Manual de conversa

ca Conjuncions dobles   »   es Dobles conjunciones

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Conjuncions dobles

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

Tria com vols veure la traducció:   
català castellà Engegar Més
El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. El v---- f--- d- h----- b------ p--- d-------- a-------. El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
El tren va arribar puntual, però mass ple. El t--- p--- p------------ d- h----- p--- i-- d-------- l----. El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. El h---- e--- d- h----- c----------- p--- d-------- c---. El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Pren o l’autobús o el tren. Él c--- / t--- (a-.) e- a------ o e- t---. Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Ve o aquesta nit o demà al matí. Él v---- o b--- h-- p-- l- n---- o b--- m----- p-- l- m-----. Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. Él s- h------ o e- n------ c--- o e- u- h----. Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Ella parla no només espanyol sinó també anglès. El-- h---- t---- e------ c--- i-----. Ella habla tanto español como inglés.
Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. El-- h- v----- t---- e- M----- c--- e- L------. Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. El-- c----- t---- E----- c--- I---------. Ella conoce tanto España como Inglaterra.
No només és estúpid, sinó també mandrós. Él n- s--- e- t----- s--- t------ h-------. Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. El-- n- s--- e- g----- s--- t------ i----------. Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Ella parla no solament alemany, sinó també francès. El-- n- s--- h---- a------ s--- t------ f------. Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
No sé tocar ni el piano ni la guitarra. Yo n- s- t---- n- e- p---- n- l- g-------. Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
No sé ballar ni el vals ni la samba. Yo n- s- b----- n- e- v--- n- l- s----. Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
No m’agrada l’òpera ni el ballet. A m- n- m- g---- n- l- ó---- n- e- b-----. A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. Cu---- m-- r----- t-------- m-- p----- t---------. Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. Cu---- a---- v------ a---- t- p----- i-. Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Com més grans ens fem, més ens acomodem. Cu---- m---- s- h--- u--- m-- c------ s- v-----. Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.

Aprendre idiomes per internet

Cada vegada més persones aprenen idiomes. I és cada vegada un nombre més gran ho fan a través d'internet. L'aprenentatge online és diferent al clàssic curs d'idiomes. I té molts avantatges! L'usuari és qui decideix quan vol aprendre. També pot triar el que vol aprendre. I fixar quant vol aprendre cada dia. A l'aprenentatge online els usuaris han d'aprendre intuïtivament. És a dir, han d'aprendre el nou idioma d'una forma completament natural. Com si aprenguessin l'idioma sent nens o estant de vacances. Amb aquesta finalitat, els usuaris aprenen a través d'escenes simulades. Tenen experiències de coses diferents en llocs diferents. Però han d'estar actius. Amb alguns programes es fa necessari l'ús d'auriculars i un micròfon. Per poder conversar amb parlants nadius. També és possible analitzar la seva pronunciació. Aquest és el camí per millorar de forma constant. És possible comunicar-se a través de xats. Internet també et permet aprendre mentre et mous. Gràcies als mitjans digitals pots aprendre allà on vagis. Les classes online no són pitjors que les convencionals. Si els programes estan ben fets se'ls pot treure molt profit. És important, però, que el curs online no sigui massa vistós. Massa animacions poden distreure l'atenció del propi material d'estudi. El cervell ha de processar cada estímul concret. La memòria es pot veure saturada ràpidament. Per tant, de vegades el millor és aprendre en silenci amb un llibre. Aquell que sàpiga combinar els nous mètodes amb els vells farà segurament progressos molt aviat...