短语手册

zh 度假活动   »   bn ছুটির কার্যকলাপ

48[四十八]

度假活动

度假活动

৪৮ [আটচল্লিশ]

48 [āṭacalliśa]

ছুটির কার্যকলাপ

[chuṭira kāryakalāpa]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 孟加拉语 播放 更多
海滩 干净 吗 ? তট--ি-প--ষ-কার -ছে? তট ক- পর-ষ-ক-র আছ-? ত- ক- প-ি-্-া- আ-ে- ------------------- তট কি পরিষ্কার আছে? 0
ta-a -i -a--ṣ-ā---ā--ē? taṭa ki pariṣkāra āchē? t-ṭ- k- p-r-ṣ-ā-a ā-h-? ----------------------- taṭa ki pariṣkāra āchē?
那儿 能 游泳 吗 ? ও--নে-----ন ক-ত--প--ি? ওখ-ন- স-ন-ন করত- প-র-? ও-া-ে স-ন-ন ক-ত- প-র-? ---------------------- ওখানে স্নান করতে পারি? 0
Ō----- -nā---kara---p---? Ōkhānē snāna karatē pāri? Ō-h-n- s-ā-a k-r-t- p-r-? ------------------------- Ōkhānē snāna karatē pāri?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? সে--ন- -া------া-া বিপ-জন--ন- --? স-খ-ন- স--ত-র ক-ট- ব-পদজনক নয় ত-? স-খ-ন- স-ঁ-া- ক-ট- ব-প-জ-ক ন- ত-? --------------------------------- সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো? 0
Sē-hā-ē -ām̐tāra--āṭā---pad-jan--a -aẏa t-? Sēkhānē sām-tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō? S-k-ā-ē s-m-t-r- k-ṭ- b-p-d-j-n-k- n-ẏ- t-? ------------------------------------------- Sēkhānē sām̐tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? এখ-ন- কি-ভ-ড়া--বড়--ো--- -----প---া-য-য়? এখ-ন- ক- ভ-ড--য় বড- র-দ – ছ-ত- প-ওয়- য-য়? এ-া-ে ক- ভ-ড-া- ব-় র-দ – ছ-ত- প-ও-া য-য়- ----------------------------------------- এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়? 0
Ēkh----ki b---āẏ- ba-- rōd--– chā-- pā'ōẏ---ā--? Ēkhānē ki bhāṛāẏa baṛa rōda – chātā pā'ōẏā yāẏa? Ē-h-n- k- b-ā-ā-a b-ṛ- r-d- – c-ā-ā p-'-ẏ- y-ẏ-? ------------------------------------------------ Ēkhānē ki bhāṛāẏa baṛa rōda – chātā pā'ōẏā yāẏa?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? এ-ান----ক-চ-য়-র ----ায়-পাওয়--য-য়? এখ-ন- ড-ক চ-য়-র ভ-ড--য় প-ওয়- য-য়? এ-া-ে ড-ক চ-য়-র ভ-ড-া- প-ও-া য-য়- --------------------------------- এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়? 0
Ēk--nē---k- ---ār- -----ẏ- -ā'-ẏ- ----? Ēkhānē ḍēka cēẏāra bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa? Ē-h-n- ḍ-k- c-ẏ-r- b-ā-ā-a p-'-ẏ- y-ẏ-? --------------------------------------- Ēkhānē ḍēka cēẏāra bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
这里 能 租用 小艇 吗 ? এ-ান- --ড--- ---া ---য়---ায়? এখ-ন- ভ-ড--য় ন-ক- প-ওয়- য-য়? এ-া-ে ভ-ড-া- ন-ক- প-ও-া য-য়- ---------------------------- এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়? 0
Ēkh--- -hā-ā-a n-ukā ---ōẏ---ā-a? Ēkhānē bhāṛāẏa naukā pā'ōẏā yāẏa? Ē-h-n- b-ā-ā-a n-u-ā p-'-ẏ- y-ẏ-? --------------------------------- Ēkhānē bhāṛāẏa naukā pā'ōẏā yāẏa?
我 想 冲浪 。 আমি ---্---র- ৷ আম- স-র-ফ করব ৷ আ-ি স-র-ফ ক-ব ৷ --------------- আমি সার্ফ করব ৷ 0
Ā-----r-h- karaba Āmi sārpha karaba Ā-i s-r-h- k-r-b- ----------------- Āmi sārpha karaba
我 想 潜水 。 আমি-ডা---(ডুব ---া---দ---- দ-- ৷ আম- ড-ইভ (ড-ব / ঝ--প দ-য়-) দ-ব ৷ আ-ি ড-ই- (-ু- / ঝ-ঁ- দ-য়-) দ-ব ৷ -------------------------------- আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷ 0
āmi -ā----- -ḍ----- -----pa -ē-ā--dē-a āmi ḍā'ibha (ḍuba / jhām-pa dēẏā) dēba ā-i ḍ-'-b-a (-u-a / j-ā-̐-a d-ẏ-) d-b- -------------------------------------- āmi ḍā'ibha (ḍuba / jhām̐pa dēẏā) dēba
我 想 滑水 。 আম--ওয়-টা--স্-- -র- ৷ আম- ওয়-ট-র স-ক- করব ৷ আ-ি ও-া-া- স-ক- ক-ব ৷ --------------------- আমি ওয়াটার স্কী করব ৷ 0
ā---ō--ṭ-r--sk--k--a-a āmi ōẏāṭāra skī karaba ā-i ō-ā-ā-a s-ī k-r-b- ---------------------- āmi ōẏāṭāra skī karaba
能 租用 冲浪板 吗 ? সা--ফ--র্- ---়ায়--া-য়--যায়? স-র-ফব-র-ড ভ-ড--য় প-ওয়- য-য়? স-র-ফ-ো-্- ভ-ড-া- প-ও-া য-য়- ---------------------------- সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়? 0
