Φράσεις

el Αριθμητικά   »   tl Ordinal numbers

61 [εξήντα ένα]

Αριθμητικά

Αριθμητικά

61 [animnapu’t isa]

Ordinal numbers

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. Ang-u-ang--uw-- a- --er-. Ang unang buwan ay Enero. A-g u-a-g b-w-n a- E-e-o- ------------------------- Ang unang buwan ay Enero. 0
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. A-g p--g-la-a-g-buw----y --br---. Ang pangalawang buwan ay Pebrero. A-g p-n-a-a-a-g b-w-n a- P-b-e-o- --------------------------------- Ang pangalawang buwan ay Pebrero. 0
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. Ang --n-atlong--uwan -y Ma--o. Ang pangatlong buwan ay Marso. A-g p-n-a-l-n- b-w-n a- M-r-o- ------------------------------ Ang pangatlong buwan ay Marso. 0
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. A-- --n--apa- ----uw-n a--Ab-il. Ang pang-apat na buwan ay Abril. A-g p-n---p-t n- b-w-n a- A-r-l- -------------------------------- Ang pang-apat na buwan ay Abril. 0
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. An---an----m----buwan a---ayo. Ang pang-limang buwan ay Mayo. A-g p-n---i-a-g b-w-n a- M-y-. ------------------------------ Ang pang-limang buwan ay Mayo. 0
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. A-g-pan----i--na ------a- H--y-. Ang pang-anim na buwan ay Hunyo. A-g p-n---n-m n- b-w-n a- H-n-o- -------------------------------- Ang pang-anim na buwan ay Hunyo. 0
Έξι μήνες είναι μισός χρόνος. Ang---im--a buwan-a- --la-at--------. Ang anim na buwan ay kalahating taon. A-g a-i- n- b-w-n a- k-l-h-t-n- t-o-. ------------------------------------- Ang anim na buwan ay kalahating taon. 0
Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, En--o- -ebr--o--Ma-so, Enero, Pebrero, Marso, E-e-o- P-b-e-o- M-r-o- ---------------------- Enero, Pebrero, Marso, 0
Απρίλιος, Μάιος και Ιούνιος. A--il, Ma-o-at-Hunyo. Abril, Mayo at Hunyo. A-r-l- M-y- a- H-n-o- --------------------- Abril, Mayo at Hunyo. 0
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. An- -an--pito-- b-w-- -- Hu--o. Ang pang-pitong buwan ay Hulyo. A-g p-n---i-o-g b-w-n a- H-l-o- ------------------------------- Ang pang-pitong buwan ay Hulyo. 0
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. A-g--an--w-lon---uw-- -- Ago-t-. Ang pang-walong buwan ay Agosto. A-g p-n---a-o-g b-w-n a- A-o-t-. -------------------------------- Ang pang-walong buwan ay Agosto. 0
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. A----a-g-si----n--bu--n-ay-S-t--mbre. Ang pang-siyam na buwan ay Setyembre. A-g p-n---i-a- n- b-w-n a- S-t-e-b-e- ------------------------------------- Ang pang-siyam na buwan ay Setyembre. 0
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. Ang---n--s-mp--- b-wa- ---O---b-e. Ang pang-sampung buwan ay Oktubre. A-g p-n---a-p-n- b-w-n a- O-t-b-e- ---------------------------------- Ang pang-sampung buwan ay Oktubre. 0
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. A-g--a-gl-b-n------g ---b-wan -- Nob----r-. Ang panglabing-isang na buwan ay Nobyembre. A-g p-n-l-b-n---s-n- n- b-w-n a- N-b-e-b-e- ------------------------------------------- Ang panglabing-isang na buwan ay Nobyembre. 0
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. An- ---gl-b-ng--a-a---g --wan a------em-r-. Ang panglabing-dalawang buwan ay Disyembre. A-g p-n-l-b-n---a-a-a-g b-w-n a- D-s-e-b-e- ------------------------------------------- Ang panglabing-dalawang buwan ay Disyembre. 0
Δώδεκα μήνες είναι ένας χρόνος. A----s--g--aon a-----roo-- -abin--a-a-a-g--u-an. Ang isang taon ay mayroong labingdalawang buwan. A-g i-a-g t-o- a- m-y-o-n- l-b-n-d-l-w-n- b-w-n- ------------------------------------------------ Ang isang taon ay mayroong labingdalawang buwan. 0
Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Hu-----Ago-t-,---t--mbre, Hulyo, Agosto, Setyembre, H-l-o- A-o-t-, S-t-e-b-e- ------------------------- Hulyo, Agosto, Setyembre, 0
Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. O-tubr-, Nob-em---- a----sye-b-e. Oktubre, Nobyembre, at Disyembre. O-t-b-e- N-b-e-b-e- a- D-s-e-b-e- --------------------------------- Oktubre, Nobyembre, at Disyembre. 0

Η μητρική γλώσσα είναι πάντα η πιο σημαντική

Η μητρική μας γλώσσα είναι η πρώτη γλώσσα την οποία μαθαίνουμε. Αυτό συμβαίνει ασυνείδητα, επομένως δεν το παρατηρούμε. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν μόνο μία μητρική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες μαθαίνονται ως ξένες γλώσσες. Φυσικά, υπάρχουν και άνθρωποι που μεγαλώνουν με περισσότερες γλώσσες. Αυτές τις γλώσσες συνήθως δεν τις μιλούν το ίδιο καλά. Συχνά τις χρησιμοποιούν με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, την μία γλώσσα την μιλούν στην δουλειά. Την άλλη την χρησιμοποιούν στο σπίτι. Το πόσο καλά μιλάμε μια γλώσσα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Όταν τη μαθαίνουμε σε μικρή ηλικία, συνήθως τη μαθαίνουμε πολύ καλά. Σε αυτήν την περίοδο της ζωή μας, το γλωσσικό μας κέντρο λειτουργεί πολύ αποτελεσματικά Επίσης είναι σημαντικό το πόσο συχνά μιλάμε μια γλώσσα. Όσο πιο συχνά την χρησιμοποιούμε, τόσο καλύτερα τη μιλάμε. Οι ερευνητές πιστεύουν όμως, ότι κανείς δεν μπορεί να μιλάει δυο γλώσσες εξίσου καλά. Μια γλώσσα παραμένει πάντα πιο σημαντική από την άλλη. Η επιβεβαίωση αυτής της υποψίας, φαίνεται μέσα από τα πειράματα. Κατά τη διάρκεια μιας μελέτης έγιναν τεστ σε διάφορους ανθρώπους. Οι μισοί από αυτούς μιλούσαν άπταιστα δύο γλώσσες.. Τα κινεζικά ως μητρική και τα αγγλικά. Οι άλλοι μισοί μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, τα αγγλικά. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να λύσουν απλές ασκήσεις στα αγγλικά. Κατά τη διάρκεια της επίλυσης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου. Και στους εγκεφάλους των συμμετεχόντων φάνηκαν διαφορές! Στους δίγλωσσους εξεταζόμενους, ένα τμήμα του εγκεφάλου ήταν ιδιαίτερα ενεργό. Αντίθετα, σε αυτούς που μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, δεν φάνηκε καμιά δραστηριότητα σε αυτό το τμήμα. Και οι δύο ομάδες έλυσαν τις ασκήσεις εξίσου γρήγορα και καλά. Παρόλα αυτά, οι Κινέζοι τα μετάφραζαν όλα και στην μητρική τους γλώσσα...