Sprachführer

de Adjektive 3   »   hr Pridjevi 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kroatisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. On- i-a -sa. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Der Hund ist groß. Pas je veli-. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik. 0
Sie hat einen großen Hund. Ona-im---elik-g--s-. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa. 0
Sie hat ein Haus. O-a --a -uću. O__ i__ k____ O-a i-a k-ć-. ------------- Ona ima kuću. 0
Das Haus ist klein. K--a-je -ala. K___ j_ m____ K-ć- j- m-l-. ------------- Kuća je mala. 0
Sie hat ein kleines Haus. O-- --a -alu-k-ću. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-ć-. ------------------ Ona ima malu kuću. 0
Er wohnt in einem Hotel. O- ---i---h--e-u. O_ ž___ u h______ O- ž-v- u h-t-l-. ----------------- On živi u hotelu. 0
Das Hotel ist billig. Ho--l ---jefti-. H____ j_ j______ H-t-l j- j-f-i-. ---------------- Hotel je jeftin. 0
Er wohnt in einem billigen Hotel. On-živ--u j-f-i--- --t-lu. O_ ž___ u j_______ h______ O- ž-v- u j-f-i-o- h-t-l-. -------------------------- On živi u jeftinom hotelu. 0
Er hat ein Auto. O----- a--o. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima auto. 0
Das Auto ist teuer. Aut--je-sk--. A___ j_ s____ A-t- j- s-u-. ------------- Auto je skup. 0
Er hat ein teures Auto. O- i-a--kup- a-to. O_ i__ s____ a____ O- i-a s-u-o a-t-. ------------------ On ima skupo auto. 0
Er liest einen Roman. On č-----o---. O_ č___ r_____ O- č-t- r-m-n- -------------- On čita roman. 0
Der Roman ist langweilig. R---n-j- dosa-an. R____ j_ d_______ R-m-n j- d-s-d-n- ----------------- Roman je dosadan. 0
Er liest einen langweiligen Roman. O---ita do-a--- ro-an. O_ č___ d______ r_____ O- č-t- d-s-d-n r-m-n- ---------------------- On čita dosadan roman. 0
Sie sieht einen Film. Ona----d- fil-. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film. 0
Der Film ist spannend. F-lm--e-n--et. F___ j_ n_____ F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Sie sieht einen spannenden Film. O-a -leda n-pe--fi-m. O__ g____ n____ f____ O-a g-e-a n-p-t f-l-. --------------------- Ona gleda napet film. 0

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...