আংটিটা কি দামী?
Այ--մ----ին-թա՞-- է:
Ա-- մ------ թ---- է-
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
A---ma-a-i- t-a--k e
A-- m------ t----- e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
আংটিটা কি দামী?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
Ո---դ---րժե--ի-յ- ------ր-ե-ր-:
Ո-- դ- ա--- մ---- հ------ ե----
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
Vo---- ----r----mi--n----y-r y---o
V----- d- a---- m---- h----- y----
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
Բ----ես --այ- -իս-ւ---ւ-եմ:
Բ--- ե- մ---- հ----- ո-----
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Ba-t-’ y-s----y- h-s-n---em
B----- y-- m---- h---- u---
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
তোমার কি হয়ে গেছে?
Ա---ն պատր--ս- --:
Ա---- պ------- ե--
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ar--n -atr--st-y-s
A---- p------- y--
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
তোমার কি হয়ে গেছে?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
না, এখনো হয় নি ৷
Ո-- դե----:
Ո-- դ-- ո--
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Vo---, derr----h’
V----- d--- v----
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
না, এখনো হয় নি ৷
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
Բա-----տ-վ պատ-------ինեմ:
Բ--- շ---- պ------ կ------
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
B-y-s’ shot---p-tr--t --i--m
B----- s----- p------ k-----
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
Ա---ր------՞մ--ս:
Ա---- ո------ ե--
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
A----u-u----es
A--- u---- y--
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
না, আমার আর চাই না ৷
Ո-, --------------ւ-:
Ո-- ե- է- չ-- ո------
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Voc-’--yes -l --’ye---zum
V----- y-- e- c----- u---
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
না, আমার আর চাই না ৷
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
Բ-յց -ե----ղպ-ղ--:
Բ--- մ-- պ--------
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Bay------k-p-ghpaghak
B----- m-- p---------
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
Ա-ս----արդեն ե-կ-՞--ես --րու-:
Ա----- ա---- ե----- ե- ա------
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
A---e-- --d-n---rk-՞r -es a---m
A------ a---- y------ y-- a----
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
Ո---դեռ մեկ ամ-ս-է:
Ո-- դ-- մ-- ա--- է-
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V---’, d-r- --k -mi- e
V----- d--- m-- a--- e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
Բա-- ես--ր-ե- շ-տ մ-րդկանց ----ա---ո--:
Բ--- ե- ա---- շ-- մ------- ե- ճ--------
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
B-y--- -e----d-n----t -a-d-ants’ y-- -h--ach’um
B----- y-- a---- s--- m--------- y-- c---------
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
Վա-ը ---՞--ե--գ--ւ-:
Վ--- տ---- ե- գ-----
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Vag-y t-՞- ye- --um
V---- t--- y-- g---
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
Ոչ- շ---թա-----ն:
Ո-- շ------------
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Vo-h’- -h---------j-n
V----- s-------------
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
Բայց--ս-կ--ակի--ր- -ր-----ետ ե- ---իս:
Բ--- ե- կ----- օ-- ա---- հ-- ե- գ-----
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
B-y--- --s k---k------ar-e- ----y-- ga-is
B----- y-- k----- o-- a---- h-- y-- g----
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
Ք--դ-ւ-տ-ը--ր-ե------հ--ս--:
Ք- դ------ ա---- չ------- է-
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K-vo dus-ry-a---n-c--a-’aha-- e
K--- d----- a---- c---------- e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
Ո-------եռ -ասն-ոթ---ր-կան -:
Ո-- ն- դ-- տ------ տ------ է-
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Voch---n- -er---as----’--a---an e
V----- n- d--- t------- t------ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
Բայց նա-արդ-ն-ըն-եր-ու-ի:
Բ--- ն- ա---- ը---- ո----
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Bay-s’ n--ar----ynk-- --i
B----- n- a---- y---- u--
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni