Моят син не искаше да си играе с куклата.
എ---െ---ന്-പാ--ു-ാ---ക-ിക-കാൻ -ഗ്രഹി-്ചില-ല.
എന-റ- മകന- പ-വയ-മ-യ- കള-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
എ-്-െ മ-ന- പ-വ-ു-ാ-ി ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
e----mak--u-p--vayuma--i kali-kan----ra---h--la.
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
e-t- m-k-n- p-a-a-u-a-y- k-l-k-a- a-g-a-i-h-l-a-
------------------------------------------------
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
Моят син не искаше да си играе с куклата.
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
എന്---മകൾ-്---ഫ-ട-ബോൾ-ക-ിക്--ൻ--ാ--്പ-്-മില---യ-രു-്ന-.
എന-റ- മകൾക-ക- ഫ-ട-ബ-ൾ കള-ക-ക-ൻ ത-ൽപ-പര-യമ-ല-ല-യ-ര-ന-ന-.
എ-്-െ മ-ൾ-്-് ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-്-ാ- ത-ൽ-്-ര-യ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു.
0
en-- ma---kk--fo-d-o- kali---- th-a-p--ryamill-----un--.
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
e-t- m-k-l-k- f-o-b-l k-l-k-a- t-a-l-p-r-a-i-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു.
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
എന്ന---പ്-ം ചെ-്സ്----ക--ാൻ --്-െ ഭാര-യ-ആഗ്-ഹിച്-ി--ല.
എന-ന-ട-പ-പ- ച-സ-സ- കള-ക-ക-ൻ എന-റ- ഭ-ര-യ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
എ-്-ോ-ൊ-്-ം ച-സ-സ- ക-ി-്-ാ- എ-്-െ ഭ-ര-യ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
------------------------------------------------------
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
e-------am--h--- --lik--n-e--e-----r---aagra-ic--ll-.
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
e-n-d-p-a- c-e-s k-l-k-a- e-t- b-a-r-a a-g-a-i-h-l-a-
-----------------------------------------------------
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
Моите деца не искаха да се разхождат.
എന്-െ ക-ട---കൾ-നട--കാ--ആഗ-രഹ-ച-ചി-്ല.
എന-റ- ക-ട-ട-കൾ നടക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
എ-്-െ ക-ട-ട-ക- ന-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
-------------------------------------
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
ente--utt-kal --da-k-n -a-r--ic-i-la.
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
e-t- k-t-i-a- n-d-k-a- a-g-a-i-h-l-a-
-------------------------------------
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
Моите деца не искаха да се разхождат.
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
Те не искаха да разтребят стаята.
മ-റ-----്--------ൻ--വ----്ര---്-ി---.
മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ൻ അവർ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ൻ അ-ർ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
-------------------------------------
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
m-ri---ut--ya--k-n----r-a-g-a---hill-.
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
m-r- v-u-h-y-a-k-n a-a- a-g-a-i-h-l-a-
--------------------------------------
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
Те не искаха да разтребят стаята.
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
Те не искаха да си лягат.
അവ- ഉറങ---ൻ--ഗ്രഹി--ചില്ല.
അവർ ഉറങ-ങ-ൻ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
അ-ർ ഉ-ങ-ങ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
a--- -r-----n-a---a----i--a.
avar urangaan aagrahichilla.
a-a- u-a-g-a- a-g-a-i-h-l-a-
----------------------------
avar urangaan aagrahichilla.
Те не искаха да си лягат.
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
avar urangaan aagrahichilla.
Той не биваше да яде сладолед.
ഐസ- ---ീ- -ഴ---ക-ൻ-അന-വദ--്-ില്ല.
ഐസ- ക-ര-- കഴ-ക-ക-ൻ അന-വദ-ച-ച-ല-ല.
ഐ-് ക-ര-ം ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
---------------------------------
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
i- cr--m k-z--kk-- a-u----chi-l-.
is creem kazhikkan anuvadichilla.
i- c-e-m k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
---------------------------------
is creem kazhikkan anuvadichilla.
Той не биваше да яде сладолед.
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
is creem kazhikkan anuvadichilla.
Той не биваше да яде шоколад.
ചോക-ലേ-്റ- ക---്-ാൻ അ----ി----ല-ല.
ച-ക-ല-റ-റ- കഴ-ക-ക-ൻ അന-വദ-ച-ച-ല-ല.
ച-ക-ല-റ-റ- ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
----------------------------------
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
ch-c-attu---zhikk-n -nuva--c-ill-.
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
c-o-l-t-u k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
----------------------------------
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
Той не биваше да яде шоколад.
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
Той не биваше да яде бонбони.
മി---- --ി-്കാൻ---ുവദിച്ച--്ല.
മ-ഠ-യ- കഴ-ക-ക-ൻ അന-വദ-ച-ച-ല-ല.
മ-ഠ-യ- ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
------------------------------
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
m-------a---k-a- anu-adich--l-.
midayi kazhikkan anuvadichilla.
m-d-y- k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
-------------------------------
midayi kazhikkan anuvadichilla.
Той не биваше да яде бонбони.
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
midayi kazhikkan anuvadichilla.
Можех да си пожелая нещо.
എനി--ക്-എ-്തെങ-കില-ം ആ-്ര-ി-്ക-ം.
എന-ക-ക- എന-ത-ങ-ക-ല-- ആഗ-രഹ-ക-ക--.
എ-ി-്-് എ-്-െ-്-ി-ു- ആ-്-ഹ-ക-ക-ം-
---------------------------------
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം.
