短语手册

zh 度假活动   »   ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48[四十八]

度假活动

度假活动

‫48[ثمانية وأربعون]‬

48[thimaniat wa\'arbaeuna]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

[nshat al'iijazat / aleutalat]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
海滩 干净 吗 ? ‫ه--ا---ط- -ظيف-‬ ‫هل الشاطئ نظيف؟‬ ‫-ل ا-ش-ط- ن-ي-؟- ----------------- ‫هل الشاطئ نظيف؟‬ 0
hl ----s-a-i nazi-? hl alshshati nazif? h- a-s-s-a-i n-z-f- ------------------- hl alshshati nazif?
那儿 能 游泳 吗 ? ‫ه- -ل----ة ممكنة هناك؟‬ ‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ ‫-ل ا-س-ا-ة م-ك-ة ه-ا-؟- ------------------------ ‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ 0
h---l-abbaha--m--k--ata- h----? hl alsabbahat mumkinatan hunak? h- a-s-b-a-a- m-m-i-a-a- h-n-k- ------------------------------- hl alsabbahat mumkinatan hunak?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? ‫ه----سب---خ--ة-هنا--‬ ‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ ‫-ل ا-س-ا-ة-ط-ة ه-ا-؟- ---------------------- ‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ 0
h---lsa-a-tk-t----n-k? hl alsabahtkhtrt hnak? h- a-s-b-h-k-t-t h-a-? ---------------------- hl alsabahtkhtrt hnak?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? ‫--مك--ا-----ا- --ل-؟‬ ‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ ‫-ي-ك-ن-ا-ت-ج-ر م-ل-؟- ---------------------- ‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ 0
ayamk-nuna--tij-r--u-lat? ayamkanunaastijar muzlat? a-a-k-n-n-a-t-j-r m-z-a-? ------------------------- ayamkanunaastijar muzlat?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? ‫--مك-نا------ار ك-س--م--ح -ا-- -----‬ ‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ك-س- م-ي- ق-ب- ل-ط-؟- -------------------------------------- ‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ 0
aym-an-- a-s-i-a--ku-s-----u--h----il li-ty? aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty? a-m-a-n- a-s-i-a- k-r-i-n m-r-h q-b-l l-l-y- -------------------------------------------- aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty?
这里 能 租用 小艇 吗 ? ‫-ي--ن-ا ا-تئج-- -ا-ب-‬ ‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ق-ر-؟- ----------------------- ‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ 0
a--mk--na-----ijar-qarb-? ayamkanna aistijar qarba? a-a-k-n-a a-s-i-a- q-r-a- ------------------------- ayamkanna aistijar qarba?
我 想 冲浪 。 ‫--ب-ر-وب-ا-أم---.‬ ‫أحب ركوب الأمواج.‬ ‫-ح- ر-و- ا-أ-و-ج-‬ ------------------- ‫أحب ركوب الأمواج.‬ 0
ah-b-r-k---al'amw--. ahab rukub al'amwaj. a-a- r-k-b a-'-m-a-. -------------------- ahab rukub al'amwaj.
我 想 潜水 。 ‫-حب ال--س.‬ ‫أحب الغطس.‬ ‫-ح- ا-غ-س-‬ ------------ ‫أحب الغطس.‬ 0
ah-b-al-hatsa. ahub alghatsa. a-u- a-g-a-s-. -------------- ahub alghatsa.
我 想 滑水 。 ‫--ب ا-ت-ل- عل--ا----.‬ ‫أحب التزلق على الماء.‬ ‫-ح- ا-ت-ل- ع-ى ا-م-ء-‬ ----------------------- ‫أحب التزلق على الماء.‬ 0
a-ub -ltaz---q e-------m-'. ahub altazaluq ealaa alma'. a-u- a-t-z-l-q e-l-a a-m-'- --------------------------- ahub altazaluq ealaa alma'.
能 租用 冲浪板 吗 ? ‫-ي-كنن- است-جار---بة --ا--ل--؟‬ ‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر خ-ب- ا-ا-ز-ا-؟- -------------------------------- ‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ 0
a--k---a--i-t---- k-s-b- ---in-i--q? aymkanna aistijar khshbt alainzilaq? a-m-a-n- a-s-i-a- k-s-b- a-a-n-i-a-? ------------------------------------ aymkanna aistijar khshbt alainzilaq?
