
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
0
Elp-z-u-e---i-t-a --n-r--te- t-n-kó-- mas.
Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
E-p-z-u-e ó-i t-a p-n-r-u-e- t-n k-r- m-s-
------------------------------------------
Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Ελπίζ---ε -τ---χ---πο-λ- χρ-μ-τα.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι έ-ε- π-λ-ά χ-ή-α-α-
---------------------------------
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
0
El--z-u---óti--chei--ol-á-c-rḗ---a.
Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
E-p-z-u-e ó-i é-h-i p-l-á c-r-m-t-.
-----------------------------------
Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Ελ-ίζ--μ- ό----ί-αι----τ-μμυ----χ--.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι ε-ν-ι ε-α-ο-μ-ρ-ο-χ-ς-
------------------------------------
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
0
E-p--o--- -ti -í-a- ekatommy---úc-os.
Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
E-p-z-u-e ó-i e-n-i e-a-o-m-r-o-c-o-.
-------------------------------------
Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Άκ-υ-α --ι -------κα-σου---χ- έν--ατύχ---.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Ά-ο-σ- ό-ι η γ-ν-ί-α σ-υ ε-χ- έ-α α-ύ-η-α-
------------------------------------------
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
0
Á--us- -t- ----na--a -o------e-é-a -t-c---a.
Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
Á-o-s- ó-i ē g-n-í-a s-u e-c-e é-a a-ý-h-m-.
--------------------------------------------
Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Άκου-α-ότι -ί-αι---ο----οκο-είο.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Ά-ο-σ- ό-ι ε-ν-ι σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-.
--------------------------------
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
0
Ák-usa ó-i-eí-ai s-o--osoko-e--.
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Á-o-s- ó-i e-n-i s-o n-s-k-m-í-.
--------------------------------
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Ά--υ-- --ι τ--α-τ-κί-η-- -ο- -α-αστ-ά---ε-ολοσ-ε--ς.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Ά-ο-σ- ό-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- σ-υ κ-τ-σ-ρ-φ-κ- ο-ο-χ-ρ-ς-
----------------------------------------------------
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
0
Á----- ó-- to-au-----ē-- sou -a-a--ráph------osche---.
Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
Á-o-s- ó-i t- a-t-k-n-t- s-u k-t-s-r-p-ē-e o-o-c-e-ṓ-.
------------------------------------------------------
Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
Ме радува, дека дојдовте.
Χαί--μαι που ήρθα-ε.
Χαίρομαι που ήρθατε.
Χ-ί-ο-α- π-υ ή-θ-τ-.
--------------------
Χαίρομαι που ήρθατε.
0
Ch--ro-a--p-- ḗ-thate.
Chaíromai pou ḗrthate.
C-a-r-m-i p-u ḗ-t-a-e-
----------------------
Chaíromai pou ḗrthate.
Ме радува, дека дојдовте.
Χαίρομαι που ήρθατε.
Chaíromai pou ḗrthate.
Ме радува, дека имате интерес.
Χα-ρ-μα----α-τ--ε-δια-έ--ν-σ-ς.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Χ-ί-ο-α- γ-α τ- ε-δ-α-έ-ο- σ-ς-
-------------------------------
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
0
C--ír-----gia to--nd-aphér-n-sa-.
Chaíromai gia to endiaphéron sas.
C-a-r-m-i g-a t- e-d-a-h-r-n s-s-
---------------------------------
Chaíromai gia to endiaphéron sas.
Ме радува, дека имате интерес.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Chaíromai gia to endiaphéron sas.
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Χαίρ-μαι --- --λε-- να --ορά-ε------σπ---.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Χ-ί-ο-α- π-υ θ-λ-τ- ν- α-ο-ά-ε-ε τ- σ-ί-ι-
------------------------------------------
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
0
C--í---ai--o- t-é-e---n- ---rá-et- ---s-íti.
Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
C-a-r-m-i p-u t-é-e-e n- a-o-á-e-e t- s-í-i-
--------------------------------------------
Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Φ---μ-ι π---τ- τελε--αίο --ω-ο------χ-- ή---φ--ε-.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Φ-β-μ-ι π-ς τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-ε- ή-η φ-γ-ι-
--------------------------------------------------
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
0
Ph--áma--pō- to--el---a---l---h-reí- éche---d------e-.
Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
P-o-á-a- p-s t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í- é-h-i ḗ-ē p-ý-e-.
------------------------------------------------------
Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Φο--μ-ι-π-ς--ρέ-ει ------ο-μ- τα-ί.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Φ-β-μ-ι π-ς π-έ-ε- ν- π-ρ-υ-ε τ-ξ-.
-----------------------------------
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
0
Ph-bá--i pō---rép-i-na -áro-m- taxí.
Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
P-o-á-a- p-s p-é-e- n- p-r-u-e t-x-.
------------------------------------
Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Φ-β-μ-- -τι-δε- έ-ω-χ-ή-ατ-----ί μ-υ.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Φ-β-μ-ι ό-ι δ-ν έ-ω χ-ή-α-α μ-ζ- μ-υ-
-------------------------------------
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
0
Pho-ám-i ----d-- éch- --rḗm----maz- m-u.
Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.
P-o-á-a- ó-i d-n é-h- c-r-m-t- m-z- m-u-
----------------------------------------
Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.