Φράσεις

el Αστική συγκοινωνία   »   tl Public transportation

36 [τριάντα έξι]

Αστική συγκοινωνία

Αστική συγκοινωνία

36 [tatlumpu’t anim]

Public transportation

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Πού είναι η στάση του λεωφορείου; S--n -ng h--tuan--- --s? Saan ang hintuan ng bus? S-a- a-g h-n-u-n n- b-s- ------------------------ Saan ang hintuan ng bus? 0
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; Ali-g-m---b-s -ng-pu--n-- -a s---ro ng ---g--d? Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? A-i-g m-a b-s a-g p-p-n-a s- s-n-r- n- l-n-s-d- ----------------------------------------------- Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? 0
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω; Anong--u- -n- k---a-g-- k--- sak-an? Anong bus ang kailangan kong sakyan? A-o-g b-s a-g k-i-a-g-n k-n- s-k-a-? ------------------------------------ Anong bus ang kailangan kong sakyan? 0
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; K--l--g-- ko-b--g m-gp-lit ng b-s? Kailangan ko bang magpalit ng bus? K-i-a-g-n k- b-n- m-g-a-i- n- b-s- ---------------------------------- Kailangan ko bang magpalit ng bus? 0
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; Sa-n ako da-a- ----alit ng sa---yan? Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? S-a- a-o d-p-t m-g-a-i- n- s-s-k-a-? ------------------------------------ Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? 0
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο; Ma------a---i--ng--ik-t? Magkano ang isang tiket? M-g-a-o a-g i-a-g t-k-t- ------------------------ Magkano ang isang tiket? 0
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; I-a--ang m-a --ghi-t--b-g--m-kar---ng-s- sentro ng-s---d-d? Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? I-a- a-g m-a p-g-i-t- b-g- m-k-r-t-n- s- s-n-r- n- s-y-d-d- ----------------------------------------------------------- Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? 0
Πρέπει να κατέβετε εδώ. Kai-a---- -----b-m-b- -i-o. Kailangan mong bumaba dito. K-i-a-g-n m-n- b-m-b- d-t-. --------------------------- Kailangan mong bumaba dito. 0
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. Kail--ga---o-- l-mabas--- -i-od. Kailangan mong lumabas sa likod. K-i-a-g-n m-n- l-m-b-s s- l-k-d- -------------------------------- Kailangan mong lumabas sa likod. 0
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. An- s--un-- -a--u---- -----r--i----a---o- ---5--i-u-o. Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. A-g s-s-n-d n- s-b-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 5 m-n-t-. ------------------------------------------------------ Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. 0
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά. A------unod--a tra- ----a-at--g-s--l--b -g -0 m-nu--. Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. A-g s-s-n-d n- t-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ----------------------------------------------------- Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. 0
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά. Ang-su-un-d--- bus-ay da-------sa --ob n- 15---n---. Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. A-g s-s-n-d n- b-s a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ---------------------------------------------------- Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. 0
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; An-ng-ora---a-is -n--h-l-n--by-h- ng tren? Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-e-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? 0
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ; A---g---a---a-i- -n- hul-ng by-he n- -r-m? Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-a-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? 0
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; Anong o-a- aali----- h-li-g--y-----g --s? Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- b-s- ----------------------------------------- Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? 0
Έχετε εισιτήριο; M-- t--ke- ka b-? May ticket ka ba? M-y t-c-e- k- b-? ----------------- May ticket ka ba? 0
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω. Ti--t--–--al-- wa-a--kon--ti--t. Tiket? – Wala, wala akong tiket. T-k-t- – W-l-, w-l- a-o-g t-k-t- -------------------------------- Tiket? – Wala, wala akong tiket. 0
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. K-n- g--on, ka--a-g-n--on---ag--y-d ng------. Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. K-n- g-y-n- k-i-a-g-n m-n- m-g-a-a- n- m-l-a- --------------------------------------------- Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. 0

Η ανάπτυξη της γλώσσας

Είναι σαφές γιατί μιλάμε ο ένας με τον άλλον. Ο σκοπός μας είναι η ανταλλαγή πληροφοριών και η επικοινωνία. Όμως το πως ακριβώς προέκυψε η γλώσσα είναι λιγότερο σαφές. Για αυτό το θέμα υπάρχουν διάφορες θεωρίες. Σίγουρο όμως είναι, ότι η γλώσσα είναι ένα πολύ παλιό φαινόμενο. Προϋπόθεση για την ομιλία ήταν κάποια συγκεκριμένα σωματικά χαρακτηριστικά. Δεν θα μπορούσαμε να σχηματίζουμε ήχους χωρίς αυτά. Ήδη οι Νεάντερταλ είχαν την ικανότητα να χρησιμοποιούν την φωνή τους. Έτσι μπορούσαν να ξεχωρίζουν από τα ζώα. Επίσης μια δυνατή και σταθερή φωνή ήταν σημαντική για την άμυνα. Με αυτήν μπορούσε κανείς να απειλήσει ή να τρομάξει τους εχθρούς. Εκείνη την εποχή ήδη έφτιαχναν εργαλεία και άναβαν φωτιά. Αυτή η γνώση έπρεπε με κάποιον τρόπο να μεταδοθεί. Και στο ομαδικό κυνήγι η γλώσσα έπαιζε έναν σημαντικό ρόλο. Μια εντελώς απλή μορφή επικοινωνίας υπήρχε ήδη πριν από 2 εκατομμύρια χρόνια. Τα πρώτα γλωσσολογικά στοιχεία ήταν σήματα και χειρονομίες. Οι άνθρωποι όμως ηθελαν να επικοινωνούν και μέσα στο σκοτάδι. Γι΄αυτό έπρεπε να μπορούν να συνεννοούνται χωρίς να κοιτάζονται. Έτσι, αναπτύχθηκε η φωνή, η οποία αντικατέστησε τα σήματα. Η γλώσσα με την σημερινή της έννοια είναι περίπου 50.000 ετών. Όταν ο Homo sapiens εγκατέλειψε την Αφρική, την διέδωσε σε όλο τον κόσμο. Στις διάφορες περιοχές οι γλώσσες χωρίστηκαν η μία από την άλλη. Αυτό σημαίνει, ότι προέκυψαν διάφορες γλωσσικές οικογένειες. Περιείχαν όμως μόνο τα βασικά στοιχεία των γλωσσικών συστημάτων. Οι πρώτες γλώσσες ήταν λιγότερο περίπλοκες από τις σημερινές. Μέσω της γραμματικής, της φωνολογίας και της σημασιολογίας αναπτύχθηκαν περαιτέρω. Θα μπορούσαμε να πούμε ότι η κάθε γλώσσα είναι και μία λύση. Αλλά το πρόβλημα παραμένει πάντα το ίδιο : Πως θα δείξω τι σκέφτομαι;
Ξέρατε ότι?
Τα βραζιλιάνικα πορτογαλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Προέκυψαν από τα ευρωπαϊκά πορτογαλικά. Αυτά μεταφέρθηκαν μέχρι τη νότια Αμερική κατά τη διάρκεια της αποικιακής πολιτικής της Πορτογαλίας, Σήμερα η Βραζιλία είναι το μεγαλύτερο κράτος στον κόσμο που μιλάει πορτογαλικά. Περίπου 190 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βραζιλιάνικα πορτογαλικά ως μητρική γλώσσα. Και η γλώσσα έχει επίσης μεγάλη επιρροή σε άλλες νοτιοαμερικανικές χώρες … Υπάρχει ακόμη και μια μεικτή γλώσσα, η οποία διατηρεί πορτογαλικά και ισπανικά στοιχεία. Παλαιότερα η Βραζιλία γλωσσικά προσανατολιζόταν στο ευρωπαϊκό πρότυπο. Από τη δεκαετία του 1930 και μετά ανέτειλε μια νέα συνείδηση για τον βραζιλιάνικο πολιτισμό. Οι Βραζιλιάνοι ήταν περήφανοι για τη γλώσσα τους και ήθελαν να τονίσουν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της. Αλλά πάντα υπήρχαν προσπάθειες να διατηρήσουν τις δύο γλώσσες μαζί. Στο μεταξύ, για παράδειγμα, υπάρχει συμφωνία για μια κοινή ορθογραφία. Η μεγαλύτερη διαφορά ανάμεσα στις δύο παραλλαγές σήμερα βρίσκεται στην προφορά. Επίσης το βραζιλιάνικο λεξιλόγιο περιέχει "ινδιανισμούς", που λείπουν από την Ευρώπη. Ανακαλύψτε αυτήν τη συναρπαστική γλώσσα, ανήκει στις πιο σημαντικές του κόσμου!