能 租用 潜水器 吗 ? ‫أيمك-نا-ا---ج----ع--ت ا-غ--؟‬ ‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر م-د-ت ا-غ-ص-‬ ------------------------------ ‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ 0
a-m--nna-ai----a- muea-d-t al-ha--? aymkanna aistijar mueaddat alghaws? a-m-a-n- a-s-i-a- m-e-d-a- a-g-a-s- ----------------------------------- aymkanna aistijar mueaddat alghaws?
能 租用 滑水板 吗 ? ‫أي----ا-اس-ئ-ار زحاف-ت-الما-؟‬ ‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا- ا-م-ء-‬ ------------------------------- ‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ 0
aym--nna a-s---a- z-h-f-t alm--? aymkanna aistijar zahafat alma'? a-m-a-n- a-s-i-a- z-h-f-t a-m-'- -------------------------------- aymkanna aistijar zahafat alma'?
我 是 初学者 。 ‫أنا-ل-- سوى-مب-دئ.‬ ‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ ‫-ن- ل-ت س-ى م-ت-ئ-‬ -------------------- ‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ 0
a-- last-siw-a-mu-t-dy. ana last siwaa mubtady. a-a l-s- s-w-a m-b-a-y- ----------------------- ana last siwaa mubtady.
我 是 中等的(水平 ) 。 ‫-نن--م-تدل.‬ ‫إنني معتدل.‬ ‫-ن-ي م-ت-ل-‬ ------------- ‫إنني معتدل.‬ 0
'i-na-i---e-a---. 'iinani muetadla. '-i-a-i m-e-a-l-. ----------------- 'iinani muetadla.
对此 我 已经 了解 了 。 ‫-ني-ع-ى---اية ---ك-‬ ‫إني على دراية بذلك.‬ ‫-ن- ع-ى د-ا-ة ب-ل-.- --------------------- ‫إني على دراية بذلك.‬ 0
'--ni e--aa d----a---a---k-. 'iini ealaa dirayat badhlka. '-i-i e-l-a d-r-y-t b-d-l-a- ---------------------------- 'iini ealaa dirayat badhlka.
滑雪电缆车 在 哪里 ? ‫أ-ن-هو ا--صع---له-ا-ي-‬ ‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ ‫-ي- ه- ا-م-ع- ا-ه-ا-ي-‬ ------------------------ ‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ 0
'ayn -u-a----ea- -l--wayi-? 'ayn hu almasead alhawayiy? '-y- h- a-m-s-a- a-h-w-y-y- --------------------------- 'ayn hu almasead alhawayiy?
你 带 了 滑雪板 吗 ? ‫----دي-----ة-ا-ت---؟‬ ‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ ‫-ل ل-ي- خ-ب- ا-ت-ل-؟- ---------------------- ‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ 0
h--l----k -h-h-t--ltaz--? hl ladayk khshbt altazlj? h- l-d-y- k-s-b- a-t-z-j- ------------------------- hl ladayk khshbt altazlj?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? ‫----دي--أ---- ا-ت-ل--‬ ‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ ‫-ل ل-ي- أ-ذ-ة ا-ت-ل-؟- ----------------------- ‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ 0
hl-lada------d-ia--a---zl-? hl ladayk 'ahdhiat altazlj? h- l-d-y- '-h-h-a- a-t-z-j- --------------------------- hl ladayk 'ahdhiat altazlj?

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。 这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。 图画也能更好地传达情感。 因此广告里总是由许多图片占据。 图画发挥着和语言不同的作用。 图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。 也就是说,图画的整体画面具有特定效果。 讲话显然需要组织词汇。 而语言和图画是属于一体的。 我们需要通过语言去描述一幅画面。 反之,许多文本是先通过图画而被理解的。 语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。 进而提出了图画是否也是本体语言的问题。 如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。 但是这些影像信息还不够具体。 一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。 图画展现的越少,传达的信息就越明确。 象形图就是其中一个好例子。 象形图是简单明了的图像符号。 象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。 比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。 该图展示了一根被划了斜线的香烟。 图画正通过全球化而变得日益重要。 但是人们也需要学习图画的语言。 许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。 因为我们对图像的理解受文化所影响。 我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。 比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。