আংটিটা কি দামী?
अंग-- -हा---ह---ा?
अ-गठ- मह-ग आह- क-?
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
a--aṭ-ī-mahāg---hē---?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
আংটিটা কি দামী?
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
नाही, तिच---िं-----्------------आ-े.
न-ह-, त-च- क--मत फक-त श-भर य-र- आह-.
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
N---- t----k-m---- -hak-a ś-mb--ra-y--ō----.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
पण -ा----जवळ फ--त-पन--ास -ह--.
पण म-झ-य-जवळ फक-त पन-न-स आह-त.
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
P-ṇ--mā---āja---a---akta-p--nās- āhē-a.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
তোমার কি হয়ে গেছে?
तुझे -ा-----पले-क-?
त-झ- क-म आट-पल- क-?
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
T---ē k-m--ā---a-- --?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
তোমার কি হয়ে গেছে?
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
না, এখনো হয় নি ৷
नाही, -ज-न--ाही.
न-ह-, अज-न न-ह-.
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
Nā-ī- ---na-----.
Nāhī, ajūna nāhī.
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
না, এখনো হয় নি ৷
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
मा-े का- आत--आ-ो--- --- ---.
म-झ- क-म आत- आट-पतच आल- आह-.
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
M-jh- kāma---ā-ā-----a-- --ē--h-.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
तु-ा----ी---प -ा--जे---?
त-ल- आणख- स-प प-ह-ज- क-?
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
Tulā āṇa-h---ū-a --hijē kā?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-?
---------------------------
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
না, আমার আর চাই না ৷
नाही- मला-आण-ी-न-ो.
न-ह-, मल- आणख- नक-.
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
N-hī- ---ā--ṇa-hī -a--.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-.
-----------------------
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
না, আমার আর চাই না ৷
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
प--एक ---क्--- --त्र ज--र-घ---.
पण एक आईसक-र-म म-त-र जर-र घ-ईन.
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
P-ṇa ē-a-ā-īsakr-ma-m-t-----r-ra---ē'īna.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a-
-----------------------------------------
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
त- इथे---प--र्षे राह-ल- - रा-िल- -हे- -ा?
त- इथ- ख-प वर-ष- र-ह-ल- / र-ह-ल- आह-स क-?
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
T--it-ē k--pa--a-ṣ--rāhi-ā/ ---i-- --ē---kā?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
न--ी- फ--त--े-्----- -ह-न-य-पास--.
न-ह-, फक-त ग-ल-य- एक मह-न-य-प-स-न.
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
N--ī---h-k-a g-l-- ēk- ----n'--p-----.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-.
--------------------------------------
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
पण -ी-आ--च-ख-प----ा-न----ख--.-- -----.
पण म- आध-च ख-प ल-क--न- ओळखत-. / ओळखत-.
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
P-ṇ--m---d--c- -h-p--l---nn- -ḷ-k-a-ō. ----a-hat-.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-.
--------------------------------------------------
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
तू -द-या-घरी-जा--र -ह-- का?
त- उद-य- घर- ज-ण-र आह-स क-?
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
Tū -dy----a-ī ------ ā-----k-?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-?
------------------------------
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
न---,-फक्- आठवड-या-्-- --वट-.
न-ह-, फक-त आठवड-य-च-य- श-वट-.
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
Nāhī,-p-a-ta ---a-aḍyā-y- śēvaṭī.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-.
---------------------------------
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
पण-म--रव-वा-----त--ेण-र -हे.
पण म- रव-व-र- परत य-ण-र आह-.
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
Paṇ- -ī --vi---ī--a--t- yē-āra -hē.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē-
-----------------------------------
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
तुझी--ु-ग- स-्-ा- -----ा?
त-झ- म-लग- सज-ञ-न आह- क-?
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
T--h- m----ī -a-ñā-a -h- --?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-?
----------------------------
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
ना--------क्---तरा--र्--ंची-आ-े.
न-ह-, त- फक-त सतर- वर-ष--च- आह-.
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
N--ī, t------ta --t--ā --rṣ--̄c--ā-ē.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān-cī āhē.
N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē-
-------------------------------------
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
पण --ला-एक ----- आहे.
पण त-ल- एक म-त-र आह-.
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
Pa---t----ēka --tra-āhē.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē-
------------------------
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.