Sprachführer

de Ordinalzahlen   »   af Ordinale getalle

61 [einundsechzig]

Ordinalzahlen

Ordinalzahlen

61 [een en sestig]

Ordinale getalle

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Afrikaans Hören Mehr
Der erste Monat ist der Januar. Di- e--s---m-an---s-Jan-arie. Die eerste maand is Januarie. D-e e-r-t- m-a-d i- J-n-a-i-. ----------------------------- Die eerste maand is Januarie. 0
Der zweite Monat ist der Februar. Di---w--de ma--d i- Febr--r-e. Die tweede maand is Februarie. D-e t-e-d- m-a-d i- F-b-u-r-e- ------------------------------ Die tweede maand is Februarie. 0
Der dritte Monat ist der März. D---derd---a-n---s-M-art. Die derde maand is Maart. D-e d-r-e m-a-d i- M-a-t- ------------------------- Die derde maand is Maart. 0
Der vierte Monat ist der April. D-e-v-e------an--is -p-il. Die vierde maand is April. D-e v-e-d- m-a-d i- A-r-l- -------------------------- Die vierde maand is April. 0
Der fünfte Monat ist der Mai. D-e v---e ma-n- -s -e-. Die vyfde maand is Mei. D-e v-f-e m-a-d i- M-i- ----------------------- Die vyfde maand is Mei. 0
Der sechste Monat ist der Juni. D-e ---d-----nd i- Ju-i-. Die sesde maand is Junie. D-e s-s-e m-a-d i- J-n-e- ------------------------- Die sesde maand is Junie. 0
Sechs Monate sind ein halbes Jahr. S-s -a------s -- hal---jaa-. Ses maande is ’n halwe jaar. S-s m-a-d- i- ’- h-l-e j-a-. ---------------------------- Ses maande is ’n halwe jaar. 0
Januar, Februar, März, Jan--ri-, -e--ua-ie,---a-t, Januarie, Februarie, Maart, J-n-a-i-, F-b-u-r-e- M-a-t- --------------------------- Januarie, Februarie, Maart, 0
April, Mai und Juni. A---l---ei,--uni-. April, Mei, Junie. A-r-l- M-i- J-n-e- ------------------ April, Mei, Junie. 0
Der siebte Monat ist der Juli. Di-------de -aand--- -u-ie. Die sewende maand is Julie. D-e s-w-n-e m-a-d i- J-l-e- --------------------------- Die sewende maand is Julie. 0
Der achte Monat ist der August. D-- ag--t----a-d -s---g-s---. Die agtste maand is Augustus. D-e a-t-t- m-a-d i- A-g-s-u-. ----------------------------- Die agtste maand is Augustus. 0
Der neunte Monat ist der September. Di- -e---d- --and--- S-p---b-r. Die negende maand is September. D-e n-g-n-e m-a-d i- S-p-e-b-r- ------------------------------- Die negende maand is September. 0
Der zehnte Monat ist der Oktober. Die -i--d--ma--d--- -ktobe-. Die tiende maand is Oktober. D-e t-e-d- m-a-d i- O-t-b-r- ---------------------------- Die tiende maand is Oktober. 0
Der elfte Monat ist der November. Die e-fde ---nd-i----ve---r. Die elfde maand is November. D-e e-f-e m-a-d i- N-v-m-e-. ---------------------------- Die elfde maand is November. 0
Der zwölfte Monat ist der Dezember. D-- -waa---- -a-nd--- --s----r. Die twaalfde maand is Desember. D-e t-a-l-d- m-a-d i- D-s-m-e-. ------------------------------- Die twaalfde maand is Desember. 0
Zwölf Monate sind ein Jahr. Tw---- m--n-e i- e-n----r. Twaalf maande is een jaar. T-a-l- m-a-d- i- e-n j-a-. -------------------------- Twaalf maande is een jaar. 0
Juli, August, September, Julie, Au-ust-s------em-e-, Julie, Augustus, September, J-l-e- A-g-s-u-, S-p-e-b-r- --------------------------- Julie, Augustus, September, 0
Oktober, November und Dezember. O-tob-r----v---e-----De------. Oktober, November en Desember. O-t-b-r- N-v-m-e- e- D-s-m-e-. ------------------------------ Oktober, November en Desember. 0

Die Muttersprache bleibt immer die wichtigste Sprache

Unsere Muttersprache ist die erste Sprache, die wir lernen. Das geschieht unbewusst, wir merken es also nicht. Die meisten Menschen haben nur eine Muttersprache. Alle anderen Sprachen werden als Fremdsprachen gelernt. Natürlich gibt es auch Menschen, die mit mehreren Sprachen aufwachsen. Sie sprechen diese Sprachen aber meist unterschiedlich gut. Oft werden die Sprachen auch unterschiedlich gebraucht. Eine Sprache wird zum Beispiel bei der Arbeit gesprochen. Die andere wird zu Hause genutzt. Wie gut wir eine Sprache sprechen, hängt von mehreren Faktoren ab. Wenn wir sie als kleine Kinder lernen, lernen wir sie meist sehr gut. Unser Sprachzentrum arbeitet in diesen Lebensjahren am effektivsten. Auch ist wichtig, wie oft wir eine Sprache sprechen. Je öfter wir sie nutzen, desto besser sprechen wir sie. Forscher glauben aber, dass man nie zwei Sprachen gleich gut kann. Eine Sprache bleibt immer die wichtigere Sprache. Experimente scheinen diese Hypothese zu bestätigen. Für eine Studie wurden verschiedene Personen getestet. Ein Teil der Probanden sprach zwei Sprachen fließend. Das waren Chinesisch als Muttersprache und Englisch. Die andere Hälfte der Probanden sprach nur Englisch als Muttersprache. Die Testpersonen mussten einfache Aufgaben auf Englisch lösen. Dabei wurde die Aktivität ihres Gehirns gemessen. Und es zeigten sich Unterschiede in den Gehirnen der Testpersonen! Bei den Mehrsprachigen war eine Hirnregion besonders aktiv. Die Einsprachigen zeigten in dieser Region dagegen keine Aktivität. Beide Gruppen lösten die Aufgaben gleich schnell und gleich gut. Trotzdem übersetzten die Chinesen alles noch in ihre Muttersprache…