s-r--abō-ḍa--h--āẏa----ō-ā-yāẏa? sārphabōrḍa bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa? s-r-h-b-r-a b-ā-ā-a p-'-ẏ- y-ẏ-? -------------------------------- sārphabōrḍa bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
能 租用 潜水器 吗 ? ড----কর--- -ন্-্রপ-তি -া--ায়--াওয়- যা-? ড-ইভ করব-ব যন-ত-রপ-ত- ভ-ড--য় প-ওয়- য-য়? ড-ই- ক-ব-ব য-্-্-প-ত- ভ-ড-া- প-ও-া য-য়- --------------------------------------- ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়? 0
Ḍ-----a -a----ba-y----a-āti b--ṛāẏa--ā'------ẏ-? Ḍā'ibha karabāba yantrapāti bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa? Ḍ-'-b-a k-r-b-b- y-n-r-p-t- b-ā-ā-a p-'-ẏ- y-ẏ-? ------------------------------------------------ Ḍā'ibha karabāba yantrapāti bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
能 租用 滑水板 吗 ? ও------স-কী--াড-া--পাওয়- যা-? ওয়-ট-র স-ক- ভ-ড--য় প-ওয়- য-য়? ও-া-া- স-ক- ভ-ড-া- প-ও-া য-য়- ----------------------------- ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়? 0
Ō-ā--ra-s-ī-bhā--ẏa-p----ā --ẏa? Ōẏāṭāra skī bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa? Ō-ā-ā-a s-ī b-ā-ā-a p-'-ẏ- y-ẏ-? -------------------------------- Ōẏāṭāra skī bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
我 是 初学者 。 আ-ি --ন-স---/ নতু---ি-ছি ৷ আম- এখন সব- / নত-ন শ-খছ- ৷ আ-ি এ-ন স-ে / ন-ু- শ-খ-ি ৷ -------------------------- আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷ 0
Āmi-----n- sabē /-nat----ś---a--i Āmi ēkhana sabē / natuna śikhachi Ā-i ē-h-n- s-b- / n-t-n- ś-k-a-h- --------------------------------- Āmi ēkhana sabē / natuna śikhachi
我 是 中等的(水平 ) 。 আ-ি---টা-ু-ি-ভ---৷ আম- ম-ট-ম-ট- ভ-ল ৷ আ-ি ম-ট-ম-ট- ভ-ল ৷ ------------------ আমি মোটামুটি ভাল ৷ 0
ā-- -ō-ām-ṭ--b-ā-a āmi mōṭāmuṭi bhāla ā-i m-ṭ-m-ṭ- b-ā-a ------------------ āmi mōṭāmuṭi bhāla
对此 我 已经 了解 了 。 আম--এ-া --- -া- ---ি ৷ আম- এট- খ-ব ভ-ল প-র- ৷ আ-ি এ-া খ-ব ভ-ল প-র- ৷ ---------------------- আমি এটা খুব ভাল পারি ৷ 0
ā---ē-- k-uba-bh--a -ā-i āmi ēṭā khuba bhāla pāri ā-i ē-ā k-u-a b-ā-a p-r- ------------------------ āmi ēṭā khuba bhāla pāri
滑雪电缆车 在 哪里 ? স্-ী ---ি-্ট-কো---? স-ক- – ল-ফ-ট ক-থ-য়? স-ক- – ল-ফ-ট ক-থ-য়- ------------------- স্কী – লিফ্ট কোথায়? 0
sk- –-l-------ōth--a? skī – liphṭa kōthāẏa? s-ī – l-p-ṭ- k-t-ā-a- --------------------- skī – liphṭa kōthāẏa?
你 带 了 滑雪板 吗 ? তোম-র---ছ- স-ক--আছ-? ত-ম-র ক-ছ- স-ক- আছ-? ত-ম-র ক-ছ- স-ক- আ-ে- -------------------- তোমার কাছে স্কী আছে? 0
Tōmā-a -ā-hē---ī ----? Tōmāra kāchē skī āchē? T-m-r- k-c-ē s-ī ā-h-? ---------------------- Tōmāra kāchē skī āchē?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? তোমার ---- -্কী--ু---ছে? ত-ম-র ক-ছ- স-ক- ব-ট আছ-? ত-ম-র ক-ছ- স-ক- ব-ট আ-ে- ------------------------ তোমার কাছে স্কী বুট আছে? 0
Tō--r- k-c-ē---- bu-a-ā-h-? Tōmāra kāchē skī buṭa āchē? T-m-r- k-c-ē s-ī b-ṭ- ā-h-? --------------------------- Tōmāra kāchē skī buṭa āchē?

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。 这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。 图画也能更好地传达情感。 因此广告里总是由许多图片占据。 图画发挥着和语言不同的作用。 图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。 也就是说,图画的整体画面具有特定效果。 讲话显然需要组织词汇。 而语言和图画是属于一体的。 我们需要通过语言去描述一幅画面。 反之,许多文本是先通过图画而被理解的。 语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。 进而提出了图画是否也是本体语言的问题。 如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。 但是这些影像信息还不够具体。 一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。 图画展现的越少,传达的信息就越明确。 象形图就是其中一个好例子。 象形图是简单明了的图像符号。 象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。 比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。 该图展示了一根被划了斜线的香烟。 图画正通过全球化而变得日益重要。 但是人们也需要学习图画的语言。 许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。 因为我们对图像的理解受文化所影响。 我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。 比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。