Φράσεις

el Φρούτα και τρόφιμα   »   tl Fruits and food

15 [δεκαπέντε]

Φρούτα και τρόφιμα

Φρούτα και τρόφιμα

15 [labing-lima]

Fruits and food

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Έχω μία φράουλα. Ma----- a---- s---------. Mayroon akong strawberry. 0
Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι. Ma----- a---- i---- k--- a- i---- m----. Mayroon akong isang kiwi at isang melon. 0
Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ. Ma----- a---- i---- k---- a- i---- s---. Mayroon akong isang kahel at isang suha. 0
Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο. Ma----- a---- i---- m------- a- i---- m-----. Mayroon akong isang mansanas at isang mangga. 0
Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά. Ma----- a---- i---- s----- a- i---- p----. Mayroon akong isang saging at isang pinya. 0
Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα. Ga---- a-- n- s---- n- p-----. Gagawa ako ng salad na prutas. 0
Τρώω ένα τοστ. Ka---- a-- n- t-------- t------. Kakain ako ng tustadong tinapay. 0
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο. Ka---- a-- n- t-------- t------ n- m-- m---------. Kakain ako ng tustadong tinapay na may mantikilya. 0
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα. Ka---- a-- n- t-------- t------ n- m------- m--------- a- j--. Kakain ako ng tustadong tinapay na mayroong mantikilya at jam. 0
Τρώω ένα σάντουιτς. Ka---- a-- n- s-------. Kakain ako ng sandwich. 0
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη. Ka---- a-- n- s------- n- m------- m--------. Kakain ako ng sandwich na mayroong margarine. 0
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα. Ka---- a-- n- s------- n- m------- m-------- a- k------. Kakain ako ng sandwich na mayroong margarine at kamatis. 0
Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι. Ka------- n---- n- t------ a- k----. Kailangan natin ng tinapay at kanin. 0
Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες. Ka------- n---- n- m-- i--- a- m-- s----. Kailangan natin ng mga isda at mga steak. 0
Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια. Ka------- n---- n- p---- a- s--------. Kailangan natin ng pizza at spaghetti. 0
Τι άλλο χρειαζόμαστε; An- p- b- a-- k-------- n----? Ano pa ba ang kailangan natin? 0
Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα. Ka------- n---- n- m-- k---- a- k------ p--- s- s----. Kailangan natin ng mga karot at kamatis para sa sopas. 0
Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ; Na---- a-- s----------? Nasaan ang supermarket? 0

Μέσα ενημέρωσης και γλώσσα

Η γλώσσα μας επηρεάζεται και από τα μέσα ενημέρωσης. Ιδιαιτέρα τα καινούρια μέσα ενημέρωσης παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο εδώ. Μέσα από τα sms, email, και chat αναπτύχθηκε μια δική τους γλώσσα. Φυσική αυτή η γλώσσα των μέσων ενημέρωσης είναι διαφορετική σε κάθε χώρα. Ορισμένα χαρακτηριστικά όμως είναι κοινά σε όλες τις γλώσσες των μέσων ενημέρωσης. Ιδίως η ταχύτητα είναι πολύ σημαντική για εμάς τους χρήστες. Ακόμη και με γραπτά μηνύματα θέλουμε η επικοινωνία να είναι σε πραγματικό χρόνο. Αυτό σημαίνει ότι θέλουμε ανταλλαγή πληροφοριών με την μέγιστη δυνατή ταχύτητα. Επομένως προσπαθούμε να αναπαράξουμε μια πραγματική συνομιλία. Έτσι, η γλώσσα μας αποκτάει προφορικό χαρακτήρα. Λέξεις ή φράσεις συχνά συντομεύονται. Οι κανόνες γραμματικής ή τα σημεία στίξης παραλείπονται τις περισσότερες φορές. Η ορθογραφία μας είναι πιο χαλαρή και οι προθέσεις συχνά λείπουν τελείως. Στη γλώσσα των μέσων ενημέρωσης τα συναισθήματα εκφράζονται πολύ σπάνια με λέξεις. Εδώ προτιμούμε την χρήση των επονομαζόμενων emoticons. Πρόκειται για σύμβολα που δείχνουν πώς αισθανόμαστε την συγκεκριμένη στιγμή. Επίσης υπάρχουν ξεχωριστοί κώδικες για τα sms και αργκό για την επικοινωνία μέσω chat. Για αυτόν το λόγο η γλώσσα των μέσων ενημέρωσης είναι πολύ περιορισμένη. Όμως όλοι οι χρήστες την χρησιμοποιούν με τον ίδιο τρόπο. Οι μελέτες δείχνουν ότι η εκπαίδευση και η ευφυΐα δεν έχουν σημασία. Ειδικά σε νέους ανθρώπους αρέσει η χρήση της γλώσσας των μέσων ενημέρωσης. Για αυτό κάποιοι κρίνουν ότι η γλώσσα μας κινδυνεύει. Η επιστήμη βλέπει το φαινόμενο με λιγότερη απαισιοδοξία. Διότι τα παιδιά μπορούν να ξεχωρίσουν πως πρέπει να γράψουν κάθε φορά. Οι ειδικοί πιστεύουν ότι η γλώσσα των μέσων ενημέρωσης έχει και πλεονεκτήματα. Διότι μπορεί να αναπτύξει τις γλωσσικές ικανότητες και τη δημιουργικότητα στα παιδιά. Και: Σήμερα γράφουμε πάλι περισσότερο - όχι μεν γράμματα, αλλά email! Και χαιρόμαστε για αυτό!
Ξέρατε ότι?
Περίπου 4 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα γεωργιανά. Η γεωργιανή γλώσσα ανήκει στις νοτιοκαυκάσιες γλώσσες. Γράφονται με το δικό τους γραφικό σύστημα, τη γεωργιανή αλφαβήτα. Αυτή η γραφή έχει 33 γράμματα. Έχουν την ίδια σειρά με την ελληνική αλφαβήτα. Η γεωργιανή γραφή όμως προέρχεται μάλλον από τα αραμαϊκά. Τυπικό για τα γεωργιανά είναι τα πολλά σύμφωνα, τα οποία μπορούν να ακολουθούν το ένα το άλλο. Για τους ξένους μερικές γεωργιανές λέξεις είναι δύσκολο να προφερθούν. Ακόμη και η γραμματική δεν είναι τόσο απλή. Περιέχει πολλά στοιχεία τα οποία δεν υπάρχουν σε καμία άλλη γλώσσα. Το γεωργιανό λεξιλόγιο μαρτυρά πολλά για την ιστορία του Καυκάσου. Περιέχει πολλές λέξεις από άλλες γλώσσες. Σε αυτές τις γλώσσες ανήκουν πχ τα ελληνικά, τα περσικά, τα αραβικά, τα ρωσικά και τα τουρκικά. Το ιδιαίτερο στα γεωργιανά είναι η μακρά τους παράδοση … Τα γεωργιανά συγκαταλέγονται στις παλιότερες ακόμη ζωντανές παραδοσιακές γλώσσες της γής!