Але-- м--е-т---к- -яц-д-есят.
А__ ў м___ т_____ п__________
А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-.
-----------------------------
Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0 Al--u -ya-e-to-’-- ---t--d-e-ya-.A__ u m____ t_____ p_____________A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t----------------------------------Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
Але --------буду-га--вы /-гат-в-.
А__ х____ я б___ г_____ / г______
А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-.
---------------------------------
Але хутка я буду гатовы / гатова. 0 Ale --u-ka ya b-d--g---vy - -a--v-.A__ k_____ y_ b___ g_____ / g______A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-.-----------------------------------Ale khutka ya budu gatovy / gatova.
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
А-е --в------жо-мно--х-людз-й.
А__ я в____ ў__ м_____ л______
А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-.
------------------------------
Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0 Al---a--ed----u-h---n--і-h --udzey.A__ y_ v_____ u___ m______ l_______A-e y- v-d-y- u-h- m-o-і-h l-u-z-y------------------------------------Ale ya vedayu uzho mnogіkh lyudzey.
আরও ভাষা
একটি পতাকা ক্লিক করুন!
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
Н-- толь-і-ў----ц--т---я.
Н__ т_____ ў к____ т_____
Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я-
-------------------------
Не, толькі ў канцы тыдня. 0 Ne- to---- u ---ts--t-dnya.N__ t_____ u k_____ t______N-, t-l-k- u k-n-s- t-d-y-.---------------------------Ne, tol’kі u kantsy tydnya.
Але-- в-----ся ўж--- ня--ел-.
А__ я в_______ ў__ ў н_______
А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю-
-----------------------------
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0 Al---- v-a--a-u-y- ---- - n-adz-ly-.A__ y_ v__________ u___ u n_________A-e y- v-a-t-y-s-a u-h- u n-a-z-l-u-------------------------------------Ale ya vyartayusya uzho u nyadzelyu.
А-е - я- ўж----ц--х-о--ц.
А__ ў я_ ў__ ё___ х______
А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-.
-------------------------
Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0 A-- -----e-u-h--y---s---hl--ets.A__ u y___ u___ y_____ k________A-e u y-y- u-h- y-s-s- k-l-p-t-.--------------------------------Ale u yaye uzho yosts’ khlopets.
বিশ্বব্যাপী লক্ষ লক্ষ বই আছে।
এখন পর্যন্ত কতগুলো বই লেখা হয়েছে তা অজানা।
এসব বই জ্ঞানের ভান্ডার।
কেউ যদি সব পড়ত, জীবন সম্পর্কে সে অনেক জানত।
কারণ আমাদের বিশ্বের পরিবর্তন কিভাবে হয়েছে তা বইয়ে আছে।
প্রতিটি যুগের নিজস্ব বই আছে।
সেগুলো পড়ে, যে কেউ মানুষের জন্য কি গুরুত্বপূর্ণ তা চিহ্নিত করতে পারে।
দুর্ভাগ্যবশত, সব বই কেউ পড়তে পারে না।
কিন্তু আধুনিক প্রযুক্তি বই বিশ্লেষণে সাহায্য করতে পারে।
ডিজিটাল পদ্ধতি ব্যবহার করে, বইয়ের তথ্য সংরক্ষণ করা যায়।
পরে সেই সমস্ত বইয়ের বিষয়বস্তু বিশ্লেষণ করা যায়।
এই ভাবেই, ভাষাবিদেরা পর্যবেক্ষণ করেন যে কিভাবে আমাদের ভাষা পরিবর্তিত হয়েছে।
এটি আরও বেশি আকর্ষণীয় হয় যখন শব্দের তরঙ্গ পরিমাপ করা হয়।
এই ভাবেই, কিছু জিনিসের গুরূত্ব অনুধাবন করা যায়।
বিজ্ঞানীরা ৫0 লাখেরও বেশী বই নিয়ে গবেষণা করেছেন।
গত পাঁচশত বছর থেকে এই বইগুলো নেয়া হয়েছিল।
সর্বমোট ৫০০ বিলিয়ন শব্দের বিশ্লেষণ করা হয়েছিল।
বর্তমানে এবং পূর্বের মানুষ কিভাবে বসবাস করত তা শব্দ তরঙ্গে দেখা যায়।
মানুষের বিশ্বাস ও আচার-আচরণ ভাষার মধ্যে প্রতিফলিত হয়।
যেমন, মেন শব্দটি তার অর্থ কিছুটা হারিয়েছে।
এটা আগের তুলনায় এখন কম ব্যবহৃত হয়।
অন্যদিকে,উমেন শব্দের পৌনঃপুনিকতা উল্লেখযোগ্যভাবে বৃদ্ধি পেয়েছে।
যে কেউ শব্দের দিকে তাকিয়ে আমরা কি খেতে চাই তা দেখতে পারেন।
৫০এর দশকে আইসক্রীম শব্দটি খুবই গুরুত্বপূর্ণ ছিল
পরবর্তী কালে, পিজা এবং পাস্তা শব্দদ্বয় জনপ্রিয় হয়ে ওঠে।
এখন সুশি শব্দটি খুবই জনপ্রিয় হয়েছে।
সমস্ত ভাষা প্রেমীদের জন্য ভাল খবর আছে…
আমাদের ভাষায় প্রতি বছর আরো শব্দ যোগ হচ্ছে!