Φράσεις

el Στο σπίτι   »   tl Around the house

17 [δεκαεπτά]

Στο σπίτι

Στο σπίτι

17 [labing pito]

Around the house

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Εδώ είναι το σπίτι μας. Nar-to --g--m--- b----. N----- a-- a---- b----- N-r-t- a-g a-i-g b-h-y- ----------------------- Narito ang aming bahay. 0
Πάνω είναι η σκεπή. A-- bu--ng ---nas---a--. A-- b----- a- n--- t---- A-g b-b-n- a- n-s- t-a-. ------------------------ Ang bubong ay nasa taas. 0
Κάτω είναι το υπόγειο. A-g-ba--m--t--y----- b-b-. A-- b------- a- n--- b---- A-g b-s-m-n- a- n-s- b-b-. -------------------------- Ang basement ay nasa baba. 0
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος. M-- --ang -----n -a-l---d n------y. M-- i---- h----- s- l---- n- b----- M-y i-a-g h-r-i- s- l-k-d n- b-h-y- ----------------------------------- May isang hardin sa likod ng bahay. 0
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος. Wal--g ka--a-- sa hara- n---a-ay. W----- k------ s- h---- n- b----- W-l-n- k-l-a-a s- h-r-p n- b-h-y- --------------------------------- Walang kalsada sa harap ng bahay. 0
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα. Ma----a --n--sa-t--i n- -a--y. M-- m-- p--- s- t--- n- b----- M-y m-a p-n- s- t-b- n- b-h-y- ------------------------------ May mga puno sa tabi ng bahay. 0
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου. I------ -ki-g -pa-tm---. I-- a-- a---- a--------- I-o a-g a-i-g a-a-t-e-t- ------------------------ Ito ang aking apartment. 0
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο. Nar-to---g k-s--- ----a--o. N----- a-- k----- a- b----- N-r-t- a-g k-s-n- a- b-n-o- --------------------------- Narito ang kusina at banyo. 0
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο. Nariyan -n- sa-a--t-a-g k--r--. N------ a-- s--- a- a-- k------ N-r-y-n a-g s-l- a- a-g k-a-t-. ------------------------------- Nariyan ang sala at ang kwarto. 0
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή. Sara---a-- -intuan-sa ha--p. S----- a-- p------ s- h----- S-r-d- a-g p-n-u-n s- h-r-p- ---------------------------- Sarado ang pintuan sa harap. 0
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά. N---it a------ bi---n-----buk--. N----- a-- m-- b------ a- b----- N-u-i- a-g m-a b-n-a-a a- b-k-s- -------------------------------- Ngunit ang mga bintana ay bukas. 0
Κάνει ζέστη σήμερα. Ang -nit ------. A-- i--- n------ A-g i-i- n-a-o-. ---------------- Ang init ngayon. 0
Πάμε στο σαλόνι. Pu-unta -am--s- --l-. P------ k--- s- s---- P-p-n-a k-m- s- s-l-. --------------------- Pupunta kami sa sala. 0
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα. Ma- s-----t-up-an ---n. M-- s--- a- u---- d---- M-y s-f- a- u-u-n d-o-. ----------------------- May sofa at upuan doon. 0
Καθίστε! P-k-u-a-----upo--- ---o! P-------- u---- p- k---- P-k-u-a-, u-u-o p- k-y-! ------------------------ Pakiusap, umupo po kayo! 0
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου. N-n-oon -n- k---y---- ko. N------ a-- k-------- k-- N-n-o-n a-g k-m-y-t-r k-. ------------------------- Nandoon ang kompyuter ko. 0
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου. Nandoo--a-g--ter-o---. N------ a-- s----- k-- N-n-o-n a-g s-e-e- k-. ---------------------- Nandoon ang stereo ko. 0
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια. An--t-leb--yon--y --gung---g-. A-- t--------- a- b----------- A-g t-l-b-s-o- a- b-g-n---a-o- ------------------------------ Ang telebisyon ay bagung-bago. 0

