γράφω
-----
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
n--es---n
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
γράφω
نوشتن
neveshtan
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
----مر-- ی--ن-م--ن--ت.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-] ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد] یک نامه نوشت.
0
oo-(mord) y-k ---m-- ---e--t---
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
او (مرد] یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
و -- --ن-----ک--ت-پ-تال-نو---
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
0
va ---(--n--yek---a----os-a---ne----t.
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
διαβάζω
خوا-دن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
khaanda--
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
διαβάζω
خواندن
khaandan
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
-و--م-د- -ک--جل--خ-ان-.
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-] ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد] یک مجله خواند.
0
o--(mo--- -ek-m-------k-a---.-
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
او (مرد] یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
و-او-(-ن] -- --اب---ا--.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن] یک کتاب خواند.
0
v---o--------e- k-t--- --aand---
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
و او (زن] یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
παίρνω
گرف-ن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
ge-e----
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
παίρνω
گرفتن
gereftan
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
-----رد---- س-گا- -ر-اش-.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-] ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد] یک سیگار برداشت.
0
-o----rd)-------g--- -ar-----t.
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
او (مرد] یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
ا--(زن]------- شک-ا- برداشت-
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
0
oo-(-an)-yek te-e--sh--------b--da-sh-.-
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
-و-(-رد- ----فا -ود، --ا--- (زن]-ب--و-- ب--.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
0
-o (m--d) bi -afaa---od, amma o- (---) ba v--a--b-----
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
-- (مر-- -نب--ب-د- -م--او (--]-کا-ی بو--
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
0
oo ---------n-a--boo-,-amm---o----n--k-ar---o--.
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
او-(مر-] -قیر ب--، ام---- -زن] ----م-د-بود-
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
0
oo (mo-d) -ag-i---o-d,---ma-oo-(z--- -er--tm--- b-od.-
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
-و-(مرد] --- ندا--، --که ب-ه--ر--و-.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-] پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
o--(--------o- -a-a--h----al-eh -e-eh---r--o--.--
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
ا- -م--]-ش-ن- -د-----ب-----د ش--- --د.
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-] ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
o--(mord) -h-a-s --d--s-----a---- -a- s--an------.-
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
---(--د- م-ف- --و-،---ک- --س- -ور--
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-] م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
oo (m-rd) -ovafag- n--ood, ba---h-----a-t k---d.
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
ا---مرد] ر-ضی-نبود،-ب-که-ن-راضی-ب---
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
-------d) r--zi--abo--, balke- n-araa---bo-d.-
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
او (-ر-- -وشحا------، -لک----ر--- -و--
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
oo -m--d- kho----a- -a---d, b--ke- na-ra-h-t -oo-.
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
ا- (-رد---و-ت د-ش-نی ن-و-، بل-- ---و-ایند---د.
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-] د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
-- (mord)-d-ost -aas-tani-n---od- -a-k-h n----oshaa-an-----d-
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.