Fraseboek

af Sport   »   nl Sport / Fitness

49 [nege en veertig]

Sport

Sport

49 [negenenveertig]

Sport / Fitness

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Nederlands Speel Meer
Neem u deel aan sport? S-or---i-? S---- j--- S-o-t j-j- ---------- Sport jij? 0
Ja, ek moet bietjie oefening kry. Ja- -----------ege-. J-- i- m--- b------- J-, i- m-e- b-w-g-n- -------------------- Ja, ik moet bewegen. 0
Ek gaan na ’n sportklub. Ik-ga-naar een -p--t-c--ol. I- g- n--- e-- s----------- I- g- n-a- e-n s-o-t-c-o-l- --------------------------- Ik ga naar een sportschool. 0
Ons speel sokker. W---pelen---e----. W- s----- v------- W- s-e-e- v-e-b-l- ------------------ We spelen voetbal. 0
Partykeer swem ons. We-z--mmen-af en-to-. W- z------ a- e- t--- W- z-e-m-n a- e- t-e- --------------------- We zwemmen af en toe. 0
Of ons ry fiets. O---e ------n. O- w- f------- O- w- f-e-s-n- -------------- Of we fietsen. 0
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad. E--i---e- voetbal--a-i-n -- -nze stad. E- i- e-- v------------- i- o--- s---- E- i- e-n v-e-b-l-t-d-o- i- o-z- s-a-. -------------------------------------- Er is een voetbalstadion in onze stad. 0
Daar is ’n swembad met ’n sauna. E- i--oo----n------ad --t sau--. E- i- o-- e-- z------ m-- s----- E- i- o-k e-n z-e-b-d m-t s-u-a- -------------------------------- Er is ook een zwembad met sauna. 0
En daar is ’n gholfbaan. En-e----olf-aan. E- e-- g-------- E- e-n g-l-b-a-. ---------------- En een golfbaan. 0
Wat is op die televisie? Wat--s e- -- -e-ev--i-? W-- i- e- o- t--------- W-t i- e- o- t-l-v-s-e- ----------------------- Wat is er op televisie? 0
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang. E---s momen--el -en ---tbalwe--tr--- -an d- gan-. E- i- m-------- e-- v--------------- a-- d- g---- E- i- m-m-n-e-l e-n v-e-b-l-e-s-r-j- a-n d- g-n-. ------------------------------------------------- Er is momenteel een voetbalwedstrijd aan de gang. 0
Die Duitse span speel teen die Engelse. He--Du-t-- -l---l ---e-t-t-gen he- E-ge-s-. H-- D----- e----- s----- t---- h-- E------- H-t D-i-s- e-f-a- s-e-l- t-g-n h-t E-g-l-e- ------------------------------------------- Het Duitse elftal speelt tegen het Engelse. 0
Wie wen? W-- -s -----n-h-- ---ne-? W-- i- e- a-- h-- w------ W-e i- e- a-n h-t w-n-e-? ------------------------- Wie is er aan het winnen? 0
Ek het geen idee nie. I--------en --ee. I- h-- g--- i---- I- h-b g-e- i-e-. ----------------- Ik heb geen idee. 0
Op die oomblik speel hulle gelyk op. M-ment-e----el-- z- -----k. M-------- s----- z- g------ M-m-n-e-l s-e-e- z- g-l-j-. --------------------------- Momenteel spelen ze gelijk. 0
Die skeidsregter is van België. De -c--id-r-c-t-r----- -----e-gi-. D- s------------- k--- u-- B------ D- s-h-i-s-e-h-e- k-m- u-t B-l-i-. ---------------------------------- De scheidsrechter komt uit België. 0
Nou is daar ’n strafskop. D-t-is ----str--s-h-p. D-- i- e-- s---------- D-t i- e-n s-r-f-c-o-. ---------------------- Dit is een strafschop. 0
Doel! Een – nul! G--l!------ ---! G---- E-- – n--- G-a-! E-n – n-l- ---------------- Goal! Een – nul! 0

Slegs sterk woorde oorleef!

Woorde wat selde gebruik word, verander meer dikwels as woorde wat gereeld gebruik word. Dis dalk aan die wette van evolusie te danke. Wydverspreide gene verander met verloop van tyd minder. Hul vorm is meer stabiel. En blykbaar is dieselfde van woorde waar! In een studie is Engelse werkwoorde beoordeel. Hiervoor is die huidige vorm van werkwoorde met ou vorms vergelyk. In Engels is die tien algemeenste werkwoorde onreëlmatig. Die meeste ander werkwoorde is reëlmatig. Maar in die Middeleeue was die meeste werkwoorde nog onreëlmatig. Onreëlmatige werkwoorde wat selde gebruik is, het dus reëlmatige werkwoorde geword. Oor 300 jaar sal Engels skaars enige oorblywende onreëlmatige werkwoorde hê. Ander studies het ook bewys dat tale soos gene gekies word. Navorsers het algemene woorde uit verskillende tale vergelyk. Vir dié proses het hulle eenderse woorde gekies wat dieselfde beteken. ’n Voorbeeld hiervan is die woorde water, Wasser, vatten . Dié woorde het dieselfde stam en stem dus nou met mekaar ooreen. Aangesien hulle noodsaaklike woorde is, word hulle in alle tale gereeld gebruik. Op dié manier kan hulle hul vorm behou – en vandag nog eenders bly. Minder noodsaaklike woorde verander baie vinniger. Hulle word eerder deur ander woorde vervang. Woorde wat selde gebruik word, onderskei hulself só in verskillende tale. Dis nog onduidelik hoekom seldsame woorde verander. Dis moontlik dat hulle dikwels verkeerd gebruik of uitgespreek word. Dis weens die feit dat sprekers hulle nie goed ken nie. Maar dit kan wees dat noodsaaklike woorde altyd dieselfde moet wees. Want slegs dan kan hulle reg verstaan word. En woorde is daar om verstaan te word…