海滩 干净 吗 ? |
सम-----िन-र- स-वच-छ आहे का?
सम-द-रक-न-र- स-वच-छ आह- क-?
स-ु-्-क-न-र- स-व-्- आ-े क-?
---------------------------
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का?
0
samu-r-k----ā----ccha-ā-ē--ā?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-?
-----------------------------
samudrakinārā svaccha āhē kā?
|
海滩 干净 吗 ?
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
|
那儿 能 游泳 吗 ? |
आपण तिथे-पो---शक---का?
आपण त-थ- प-ह- शकत- क-?
आ-ण त-थ- प-ह- श-त- क-?
----------------------
आपण तिथे पोहू शकतो का?
0
Āp--a -ith---ō---śa-a-ō--ā?
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-?
---------------------------
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
|
那儿 能 游泳 吗 ?
आपण तिथे पोहू शकतो का?
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
|
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? |
तिथ---ोहणे धोक-दाय- तर-ना-ी?
त-थ- प-हण- ध-क-द-यक तर न-ह-?
त-थ- प-ह-े ध-क-द-य- त- न-ह-?
----------------------------
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही?
0
T------ōh--ē --ōkā-āy----tara-n-h-?
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-?
-----------------------------------
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
|
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही?
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
|
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? |
इथे -ॅर--ोल --ड्यान- मि-ू श--- क-?
इथ- प-र-स-ल भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-?
इ-े प-र-स-ल भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का?
0
I--ē--ĕ---ō-a-b--ḍyā-ē -i-ū ś-kat--k-?
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
--------------------------------------
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? |
इथ- ड-- - -ुर्-ी भा-्य-ने----ू-श-ते का?
इथ- ड-क – ख-र-च- भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-?
इ-े ड-क – ख-र-च- भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
---------------------------------------
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का?
0
I--- ---a-- kh-rc- -------- m--- śaka-ē k-?
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
这里 能 租用 小艇 吗 ? |
इथे-नाव भा-्--ने मिळू-शक----ा?
इथ- न-व भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-?
इ-े न-व भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
------------------------------
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का?
0
Ithē--ā-- -hāḍy--- -i------a-ē kā?
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
I-h- n-v- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
这里 能 租用 小艇 吗 ?
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
我 想 冲浪 。 |
मला -र्--ं---र-य-े-आ--.
मल- सर-फ--ग कर-यच- आह-.
म-ा स-्-ि-ग क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मला सर्फिंग करायचे आहे.
0
Ma--------i-g- k-----cē-āhē.
Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
M-l- s-r-h-ṅ-a k-r-y-c- ā-ē-
----------------------------
Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
|
我 想 冲浪 。
मला सर्फिंग करायचे आहे.
Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
|
我 想 潜水 。 |
म-ा--ाण-ुड्य--सारखे-प------्या-खाल- -ो-ाय-- आह-.
मल- प-णब-ड-य--स-रख- प-ण-य-च-य- ख-ल- प-ह-यच- आह-.
म-ा प-ण-ु-्-ा-स-र-े प-ण-य-च-य- ख-ल- प-ह-य-े आ-े-
------------------------------------------------
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे.
0
M-l- -----------ā---h- --ṇ-ā-yā--hā---p-hāya-- ā--.
Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
M-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē p-ṇ-ā-y- k-ā-ī p-h-y-c- ā-ē-
---------------------------------------------------
Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
|
我 想 潜水 。
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे.
Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
|
我 想 滑水 。 |
मला वॉ---स--ी------ाय---आ-े.
मल- व-टर स-क-ई-ग कर-यच- आह-.
म-ा व-ट- स-क-ई-ग क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे.
0
Ma-- ---a-- -kī'īṅg- k-rā---- ---.
Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
M-l- v-ṭ-r- s-ī-ī-g- k-r-y-c- ā-ē-
----------------------------------
Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
|
我 想 滑水 。
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे.
Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
|
能 租用 冲浪板 吗 ? |
सर-----ब--्ड -ाड्य-न----ळू----ल क-?
सर-फ़ – ब-र-ड भ-ड-य-न- म-ळ- शक-ल क-?
स-्- – ब-र-ड भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------------
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का?
0
S-rfa - -ō--a-bh---ā-ē m-ḷū -akēla -ā?
Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
S-r-a – b-r-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-?
--------------------------------------
Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
能 租用 冲浪板 吗 ?
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का?
Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
能 租用 潜水器 吗 ? |
ड-इव--िं- --क---भा-्य--े म-ळू--क-- -ा?
ड-इव-ह--ग उपकरण भ-ड-य-न- म-ळ- शक-ल क-?
ड-इ-्-ि-ग उ-क-ण भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
--------------------------------------
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का?
0
Ḍā---hiṅga --aka---- -------ē m--- śa-ē----ā?
Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
Ḍ-'-v-i-g- u-a-a-a-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-?
---------------------------------------------
Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
能 租用 潜水器 吗 ?
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का?
Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
能 租用 滑水板 吗 ? |
व-टर स--ीज--ा-्-ान-------श--- -ा?
व-टर स-क-ज भ-ड-य-न- म-ळ- शक-ल क-?
व-ट- स-क-ज भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
---------------------------------
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का?
0
V--a---sk--a--h--y-nē --ḷ- śakēl---ā?
Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
V-ṭ-r- s-ī-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-?
-------------------------------------
Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
能 租用 滑水板 吗 ?
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का?
Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
|
我 是 初学者 。 |
मला--ा-ी- -ा-ा-- --ह-ती -ह-.
मल- य-त-ल स-ध-रण म-ह-त- आह-.
म-ा य-त-ल स-ध-र- म-ह-त- आ-े-
----------------------------
मला यातील साधारण माहिती आहे.
0
M-l--yā---a--ā--ā-a---mā-i-ī -hē.
Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
M-l- y-t-l- s-d-ā-a-a m-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
|
我 是 初学者 。
मला यातील साधारण माहिती आहे.
Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
|
我 是 中等的(水平 ) 。 |
म-----ा---आ-े.
म- स-ध-रण आह-.
म- स-ध-र- आ-े-
--------------
मी साधारण आहे.
0
Mī-sādh----a-āh-.
Mī sādhāraṇa āhē.
M- s-d-ā-a-a ā-ē-
-----------------
Mī sādhāraṇa āhē.
|
我 是 中等的(水平 ) 。
मी साधारण आहे.
Mī sādhāraṇa āhē.
|
对此 我 已经 了解 了 。 |
या- -ी--ा--ला ----गत --े.
य-त म- च--गल- प--रगत आह-.
य-त म- च-ं-ल- प-ं-ग- आ-े-
-------------------------
यात मी चांगला पांरगत आहे.
0
Y-ta-m------al- pā-r-g-ta----.
Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
Y-t- m- c-ṅ-a-ā p-n-a-a-a ā-ē-
------------------------------
Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
|
对此 我 已经 了解 了 。
यात मी चांगला पांरगत आहे.
Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
|
滑雪电缆车 在 哪里 ? |
स-क- ल-फ-ट कुठ- आ--?
स-क- ल-फ-ट क-ठ- आह-?
स-क- ल-फ-ट क-ठ- आ-े-
--------------------
स्की लिफ्ट कुठे आहे?
0
Skī-l-------u-hē āhē?
Skī liphṭa kuṭhē āhē?
S-ī l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
---------------------
Skī liphṭa kuṭhē āhē?
|
滑雪电缆车 在 哪里 ?
स्की लिफ्ट कुठे आहे?
Skī liphṭa kuṭhē āhē?
|
你 带 了 滑雪板 吗 ? |
तुझ-य-क-े-स-क-ज --े- --?
त-झ-य-कड- स-क-ज आह-त क-?
त-झ-य-क-े स-क-ज आ-े- क-?
------------------------
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का?
0
Tujhy--a-ē -kī-a-ā-----k-?
Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
T-j-y-k-ḍ- s-ī-a ā-ē-a k-?
--------------------------
Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
|
你 带 了 滑雪板 吗 ?
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का?
Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
|
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? |
तु-्य---े-स्क--– --- आहे---ा?
त-झ-य-कड- स-क- – ब-ट आह-त क-?
त-झ-य-क-े स-क- – ब-ट आ-े- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का?
0
T---yāka-- sk- - --ṭa āh--a kā?
Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?
T-j-y-k-ḍ- s-ī – b-ṭ- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?
|
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का?
Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?
|