0
enik---e-t--ngi-u-----r--i---m.
enikku enthengilum aagrahikkam.
e-i-k- e-t-e-g-l-m a-g-a-i-k-m-
-------------------------------
enikku enthengilum aagrahikkam.
Можех да си пожелая нещо.
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം.
enikku enthengilum aagrahikkam.
Можех да си купя рокля.
എന---ക് ഒ-ു-വ-്---ം -ാങ്-ാ--അന--ദ-ച്--.
എന-ക-ക- ഒര- വസ-ത-ര- വ-ങ-ങ-ൻ അന-വദ-ച-ച-.
എ-ി-്-് ഒ-ു വ-്-്-ം വ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-.
---------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു.
0
e-ik-- o----as----------ga-n -nu---i-h-.
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
e-i-k- o-u v-s-h-a- v-a-g-a- a-u-a-i-h-.
----------------------------------------
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
Можех да си купя рокля.
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു.
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
Можех да си взема бонбон.
ഒരു പ-ര-ൈ- -ടു-്--- എന--- ---വദ-ച്--.
ഒര- പ-രല-ൻ എട-ക-ക-ൻ എന-ന- അന-വദ-ച-ച-.
ഒ-ു പ-ര-ൈ- എ-ു-്-ാ- എ-്-െ അ-ു-ദ-ച-ച-.
-------------------------------------
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു.
0
o-u pra-ai- edu-ka- e--e--n-va-i---.
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
o-u p-a-a-n e-u-k-n e-n- a-u-a-i-h-.
------------------------------------
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
Можех да си взема бонбон.
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു.
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
Можеше ли да пушиш в самолета?
വ--ാനത--ിൽ ----ലി--ക-- --ു--ിച--ോ?
വ-മ-നത-ത-ൽ പ-കവല-ക-ക-ൻ അന-വദ-ച-ച-?
വ-മ-ന-്-ി- പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-?
----------------------------------
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
0
vimaa-at----puk-va-i---n---uva---ho?
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
v-m-a-a-h-l p-k-v-l-k-a- a-u-a-i-h-?
------------------------------------
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
Можеше ли да пушиш в самолета?
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
ആ--പ------ൽ-------ു-ിക---- --ുവദി-്ചോ?
ആശ-പത-ര-യ-ൽ ബ-യർ ക-ട-ക-ക-ൻ അന-വദ-ച-ച-?
ആ-ു-ത-ര-യ-ൽ ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-?
--------------------------------------
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
0
a--h-path--yi- -iya- k-----an -n--adic-o?
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
a-s-u-a-h-i-i- b-y-r k-d-k-a- a-u-a-i-h-?
-----------------------------------------
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
പട----െ-ഹ--്ട---േക്-്---ണ്-ുപ-കാൻ--ന----മ--്-ോ?
പട-ട-യ- ഹ-ട-ടല-ല-ക-ക- ക-ണ-ട-പ-ക-ൻ അന-വ-ദമ-ണ-ട-?
പ-്-ി-െ ഹ-ട-ട-ി-േ-്-് ക-ണ-ട-പ-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-----------------------------------------------
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
p-t--y- h----l-le-----o-d----a-n ----ad------?
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
p-t-i-e h-t-a-i-e-k- k-n-u-o-a-n a-u-a-a-u-d-?
----------------------------------------------
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
През ваканцията децата можеха да остават дълго навън.
അ--ി ദ-വസ-്ങ-----ു-്ടി-ൾക--്--ു-ത--്-ത-മസിക്കാ- വ-കി.
അവധ- ദ-വസങ-ങള-ൽ ക-ട-ട-കൾക-ക- പ-റത-ത- ത-മസ-ക-ക-ൻ വ-ക-.
അ-ധ- ദ-വ-ങ-ങ-ി- ക-ട-ട-ക-ക-ക- പ-റ-്-് ത-മ-ി-്-ാ- വ-ക-.
-----------------------------------------------------
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി.
0
a---h- ---asa--a-il ku-ti-a-k-- -urath- -ha-m---kk-- vai--.
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
a-a-h- d-v-s-n-a-i- k-t-i-a-k-u p-r-t-u t-a-m-s-k-a- v-i-i-
-----------------------------------------------------------
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
През ваканцията децата можеха да остават дълго навън.
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി.
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
Те можеха дълго да играят на двора.
ഏറെ---ം---റ-റ--ത- -ള-ക-ക-- -നു-ദി----.
ഏറ-ന-ര- മ-റ-റത-ത- കള-ക-ക-ൻ അന-വദ-ച-ച-.
ഏ-െ-േ-ം മ-റ-റ-്-് ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-.
--------------------------------------
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.
0
erane-a--m----th- -ali--an-an-va-i-hu.
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
e-a-e-a- m-t-a-h- k-l-k-a- a-u-a-i-h-.
--------------------------------------
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
Те можеха дълго да играят на двора.
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
Те можеха дълго да не се прибират.
വ--ി-ി-ിക--ാൻ അവരെ അ---ദ-ച--ു.
വ-ക-യ-ര-ക-ക-ൻ അവര- അന-വദ-ച-ച-.
വ-ക-യ-ര-ക-ക-ൻ അ-ര- അ-ു-ദ-ച-ച-.
------------------------------
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു.
0
v---iy--ik-a---v--e -n-vad----.
vaikiyirikkan avare anuvadichu.
v-i-i-i-i-k-n a-a-e a-u-a-i-h-.
-------------------------------
vaikiyirikkan avare anuvadichu.
Те можеха дълго да не се прибират.
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു.
vaikiyirikkan avare anuvadichu.