Φράσεις

el Σύνδεσμοι 4   »   tl Conjunctions

97 [ενενήντα επτά]

Σύνδεσμοι 4

Σύνδεσμοι 4

97 [siyamnapu’t pito]

Conjunctions

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Na------- s--- k---- n-------- a-- t---------. Nakatulog siya kahit nakabukas ang telebisyon. 0
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά. Na------ p- r-- s--- k---- g--- n-. Nanatili pa rin siya kahit gabi na. 0
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού. Hi--- s--- d------- k---- m-- u----- k---. Hindi siya dumating kahit may usapan kami. 0
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε. An- t--------- a- n-------- p--- n-------- p- r-- s---. Ang telebisyon ay nakabukas pero nakatulog pa rin siya. 0
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο. Gu---- n- p--- n------- p---- s---. Gumabi na pero nanatili parin siya. 0
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε. Ma- u----- k--- p--- h---- p---- s--- d-------. May usapan kami pero hindi parin siya dumating. 0
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο. Ka--- w--- s----- l-------- n---------- p---- s--- n- k----. Kahit wala siyang lisensya, nagmamaneho padin siya ng kotse. 0
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα. Ka--- n- m------ a-- k------- m------ s----- n--------. Kahit na madulas ang kalsada, mabilis siyang nagmaneho. 0
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο. Ka--- n- l----- s---- s------ s--- n- b--------. Kahit na lasing siya, sumakay siya ng bisikleta. 0
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο. Na--------- s--- n- k---- k---- w--- s----- l-------. Nagmamaneho siya ng kotse kahit wala siyang lisensya. 0
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα. Ma----- a-- k------ p--- m------ p- r-- s----- m--------. Madulas ang kalsada pero mabilis pa rin siyang magmaneho. 0
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο. Si-- a- l----- p--- s------ p- r-- s--- n- b--------. Siya ay lasing pero sumakay pa rin siya ng bisikleta. 0
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει. Si-- a- h---- m-------- n- t------ k---- n------- s--- s- k-------. Siya ay hindi makahanap ng trabaho kahit nag-aral siya sa kolehiyo. 0
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει. Si-- a- h---- p------ s- d----- k---- m-- m------ s- k----. Siya ay hindi pumunta sa doktor kahit may masakit sa kanya. 0
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα. Si-- a- b----- n- k---- k---- w--- s----- p---. Siya ay bibili ng kotse kahit wala siyang pera. 0
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά. Na------ s--- n- k-------. G--------- s--- a- h---- m-------- n- t------. Nag-aral siya ng kolehiyo. Gayunpaman siya ay hindi makahanap ng trabaho. 0
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό. Ma- m------ s- k----. G--------- s--- a- h---- p------ s- d-----. May masakit sa kanya. Gayunpaman siya ay hindi pumunta sa doktor. 0
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο. Si-- a- w----- p---. G--------- b----- s--- n- k----. Siya ay walang pera. Gayunpaman bumili siya ng kotse. 0

Οι νέοι μαθαίνουν διαφορετικά από τους ηλικιωμένους

Τα παιδιά μαθαίνουν γλώσσες σχετικά γρήγορα. Στους ενήλικες αυτό παίρνει περισσότερο χρόνο. Αλλά τα παιδιά δε μαθαίνουν καλύτερα από τους ενήλικες. Μαθαίνουν απλώς διαφορετικά. Στη εκμάθηση των γλωσσών, το μυαλό πρέπει να καταφέρει πολλά. Πρέπει να μάθει πολλά πράγματα ταυτόχρονα. Όταν κάποιος μαθαίνει μια γλώσσα, δεν αρκεί μόνο να την επεξεργάζεται στο μυαλότου. Πρέπει να μάθει και πώς να προφέρει τις καινούριες λέξεις. Για να γίνει αυτό, τα όργανα ομιλίας πρέπει να μάθουν νέες κινήσεις. Επίσης, το μυαλό πρέπει να μάθει να αντιδρά σε νέες καταστάσεις. Είναι πρόκληση να μπορείς να επικοινωνείς σε μια ξένη γλώσσα. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες, αλλά διαφορετικά σε κάθε ηλικία. Στα 20 ή στα 30 τους χρόνια, οι άνθρωποι είναι ακόμη συνηθισμένοι στην μελέτη. Δεν έχει περάσει πολύ καιρός από το σχολείο και τις σπουδές. Επομένως ο εγκέφαλος είναι σε καλή φόρμα. Ετσι, μπορεί να μάθει ξένες γλώσσες σε πολύ υψηλό επίπεδο. Οι άνθρωποι στην ηλικία των 40 μέχρι 50 ετών έχουν ήδη μάθει πολλά. Ο εγκέφαλός τους επωφελείται από αυτήν την εμπειρία. Μπορεί να συνδυάσει καλά τις νέες πληροφορίες με τις παλιές γνώσεις. Σε αυτήν την ηλικία μαθαίνει καλύτερα πράγματα με τα οποία είναι ήδη εξοικειωμένος. Για παράδειγμα, ξένες γλώσσες που μοιάζουν με γλώσσες που έμαθε στο παρελθόν. Στα 60 τους ή τα 70 τους, οι άνθρωποι έχουν συνήθως πολύ χρόνο. Μπορούν να κάνουν συχνά εξάσκηση. Αυτό, στις γλώσσες, είναι ιδιαιτέρα σημαντικό. Για παράδειγμα, οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας μαθαίνουν ιδιαιτέρα καλά την γραφή μιας ξένης γλώσσας. Ωστόσο, μπορούμε να μάθουμε με επιτυχία σε όλες τις ηλικίες. Ο εγκέφαλος μπορεί να δημιουργήσει νέα νευρικά κύτταρα ακόμα και μετά την εφηβεία. Και το κάνει με ευχαρίστηση...