Λέξεις και λεξιλόγιο

Κάθε γλώσσα έχει το δικό της λεξιλόγιο. Αυτό αποτελείται από έναν ορισμένο αριθμό λέξεων. Μια λέξη είναι μια αυτόνομη γλωσσική μονάδα. Οι λέξεις έχουν πάντα την δική τους έννοια. Αυτό τις ξεχωρίζει από τους ήχους και τις συλλαβές. Ο αριθμός των λέξεων είναι διαφορετικός σε κάθε γλώσσα. Τα αγγλικά, για παράδειγμα, έχουν πολλές λέξεις. Έχουν τον τίτλο του παγκόσμιου πρωταθλήματος στην κατηγορία λεξιλόγιο. Σήμερα, τα αγγλικά έχουν πάνω από ένα εκατομμύριο λέξεις. Και το Αγγλικό Λεξικό της Οξφόρδης μετράει πάνω από 600.000 λέξεις. Τα κινεζικά, τα ισπανικά και τα ρώσικα έχουν πολύ μικρότερο λεξιλόγιο. Το λεξιλόγιο μιας γλώσσας εξαρτάται και από την ιστορία της. Τα αγγλικά επηρεάστηκαν από πολλές γλώσσες και πολιτισμούς. Για αυτό και το αγγλικό λεξιλόγιο αυξήθηκε σημαντικά. Αλλά ακόμη και σήμερα το λεξιλόγιο των αγγλικών συνεχίζει να αυξάνεται. Οι ειδικοί εκτιμούν ότι κάθε μέρα προστίθενται 15 νέες λέξεις. Προέρχονται κυρίως από το πεδίο των νέων μέσων επικοινωνίας. Σε αυτόν τον αριθμό δεν συμπεριλαμβάνεται η επιστημονική ορολογία. Διότι η ορολογία της χημείας από μόνη της έχει χιλιάδες λέξεις. Σχεδόν σε όλες τις γλώσσες οι λέξεις με πολλά γράμματα χρησιμοποιούνται σπανιότερα από τις λέξεις με λίγα γράμματα. Και οι περισσότεροι ομιλητές χρησιμοποιούν συνήθως μόνο λίγες λέξεις. Γι΄ αυτόν το λόγο, ξεχωρίζουμε το ενεργητικό από το παθητικό λεξιλόγιο. Το παθητικό λεξιλόγιο συμπεριλαμβάνει λέξεις που καταλαβαίνουμε. Όμως δεν τις χρησιμοποιούμε ή τις χρησιμοποιούμε μόνο πολύ σπάνια. Το ενεργητικό λεξιλόγιο περιλαμβάνει τις λέξεις που χρησιμοποιούμε τακτικά. Λίγες μόνο λέξεις αρκούν για απλές συνομιλίες ή κείμενα. Στα αγγλικά περίπου 400 λέξεις και 40 ρήματα αρκούν γι' αυτό. Οπότε, μην πτοείστε αν έχετε περιορισμένο λεξιλόγιο!
Ξέρατε ότι?
Τα εβραϊκά ανήκουν στην οικογένεια των αφροασιατικών γλωσσών. Συγγενεύει στενότερα με τα αραβικά και τα αραμαϊκά. Για 5 εκατομμύρια ανθρώπους είναι τα εβραϊκά μητρική γλώσσα. Τα μοντέρνα εβραϊκά όμως είναι μια τεχνητά διαμορφωμένη γλώσσα. Η βάση τους ήταν τα αρχαία εβραϊκά, τα οποία ήταν ήδη νεκρή γλώσσα. Το λεξιλόγιο και η γραμματική όμως τμηματικά πάρθηκαν από άλλες γλώσσες. Έτσι τα αρχαία εβραϊκά τροποποιήθηκαν επί τούτου προς μια μοντέρνα επίσημη γλώσσα. Αυτή η προγραμματισμένη γλωσσική αλλαγή είναι παγκοσμίως μοναδική. Το εβραϊκό γραφικό σύστημα αποτελείται μόνο από σύμφωνα. Αυτό σημαίνει ότι κατά κανόνα τα φωνήεντα δεν γράφονται. Για αυτά δεν υπάρχουν ξεχωριστά γράμματα. Η εβραϊκή γραφή διαβάζεται από τα δεξιά προς τα αριστερά. Τα γραφήματά τους έχουν παράδοση παλαιότερη των 3.000 ετών. Όποιος μαθαίνει εβραϊκά, ταυτόχρονα μαθαίνει κι ένα κομμάτι της παραδοσιακής ιστορίας. Δοκιμάστε το!