Д-он и- -он---а.
Джон из Лондона.
Д-о- и- Л-н-о-а-
----------------
Джон из Лондона. 0 D-h-- -- L-ndo--.Dzhon iz Londona.D-h-n i- L-n-o-a------------------Dzhon iz Londona.
Л-н--- н---д-тся----е--коб-ит-н-и.
Лондон находится в Великобритании.
Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-.
----------------------------------
Лондон находится в Великобритании. 0 L--don--akh-dit--a-v-Ve--ko-rita--i.London nakhoditsya v Velikobritanii.L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-.------------------------------------London nakhoditsya v Velikobritanii.
О--го---и--п--а-г--й---.
Он говорит по-английски.
О- г-в-р-т п---н-л-й-к-.
------------------------
Он говорит по-английски. 0 On g-vor-t---------ys-i.On govorit po-angliyski.O- g-v-r-t p---n-l-y-k-.------------------------On govorit po-angliyski.
Мари- из--а--и--.
Мария из Мадрида.
М-р-я и- М-д-и-а-
-----------------
Мария из Мадрида. 0 Mariy---- -ad-id-.Mariya iz Madrida.M-r-y- i- M-d-i-a-------------------Mariya iz Madrida.
Мад--д-на-одитс------пани-.
Мадрид находится в Испании.
М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и-
---------------------------
Мадрид находится в Испании. 0 Madrid na--o----y- - -s--nii.Madrid nakhoditsya v Ispanii.M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i------------------------------Madrid nakhoditsya v Ispanii.
Пё-- и--ар-- и---ер-ина.
Пётр и Марта из Берлина.
П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а-
------------------------
Пётр и Марта из Берлина. 0 P-tr-i--------z B--l---.Pëtr i Marta iz Berlina.P-t- i M-r-a i- B-r-i-a-------------------------Pëtr i Marta iz Berlina.
Бе-ли- ----д---я в-Гер--н-и.
Берлин находится в Германии.
Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-.
----------------------------
Берлин находится в Германии. 0 B-rlin-n-kh-dit--a v G-rmanii.Berlin nakhoditsya v Germanii.B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-.------------------------------Berlin nakhoditsya v Germanii.
В--об--г-вор-те --------ки?
Вы оба говорите по-немецки?
В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-?
---------------------------
Вы оба говорите по-немецки? 0 V--ob--govor--e po-ne-et-k-?Vy oba govorite po-nemetski?V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i-----------------------------Vy oba govorite po-nemetski?
Л-н-он-э---стол-ц-.
Лондон это столица.
Л-н-о- э-о с-о-и-а-
-------------------
Лондон это столица. 0 Lond-n--t- -tol-t-a.London eto stolitsa.L-n-o- e-o s-o-i-s-.--------------------London eto stolitsa.
М-д--д-- -----н т-же-с--л-ц-.
Мадрид и Берлин тоже столицы.
М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы-
-----------------------------
Мадрид и Берлин тоже столицы. 0 M-d-i- --B--li---ozhe--t-l-tsy.Madrid i Berlin tozhe stolitsy.M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-.-------------------------------Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
Сто--ц- б-ль--- -------е.
Столицы большие и шумные.
С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-.
-------------------------
Столицы большие и шумные. 0 S--li-sy ----s-i-e-- s-u-ny--.Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-.------------------------------Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
Ф----ия-на-о---ся-в--в----.
Франция находится в Европе.
Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-.
---------------------------
Франция находится в Европе. 0 F-a-t---- n-k-o-i--ya-- Ye-rop-.Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e---------------------------------Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
Е--п---на-о-итс- в-А--и--.
Египет находится в Африке.
Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-.
--------------------------
Египет находится в Африке. 0 Yegipet-n-khod-tsy- v --ri--.Yegipet nakhoditsya v Afrike.Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-.-----------------------------Yegipet nakhoditsya v Afrike.
Я-они- ----ди----в-Азии.
Япония находится в Азии.
Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-.
------------------------
Япония находится в Азии. 0 Y----i-a-n-k-o-its-- - -z--.Yaponiya nakhoditsya v Azii.Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-.----------------------------Yaponiya nakhoditsya v Azii.
Кана-а ---одит-------ве--о- Ам-----.
Канада находится в Северной Америке.
К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е-
------------------------------------
Канада находится в Северной Америке. 0 K-na-a -a----it-ya-- ----rn---Ameri-e.Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e---------------------------------------Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
Па-а-- на--дит---в-Ц-нтр---н-й------к-.
Панама находится в Центральной Америке.
П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е-
---------------------------------------
Панама находится в Центральной Америке. 0 Pa--ma--a---d-t--- - -s-nt--l-n-y A---ike.Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e-------------------------------------------Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
Б--зилия н-х-ди-ся - Юж--- А-ерике.
Бразилия находится в Южной Америке.
Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е-
-----------------------------------
Бразилия находится в Южной Америке. 0 Bra--l------k-od--s-a-- -u-hno- Am--i--.Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e-----------------------------------------Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.
Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën.
Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë
Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit?
Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë.
Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës.
Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël.
Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen.
Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor.
Dhe ndjekin rregullat e tyre.
Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte.
Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi.
Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi.
Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin.
Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme.
Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete.
Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale.
Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar.
E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore.
Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët.
Përkundrazi!
Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi.
Për shembull në një kurs gjuhe.
Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore.
Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore.
Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit.
Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar.
Kjo madje është vërtetuar shkencërisht.
Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!