Sprachführer

de Adjektive 3   »   et Omadussõnad 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Estnisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. Tal on k-e-. T__ o_ k____ T-l o- k-e-. ------------ Tal on koer. 0
Der Hund ist groß. S---ko---------r. S__ k___ o_ s____ S-e k-e- o- s-u-. ----------------- See koer on suur. 0
Sie hat einen großen Hund. Ta--on--uu---oe-. T__ o_ s___ k____ T-l o- s-u- k-e-. ----------------- Tal on suur koer. 0
Sie hat ein Haus. T-- o--m---. T__ o_ m____ T-l o- m-j-. ------------ Tal on maja. 0
Das Haus ist klein. S-- -a------v-ik-. S__ m___ o_ v_____ S-e m-j- o- v-i-e- ------------------ See maja on väike. 0
Sie hat ein kleines Haus. Ta--on-väik------. T__ o_ v____ m____ T-l o- v-i-e m-j-. ------------------ Tal on väike maja. 0
Er wohnt in einem Hotel. Ta---a---o---l-s. T_ e___ h________ T- e-a- h-t-l-i-. ----------------- Ta elab hotellis. 0
Das Hotel ist billig. S-e----ell on-odav. S__ h_____ o_ o____ S-e h-t-l- o- o-a-. ------------------- See hotell on odav. 0
Er wohnt in einem billigen Hotel. Ta-elab----va- h-t-l---. T_ e___ o_____ h________ T- e-a- o-a-a- h-t-l-i-. ------------------------ Ta elab odavas hotellis. 0
Er hat ein Auto. Tal-o- ----. T__ o_ a____ T-l o- a-t-. ------------ Tal on auto. 0
Das Auto ist teuer. See-auto -- --ll--. S__ a___ o_ k______ S-e a-t- o- k-l-i-. ------------------- See auto on kallis. 0
Er hat ein teures Auto. Tal-o- ---l-s ----. T__ o_ k_____ a____ T-l o- k-l-i- a-t-. ------------------- Tal on kallis auto. 0
Er liest einen Roman. T- l-eb--o-a---. T_ l___ r_______ T- l-e- r-m-a-i- ---------------- Ta loeb romaani. 0
Der Roman ist langweilig. Se- ro-a-n-o---g-v. S__ r_____ o_ i____ S-e r-m-a- o- i-a-. ------------------- See romaan on igav. 0
Er liest einen langweiligen Roman. Ta -o-b-i-a-at -o-a-ni. T_ l___ i_____ r_______ T- l-e- i-a-a- r-m-a-i- ----------------------- Ta loeb igavat romaani. 0
Sie sieht einen Film. T- -a---b ----i. T_ v_____ f_____ T- v-a-a- f-l-i- ---------------- Ta vaatab filmi. 0
Der Film ist spannend. S--------on ---e-. S__ f___ o_ p_____ S-e f-l- o- p-n-v- ------------------ See film on põnev. 0
Sie sieht einen spannenden Film. T---aa--b-põnevat -i--i. T_ v_____ p______ f_____ T- v-a-a- p-n-v-t f-l-i- ------------------------ Ta vaatab põnevat filmi. 0

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...