Manual de conversa

ca Conjuncions dobles   »   be Падвойныя злучнікі

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Conjuncions dobles

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

[Padvoynyya zluchnіkі]

Pots fer clic a cada espai en blanc per veure el text o:   

català bielorús Engegar Més
El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. Па----- б--- х--- і ц-------- а-- н---- с------. Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 0
Pa----- b--- k------ і t---------- a-- n---- s-------.Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
El tren va arribar puntual, però mass ple. Ця---- х--- і п------ с---------- а-- б-- з------ н-----. Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 0
Ts------ k------ і p------- s----------- a-- b-- z------ n-----.Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. Га------- х--- і б--- ў-------- а-- з------ д------. Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0
Ga--------- k------ і b--- u--------- a-- z------ d-------.Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
   
Pren o l’autobús o el tren. Ён с---- а-- н- а------- а-- н- ц-----. Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. 0
En s----- a-- n- a------- a-- n- t-------.En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
Ve o aquesta nit o demà al matí. Ён п------ а-- с---- ў------- а-- з----- ў-----. Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. 0
En p------ a-- s----- u-------- a-- z----- u-----.En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. Ён ж--- а-- ў н--- а-- ў г--------. Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0
En z---- a-- u n--- a-- u g----------.En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.
   
Ella parla no només espanyol sinó també anglès. Ян- р-------- я- п----------- т-- і п-----------. Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0
Ya-- r---------- y-- p----------- t-- і p-----------.Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. Ян- ж--- я- у М-------- т-- і ў Л------. Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0
Ya-- z---- y-- u M-------- t-- і u L------.Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.
Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. Ян- в---- я- І------- т-- і А-----. Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0
Ya-- v---- y-- І-------- t-- і A------.Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.
   
No només és estúpid, sinó també mandrós. Ён н- т----- д----- а-- і л-----. Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0
En n- t----- d----- a-- і l------.En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.
Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. Ян- н- т----- п-------- а-- і р-------. Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0
Ya-- n- t----- p---------- a-- і r--------.Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.
Ella parla no solament alemany, sinó també francès. Ян- р-------- н- т----- п---------- а-- і п------------. Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0
Ya-- r---------- n- t----- p------------ a-- і p-------------.Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
   
No sé tocar ni el piano ni la guitarra. Я н- ў--- і----- н- н- п------- н- н- г-----. Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 0
Ya n- u---- і------ n- n- p-------- n- n- g-----.Ya ne umeyu іgrats’ nі na pіyanіna, nі na gіtary.
No sé ballar ni el vals ni la samba. Я н- ў--- т-------- н- в----- н- с----. Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. 0
Ya n- u---- t---------- n- v----- n- s----.Ya ne umeyu tantsavats’ nі val’s, nі sambu.
No m’agrada l’òpera ni el ballet. Мн- н- п--------- н- о----- н- б----. Мне не падабаецца ні опера, ні балет. 0
Mn- n- p----------- n- o----- n- b----.Mne ne padabaetstsa nі opera, nі balet.
   
Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. Чы- х----- т- б----- п--------- т-- р---- с------ п----. Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. 0
Ch-- k------- t- b------ p----------- t-- r---- s-------- p-----.Chym khutchey ty budzesh pratsavats’, tym raney skonchysh pratsu.
Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. Чы- р---- т- п-------- т-- р---- з----- с----. Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. 0
Ch-- r---- t- p--------- t-- r---- z------- s-----.Chym raney ty pryydzesh, tym raney zmozhash systsі.
Com més grans ens fem, més ens acomodem. Чы- с-------- р------- т-- б---- ц----- н- п----- р------. Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. 0
Ch-- s--------- r--------- t-- b----- t-------- n- p----- r--------.Chym stareyshym robіshsya, tym bol’sh tsyazhkіm na pad’em robіshsya.
   

Aprendre idiomes per internet

Cada vegada més persones aprenen idiomes. I és cada vegada un nombre més gran ho fan a través d'internet. L'aprenentatge online és diferent al clàssic curs d'idiomes. I té molts avantatges! L'usuari és qui decideix quan vol aprendre. També pot triar el que vol aprendre. I fixar quant vol aprendre cada dia. A l'aprenentatge online els usuaris han d'aprendre intuïtivament. És a dir, han d'aprendre el nou idioma d'una forma completament natural. Com si aprenguessin l'idioma sent nens o estant de vacances. Amb aquesta finalitat, els usuaris aprenen a través d'escenes simulades. Tenen experiències de coses diferents en llocs diferents. Però han d'estar actius. Amb alguns programes es fa necessari l'ús d'auriculars i un micròfon. Per poder conversar amb parlants nadius. També és possible analitzar la seva pronunciació. Aquest és el camí per millorar de forma constant. És possible comunicar-se a través de xats. Internet també et permet aprendre mentre et mous. Gràcies als mitjans digitals pots aprendre allà on vagis. Les classes online no són pitjors que les convencionals. Si els programes estan ben fets se'ls pot treure molt profit. És important, però, que el curs online no sigui massa vistós. Massa animacions poden distreure l'atenció del propi material d'estudi. El cervell ha de processar cada estímul concret. La memòria es pot veure saturada ràpidament. Per tant, de vegades el millor és aprendre en silenci amb un llibre. Aquell que sàpiga combinar els nous mètodes amb els vells farà segurament progressos molt aviat...