短语手册

zh 昨天–今天–明天   »   mr काल – आज – उद्या

10[十]

昨天–今天–明天

昨天–今天–明天

१० [दहा]

10 [Dahā]

काल – आज – उद्या

[kāla – āja – udyā]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉地语 播放 更多
昨天 是 星期六 。 क-- शन-वार ह--ा. क-ल शन-व-र ह-त-. क-ल श-ि-ा- ह-त-. ---------------- काल शनिवार होता. 0
kāla-ś--iv------t-. kāla śanivāra hōtā. k-l- ś-n-v-r- h-t-. ------------------- kāla śanivāra hōtā.
我 昨天 去 看 电影 了 。 क-ल मी-चित--प---घ-------ल--ह---. --ग--े--ोते. क-ल म- च-त-रपट बघ-यल- ग-ल- ह-त-. / ग-ल- ह-त-. क-ल म- च-त-र-ट ब-ा-ल- ग-ल- ह-त-. / ग-ल- ह-त-. --------------------------------------------- काल मी चित्रपट बघायला गेलो होतो. / गेले होते. 0
K--a ---c--ra--ṭa--a---ya----ēl- -ōt-.-/--ēl--hōtē. Kāla mī citrapaṭa baghāyalā gēlō hōtō. / Gēlē hōtē. K-l- m- c-t-a-a-a b-g-ā-a-ā g-l- h-t-. / G-l- h-t-. --------------------------------------------------- Kāla mī citrapaṭa baghāyalā gēlō hōtō. / Gēlē hōtē.
电影 很 有趣/有意思 。 च----पट म---ंजक--ोत-. च-त-रपट मन-र-जक ह-त-. च-त-र-ट म-ो-ं-क ह-त-. --------------------- चित्रपट मनोरंजक होता. 0
C---ap------nōr----aka -ōtā. Citrapaṭa manōran-jaka hōtā. C-t-a-a-a m-n-r-n-j-k- h-t-. ---------------------------- Citrapaṭa manōran̄jaka hōtā.
今天 是 星期天 。 आज---ि--र-आह-. आज रव-व-र आह-. आ- र-ि-ा- आ-े- -------------- आज रविवार आहे. 0
Ā-a-r-v-vāra ---. Āja ravivāra āhē. Ā-a r-v-v-r- ā-ē- ----------------- Āja ravivāra āhē.
今天 我 不 工作 。 आ- -------ल----न-कर-व---ा--र-न-ही. आज म- क-म-ल- / न-कर-वर ज-ण-र न-ह-. आ- म- क-म-ल- / न-क-ी-र ज-ण-र न-ह-. ---------------------------------- आज मी कामाला / नोकरीवर जाणार नाही. 0
Ā----ī-kām-lā- -ō--rīv--a --ṇār---āh-. Āja mī kāmālā/ nōkarīvara jāṇāra nāhī. Ā-a m- k-m-l-/ n-k-r-v-r- j-ṇ-r- n-h-. -------------------------------------- Āja mī kāmālā/ nōkarīvara jāṇāra nāhī.
我 呆 在 家里 。 मी --- रा--ा-. म- घर- र-हण-र. म- घ-ी र-ह-ा-. -------------- मी घरी राहणार. 0
M---ha-- -ā-aṇāra. Mī gharī rāhaṇāra. M- g-a-ī r-h-ṇ-r-. ------------------ Mī gharī rāhaṇāra.
明天 是 星期一 。 उ--या -ो---र ---. उद-य- स-मव-र आह-. उ-्-ा स-म-ा- आ-े- ----------------- उद्या सोमवार आहे. 0
U-y- -ō-a---a -h-. Udyā sōmavāra āhē. U-y- s-m-v-r- ā-ē- ------------------ Udyā sōmavāra āhē.
明天 我 还要 工作 。 उद्---ासून--ी----्हा क---ला ---ा-. उद-य-प-स-न म- प-न-ह- क-म-ल- ज-ण-र. उ-्-ा-ा-ू- म- प-न-ह- क-म-ल- ज-ण-र- ---------------------------------- उद्यापासून मी पुन्हा कामाला जाणार. 0
U---p-s--a------nh- k----ā -ā-ā-a. Udyāpāsūna mī punhā kāmālā jāṇāra. U-y-p-s-n- m- p-n-ā k-m-l- j-ṇ-r-. ---------------------------------- Udyāpāsūna mī punhā kāmālā jāṇāra.
我 在 办公室 工作 。 म- ए----ार्य----- -ाम---त---- -र--. म- एक- क-र-य-लय-त क-म करत-. / करत-. म- ए-ा क-र-य-ल-ा- क-म क-त-. / क-त-. ----------------------------------- मी एका कार्यालयात काम करतो. / करते. 0
Mī--k--k--y-lay--a--ā-- k--a--- - ---a-ē. Mī ēkā kāryālayāta kāma karatō. / Karatē. M- ē-ā k-r-ā-a-ā-a k-m- k-r-t-. / K-r-t-. ----------------------------------------- Mī ēkā kāryālayāta kāma karatō. / Karatē.
这是 谁 ? तो -ोण-आहे? त- क-ण आह-? त- क-ण आ-े- ----------- तो कोण आहे? 0
Tō-kōṇ- ā-ē? Tō kōṇa āhē? T- k-ṇ- ā-ē- ------------ Tō kōṇa āhē?
这是 彼得 。 तो -ी-र-आ-े. त- प-टर आह-. त- प-ट- आ-े- ------------ तो पीटर आहे. 0
T- -----a--h-. Tō pīṭara āhē. T- p-ṭ-r- ā-ē- -------------- Tō pīṭara āhē.
彼得 是 大学生 。 पी-र -ि-्-ा-----आ--. प-टर व-द-य-र-थ- आह-. प-ट- व-द-य-र-थ- आ-े- -------------------- पीटर विद्यार्थी आहे. 0
Pī---a ---yā-th---h-. Pīṭara vidyārthī āhē. P-ṭ-r- v-d-ā-t-ī ā-ē- --------------------- Pīṭara vidyārthī āhē.
这是 谁 啊 ? ती --ण ---? त- क-ण आह-? त- क-ण आ-े- ----------- ती कोण आहे? 0
Tī -ō-a-āhē? Tī kōṇa āhē? T- k-ṇ- ā-ē- ------------ Tī kōṇa āhē?
这是 马耳塔 。 ती मा--थ- --े. त- म-र-थ- आह-. त- म-र-थ- आ-े- -------------- ती मार्था आहे. 0
Tī --r--ā--h-. Tī mārthā āhē. T- m-r-h- ā-ē- -------------- Tī mārthā āhē.
马耳塔 是 女秘书 。 म----- -चि- आ-े. म-र-थ- सच-व आह-. म-र-थ- स-ि- आ-े- ---------------- मार्था सचिव आहे. 0
Mā-t-ā---ci-- ---. Mārthā saciva āhē. M-r-h- s-c-v- ā-ē- ------------------ Mārthā saciva āhē.
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 प-टर -णि -ार्था --त्---ह-त. प-टर आण- म-र-थ- म-त-र आह-त. प-ट- आ-ि म-र-थ- म-त-र आ-े-. --------------------------- पीटर आणि मार्था मित्र आहेत. 0
Pī---a-āṇ--m--thā---t-- -hēta. Pīṭara āṇi mārthā mitra āhēta. P-ṭ-r- ā-i m-r-h- m-t-a ā-ē-a- ------------------------------ Pīṭara āṇi mārthā mitra āhēta.
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 पीट----र्-ाचा -ि-्- आ--. प-टर म-र-थ-च- म-त-र आह-. प-ट- म-र-थ-च- म-त-र आ-े- ------------------------ पीटर मार्थाचा मित्र आहे. 0
Pīṭa---m-r---cā-mit-- ---. Pīṭara mārthācā mitra āhē. P-ṭ-r- m-r-h-c- m-t-a ā-ē- -------------------------- Pīṭara mārthācā mitra āhē.
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 म-र-था पी-र-ी---त्--- आहे. म-र-थ- प-टरच- म-त-र-ण आह-. म-र-थ- प-ट-च- म-त-र-ण आ-े- -------------------------- मार्था पीटरची मैत्रिण आहे. 0
M--th---īṭ--a-ī---itri-- ā--. Mārthā pīṭaracī maitriṇa āhē. M-r-h- p-ṭ-r-c- m-i-r-ṇ- ā-ē- ----------------------------- Mārthā pīṭaracī maitriṇa āhē.

