Φράσεις

el Παρελθoντικός χρόνος 1   »   af Verlede tyd 1

81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [een en tagtig]

Verlede tyd 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αφρικάανς Παίζω Περισσότερο
γράφω sk--f skryf 0
Αυτός έγραψε ένα γράμμα. Hy h-- ’- b---- g------. Hy het ’n brief geskryf. 0
Και αυτή έγραψε μία κάρτα. En s- h-- ’- k------- g------. En sy het ’n kaartjie geskryf. 0
διαβάζω le-s lees 0
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. Hy h-- ’- t------- g-----. Hy het ’n tydskrif gelees. 0
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. En s- h-- ’- b--- g-----. En sy het ’n boek gelees. 0
παίρνω ne-- / v-t neem / vat 0
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. Hy h-- ’- s------ g-----. Hy het ’n sigaret geneem. 0
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. Sy h-- ’- s--- s-------- g-----. Sy het ’n stuk sjokolade geneem. 0
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. Hy w-- o------ m--- s- w-- g-----. Hy was ontrou, maar sy was getrou. 0
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. Hy w-- l--- m--- s- w-- f----. Hy was lui, maar sy was fluks. 0
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. Hy w-- a--- m--- s- w-- r--. Hy was arm, maar sy was ryk. 0
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. Hy h-- g--- g--- n--- n-- s----. Hy het geen geld nie, net skuld. 0
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. Hy h-- g--- g---- n--- n-- s----- g----. Hy het geen geluk nie, net slegte geluk. 0
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. Hy h-- g--- s----- n--- n-- t--------. Hy het geen sukses nie, net terugslae. 0
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. Hy w-- n-- t------ n--- m--- o--------. Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede. 0
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. Hy w-- n-- g------- n--- m--- o---------. Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig. 0
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. Hy w-- n-- a-------- n--- m--- o----------. Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam. 0

Πως μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε σωστά

Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους. Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις. Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών. Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει. Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα! Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα. Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο. Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει. Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση. Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους. Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους. Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικόρόλο. Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας. Πάντα όμως με διασκέδαση. Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα. Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους. Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές. Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες. Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον. Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει. Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα. Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους. Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό. Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή. Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό. Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...