Sprachführer

de Ordinalzahlen   »   ku Ordinal numbers

61 [einundsechzig]

Ordinalzahlen

Ordinalzahlen

61 [şêst û yek]

Ordinal numbers

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kurdisch (Kurmandschi) Hören Mehr
Der erste Monat ist der Januar. Me----ek-- -ê-e-da- -. Meha yekem rêbendan e. M-h- y-k-m r-b-n-a- e- ---------------------- Meha yekem rêbendan e. 0
Der zweite Monat ist der Februar. Me---d-yem-reşem---e. Meha duyem reşemî ye. M-h- d-y-m r-ş-m- y-. --------------------- Meha duyem reşemî ye. 0
Der dritte Monat ist der März. M------ye- --a- -. Meha sêyem adar e. M-h- s-y-m a-a- e- ------------------ Meha sêyem adar e. 0
Der vierte Monat ist der April. Me-a-ç---m-avr----. Meha çarem avrêl e. M-h- ç-r-m a-r-l e- ------------------- Meha çarem avrêl e. 0
Der fünfte Monat ist der Mai. Me-- pê--em---lan e. Meha pêncem gulan e. M-h- p-n-e- g-l-n e- -------------------- Meha pêncem gulan e. 0
Der sechste Monat ist der Juni. M--a şeş----û---r--. Meha şeşem pûşber e. M-h- ş-ş-m p-ş-e- e- -------------------- Meha şeşem pûşber e. 0
Sechs Monate sind ein halbes Jahr. Şe- -e- n-v --l -. Şeş meh nîv sal e. Ş-ş m-h n-v s-l e- ------------------ Şeş meh nîv sal e. 0
Januar, Februar, März, Rêb-n--n- Reşe-î--A---. Rêbendan, Reşemî, Adar. R-b-n-a-, R-ş-m-, A-a-. ----------------------- Rêbendan, Reşemî, Adar. 0
April, Mai und Juni. A--ê-,---la---P----r. Avrêl, Gûlan, Pûşber. A-r-l- G-l-n- P-ş-e-. --------------------- Avrêl, Gûlan, Pûşber. 0
Der siebte Monat ist der Juli. Me-a --f-e--tî-m-- -. Meha heftem tîrmeh e. M-h- h-f-e- t-r-e- e- --------------------- Meha heftem tîrmeh e. 0
Der achte Monat ist der August. Me-a --şte--ge-awê- -. Meha heştem gelawêj e. M-h- h-ş-e- g-l-w-j e- ---------------------- Meha heştem gelawêj e. 0
Der neunte Monat ist der September. M----n-he- î-on--. Meha nehem îlon e. M-h- n-h-m î-o- e- ------------------ Meha nehem îlon e. 0
Der zehnte Monat ist der Oktober. M-ha-d---- --wç-- e. Meha dehem kewçêr e. M-h- d-h-m k-w-ê- e- -------------------- Meha dehem kewçêr e. 0
Der elfte Monat ist der November. M-h- --nzde- --rm---- -. Meha yanzdem sarmawez e. M-h- y-n-d-m s-r-a-e- e- ------------------------ Meha yanzdem sarmawez e. 0
Der zwölfte Monat ist der Dezember. M--a-d-w-nz--m-ber-an-----. Meha diwanzdem berfanbar e. M-h- d-w-n-d-m b-r-a-b-r e- --------------------------- Meha diwanzdem berfanbar e. 0
Zwölf Monate sind ein Jahr. D-----d-h-m-h s--e-e. Diwanzdeh meh saleke. D-w-n-d-h m-h s-l-k-. --------------------- Diwanzdeh meh saleke. 0
Juli, August, September, Tî-m---,--e-a-ê-- Îlo-, Tîrmeh , Gelawêj, Îlon, T-r-e- , G-l-w-j- Î-o-, ----------------------- Tîrmeh , Gelawêj, Îlon, 0
Oktober, November und Dezember. Ke------S-r--w----Berf-n---. Kewçêr, Sarmawez, Berfanbar. K-w-ê-, S-r-a-e-, B-r-a-b-r- ---------------------------- Kewçêr, Sarmawez, Berfanbar. 0

Die Muttersprache bleibt immer die wichtigste Sprache

Unsere Muttersprache ist die erste Sprache, die wir lernen. Das geschieht unbewusst, wir merken es also nicht. Die meisten Menschen haben nur eine Muttersprache. Alle anderen Sprachen werden als Fremdsprachen gelernt. Natürlich gibt es auch Menschen, die mit mehreren Sprachen aufwachsen. Sie sprechen diese Sprachen aber meist unterschiedlich gut. Oft werden die Sprachen auch unterschiedlich gebraucht. Eine Sprache wird zum Beispiel bei der Arbeit gesprochen. Die andere wird zu Hause genutzt. Wie gut wir eine Sprache sprechen, hängt von mehreren Faktoren ab. Wenn wir sie als kleine Kinder lernen, lernen wir sie meist sehr gut. Unser Sprachzentrum arbeitet in diesen Lebensjahren am effektivsten. Auch ist wichtig, wie oft wir eine Sprache sprechen. Je öfter wir sie nutzen, desto besser sprechen wir sie. Forscher glauben aber, dass man nie zwei Sprachen gleich gut kann. Eine Sprache bleibt immer die wichtigere Sprache. Experimente scheinen diese Hypothese zu bestätigen. Für eine Studie wurden verschiedene Personen getestet. Ein Teil der Probanden sprach zwei Sprachen fließend. Das waren Chinesisch als Muttersprache und Englisch. Die andere Hälfte der Probanden sprach nur Englisch als Muttersprache. Die Testpersonen mussten einfache Aufgaben auf Englisch lösen. Dabei wurde die Aktivität ihres Gehirns gemessen. Und es zeigten sich Unterschiede in den Gehirnen der Testpersonen! Bei den Mehrsprachigen war eine Hirnregion besonders aktiv. Die Einsprachigen zeigten in dieser Region dagegen keine Aktivität. Beide Gruppen lösten die Aufgaben gleich schnell und gleich gut. Trotzdem übersetzten die Chinesen alles noch in ihre Muttersprache…