在睡梦中学习

外语如今是普及教育中的一部分。 要是学习外语不会那么累就好了! 对学习有困难的学生,现在有一个好消息。 那就是:在睡梦中学习最有效率! 许多科学研究得出该结论。 而这正好能运用在语言学习上! 我们在睡梦中处理当天所发生过的事情。 我们的大脑对新获取的印记进行分析。 所有白天经历过的事情都会被重新思考。 大脑因而加深了对新内容的印象。 尤其是入睡前所学的东西能更好地储存在大脑里。 因此,在晚上复习重要内容是很有帮助的。 不同的睡眠阶段会负责不同的学习内容。 浅度睡眠阶段支持精神运动式学习。 比如演奏音乐或者做运动。 相反,纯粹知识性学习则出现在深度睡眠阶段。 我们在深度睡眠阶段复习自己所学过的东西。 甚至包括词汇和语法! 我们的大脑在学习语言时必须处理大量工作。 它必须把新词汇和新规则储存起来。 然后在睡梦中重新播放。 研究人员将这种现象定义为重播理论。 但是重要的是,你得有好的睡眠。 身体和精神都得到了充分休息。 只有这样大脑才能有效率地工作。 可以说:好睡眠,好成绩。 当我们已经悄然入睡,我们的大脑仍在活跃...... 那么: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc !