Φράσεις

el Επίθετα 2   »   tl Adjectives 2

79 [εβδομήντα εννέα]

Επίθετα 2

Επίθετα 2

79 [pitumpu’t siyam]

Adjectives 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Φοράω ένα μπλε φόρεμα. An- s--- k- a- a--- n- d----. Ang suot ko ay asul na damit. 0
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα. An- s--- k- a- p----- d----. Ang suot ko ay pulang damit. 0
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα. An- s--- k- a- b------ d----. Ang suot ko ay berdeng damit. 0
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα. Bi---- a-- n- i---- i--- n- b--. Bibili ako ng isang itim na bag. 0
Αγοράζω μία καφέ τσάντα. Bi---- a-- n- i---- b---- n- b--. Bibili ako ng isang brown na bag. 0
Αγοράζω μία λευκή τσάντα. Bi---- a-- n- i---- p--- n- b--. Bibili ako ng isang puti na bag. 0
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο. Ka------- k- n- i---- b----- k----. Kailangan ko ng isang bagong kotse. 0
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο. Ka------- k- n- i---- m------ n- k----. Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. 0
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο. Ka------- k- n- i---- k------------ k----. Kailangan ko ng isang komportableng kotse. 0
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα. Is--- m-------- b---- a-- n------- d--- s- t---. Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. 0
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα. Is--- m------- b---- a-- n------- d--- s- t---. Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. 0
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα. Is--- m-------- b---- a-- n------- d--- s- b---. Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. 0
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι. An- a---- m-- b----- a- m------- n- m-- t--. Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. 0
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι. An- a---- m-- b----- a- m-- m------- n- m-- t--. Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. 0
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι. An- a---- m-- b----- a- m-- i------------ m-- t--. Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. 0
Έχω αγαπητά παιδιά. Ma----- a---- m--------- n- m-- a---. Mayroon akong mapagmahal na mga anak. 0
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά. Ng---- a-- m-- k--------- a- m-- b----- n- m-- a---. Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. 0
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα; Ma---- b- a-- i---- m-- a---? Mabait ba ang iyong mga anak? 0

Μία γλώσσα, μεγάλη ποικιλία

Ακόμα και μια γλώσσα να μιλάμε μόνο, μιλάμε πολλές γλώσσες. Διότι καμία γλώσσα δεν αποτελεί κλειστό σύστημα. Κάθε γλώσσα έχει πολλές διαφορετικές διαστάσεις. Η γλώσσα είναι μια ζωντανή κατασκευή. Οι ομιλητές προσανατολίζονται πάντα στους συνομιλητές τους. Έτσι, οι άνθρωποι αλλάζουν τη γλώσσα που μιλάνε. Αυτή η γλωσσική ποικιλία παίρνει διάφορες μορφές. Για παράδειγμα, κάθε γλώσσα έχει μια ιστορία. Έχει αλλάξει και θα συνεχίσει να αλλάζει. Αυτό φαίνεται από το γεγονός ότι οι ηλικιωμένοι μιλούν διαφορετικά από τους νέους. Επίσης, στις περισσότερες γλώσσες υπάρχουν διάφορες διάλεκτοι. Όμως, πολλοί άνθρωποι που μιλούν με διάλεκτο μπορούν να προσαρμοστούν στο περιβάλλον τους. Σε συγκεκριμένες περιστάσεις μιλούν την κανονική γλώσσα. Διάφορες κοινωνικές ομάδες έχουν διάφορες γλώσσες. Η γλώσσα της νεολαίας ή των κυνηγών αποτελούν παραδείγματα για αυτό. Στη δουλειά οι περισσότεροι άνθρωποι μιλοόυν διαφορετικά από ότι στο σπίτι. Πολλοί χρησιμοποιούν ορολογία στην δουλειά τους. Επίσης υπάρχουν και διαφορές μεταξύ προφορικού και γραπτού λόγου. Ο προφορικός λογος είναι συνήθως πολύ πιο απλός από τον γραπτό. Αυτή η διαφορά μπορεί να είναι πολύ μεγάλη. Αυτό συμβαίνει όταν ο γραπτός λόγος παραμέναι ίδιος για πολύ καιρό. Τότε οι ομιλητές πρέπει πρώτα να μάθουν, να χρησιμοποιούν την γραφή της γλώσσας. Συχνά διαφέρει, επίσης, η γλώσσα των ανδρών από την γλώσσα των γυναικών. Στις δυτικές κοινωνίες, αυτή η διαφορά δεν είναι πολύ μεγάλη. Υπάρχουν, όμως, χώρες όπου οι γυναίκες μιλούν πολύ διαφορετικά από τους άνδρες. Σε ορισμένους πολιτισμούς, ο τύπος ευγενείας έχει μια δική του μορφή. Η ομιλία λοιπόν δεν είναι τόσο εύκολη! Πρέπει να προσέχουμε ταυτόχρονα πολλά διαφορετικά πράγματα...