аз – мой / свой / си
ഞ-- ഉദ്യ--ി--ചത്
ഞ-ൻ ഉദ-യ-ശ-ച-ചത-
ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത-
----------------
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
0
nja------e---ch--hu
njaan udyeshichathu
n-a-n u-y-s-i-h-t-u
-------------------
njaan udyeshichathu
аз – мой / свой / си
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
njaan udyeshichathu
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
എന--്ക്-----െ --ക-കോ- ക---െത---- കഴി--ന്--ല്ല.
എന-ക-ക- എന-റ- ത-ക-ക-ൽ കണ-ട-ത-ത-ൻ കഴ-യ-ന-ന-ല-ല.
എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
en--k- --te--h-a-k-l k---et-a-n k---i-u-ni-l-.
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
----------------------------------------------
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
എന------എ-്റ- ട-ക-----് -ണ--െ----- ---യ-ന-നില-ല.
എന-ക-ക- എന-റ- ട-ക-കറ-റ- കണ-ട-ത-ത-ൻ കഴ-യ-ന-ന-ല-ല.
എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
------------------------------------------------
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
e--kku-e--e t--ket--k--de--aan-k-zh--------a.
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
---------------------------------------------
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
ти – твой / свой / си
നി-----ന-----ു-േ-ാണ്
ന-ങ-ങൾ ന-ങ-ങള-ട-ത-ണ-
ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-്
--------------------
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
0
nin-al-------u--tha-nu
ningal ningaludethaanu
n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u
----------------------
ningal ningaludethaanu
ти – твой / свой / си
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
ningal ningaludethaanu
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ന-ങ്ങ-ുടെ-ത-----ൽ-----െ-്-ിയ-?
ന-ങ-ങള-ട- ത-ക-ക-ൽ കണ-ട-ത-ത-യ-?
ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ-
------------------------------
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
0
ninga-u-e -ha-kko--ka------yo?
ningalude thaakkol kandethiyo?
n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-?
------------------------------
ningalude thaakkol kandethiyo?
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
ningalude thaakkol kandethiyo?
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
നിങ-ങ--ട- ---്ക-്റ്--ണ്---്-ി-ോ?
ന-ങ-ങള-ട- ട-ക-കറ-റ- കണ-ട-ത-ത-യ-?
ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ-
--------------------------------
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
0
ni-ga-ud--t--ke-- kan-e-h-yo?
ningalude tikketu kandethiyo?
n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-?
-----------------------------
ningalude tikketu kandethiyo?
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
ningalude tikketu kandethiyo?
той – негов / му
അവൻ-ആ-്
അവൻ ആണ-
അ-ൻ ആ-്
-------
അവൻ ആണ്
0
a----a-nu
avan aanu
a-a- a-n-
---------
avan aanu
той – негов / му
അവൻ ആണ്
avan aanu
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
അ--്റ- --ക-ക-ൽ-എവിട--ാ---്ന്-അ--യ--ോ?
അവന-റ- ത-ക-ക-ൽ എവ-ട-യ-ണ-ന-ന- അറ-യ-മ-?
അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ-
-------------------------------------
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
0
av-----t-a--ko- -vid---ane-----riya-m-?
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-?
---------------------------------------
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
അവ-്-െ -ി-്ക-്റ് എ--ട-യാണ--്---അറ-യാ-ോ?
അവന-റ- ട-ക-കറ-റ- എവ-ട-യ-ണ-ന-ന- അറ-യ-മ-?
അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ-
---------------------------------------
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
0
avant- t--ket- e-i---aan------------o?
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-?
--------------------------------------
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
тя – неин / й
അ-ൾ-----ൾ
അവൾ - അവൾ
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a-al - --al
aval - aval
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
тя – неин / й
അവൾ - അവൾ
aval - aval
Нейните пари / парите й ги няма.
ന-ങ-ങള--െ പ---പോയി.
ന-ങ-ങള-ട- പണ- പ-യ-.
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-.
-------------------
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
0
ni--a--de---nam p-yi.
ningalude panam poyi.
n-n-a-u-e p-n-m p-y-.
---------------------
ningalude panam poyi.
Нейните пари / парите й ги няма.
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
ningalude panam poyi.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
അ-ളുട- -്ര--ി--റ് -ാർ-ും----ി.
അവള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർഡ-- പ-യ-.
അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-.
------------------------------
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
0
ava-ud- cradittu--a--du- p--i.
avalude cradittu kaardum poyi.
a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-.
------------------------------
avalude cradittu kaardum poyi.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
avalude cradittu kaardum poyi.
ние – наш / ни
ഞങ-ങ- ഞ------െ
ഞങ-ങൾ ഞങ-ങള-ട-
ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട-
--------------
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
0
n------ --a--a--de
njangal njangalude
n-a-g-l n-a-g-l-d-
------------------
njangal njangalude
ние – наш / ни
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
njangal njangalude
Нашият дядо / дядо ни е болен.
ഞങ്-ളുട- മുത-തച-----ോ-ി-ാണ്.
ഞങ-ങള-ട- മ-ത-തച-ഛൻ ര-ഗ-യ-ണ-.
ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-.
----------------------------
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
0
nj-n-alude-m--ha------ogi---nu.
njangalude muthachan rogiyaanu.
n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u-
-------------------------------
njangalude muthachan rogiyaanu.
Нашият дядо / дядо ни е болен.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
njangalude muthachan rogiyaanu.
Нашата баба / баба ни е здрава.
ഞങ---ു-- -ുത്തശ-ശ---രോഗ്യ--ിയ-ണ്.
ഞങ-ങള-ട- മ-ത-തശ-ശ- ആര-ഗ-യവത-യ-ണ-.
ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്-
---------------------------------
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
0
n--n-a--de mu-ha--- a-r-gy-v-t--yaan-.
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u-
--------------------------------------
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
Нашата баба / баба ни е здрава.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
вие – ваш / ви
നി-്-- --നിങ്--ുടെ
ന-ങ-ങൾ - ന-ങ-ങള-ട-
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ninga- ---i----u-e
ningal - ningalude
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
вие – ваш / ви
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ക-ട-ടി-ളേ--നി-്-ള------്ഛൻ -വ---?
ക-ട-ട-കള-, ന-ങ-ങള-ട- അച-ഛൻ എവ-ട-?
ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ-
---------------------------------
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
0
k--t----e, n-nga--d- -ch-- -vid-?
kuttikale, ningalude achan evide?
k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e-
---------------------------------
kuttikale, ningalude achan evide?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
kuttikale, ningalude achan evide?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ക---ട-ക--- -ിങ്-ളുടെ അമ-- --ിട-?
ക-ട-ട-കള-, ന-ങ-ങള-ട- അമ-മ എവ-ട-?
ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ-
--------------------------------
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
0
k-t-----e- -inga--de ---- -v--e?
kuttikale, ningalude amma evide?
k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e-
--------------------------------
kuttikale, ningalude amma evide?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
kuttikale, ningalude amma evide?