Phrasebook

en Car breakdown   »   tl Car breakdown

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Car breakdown

39 [tatlumpu’t siyam]

Car breakdown

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Tagalog Play More
Where is the next gas station? N-------ng -ina-a--------n--g-so-i-ah--? Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- g-s-l-n-h-n- ---------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? 0
I have a flat tyre / tire (am.). Ang gulon- -o--- p-at. Ang gulong ko ay plat. A-g g-l-n- k- a- p-a-. ---------------------- Ang gulong ko ay plat. 0
Can you change the tyre / tire (am.)? M--a-- m--b-ng p---ta- ----g-l---? Maaari mo bang palitan ang gulong? M-a-r- m- b-n- p-l-t-n a-g g-l-n-? ---------------------------------- Maaari mo bang palitan ang gulong? 0
I need a few litres / liters (am.) of diesel. K-il--ga--------i---g-litr--n- di----. Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. K-i-a-g-n k- n- i-a-g l-t-o n- d-e-e-. -------------------------------------- Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. 0
I have no more petrol / gas (am.). N-ub-san --------g -a--lina. Naubusan na ako ng gasolina. N-u-u-a- n- a-o n- g-s-l-n-. ---------------------------- Naubusan na ako ng gasolina. 0
Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? M----o- ka ---g ---t-an- --ni-t--? Mayroon ka bang ekstrang kanistra? M-y-o-n k- b-n- e-s-r-n- k-n-s-r-? ---------------------------------- Mayroon ka bang ekstrang kanistra? 0
Where can I make a call? Sa-n-a-o--w-de-- -um-w--? Saan ako pwedeng tumawag? S-a- a-o p-e-e-g t-m-w-g- ------------------------- Saan ako pwedeng tumawag? 0
I need a towing service. Ka----ga--k--ng is--- -ow-n---er---e. Kailangan ko ng isang towing service. K-i-a-g-n k- n- i-a-g t-w-n- s-r-i-e- ------------------------------------- Kailangan ko ng isang towing service. 0
I’m looking for a garage. Nag---a-a- ----ng-i---g pa--w-an. Naghahanap ako ng isang pagawaan. N-g-a-a-a- a-o n- i-a-g p-g-w-a-. --------------------------------- Naghahanap ako ng isang pagawaan. 0
An accident has occurred. Isang-ak-i----e-a-- naga--p. Isang aksidente ang naganap. I-a-g a-s-d-n-e a-g n-g-n-p- ---------------------------- Isang aksidente ang naganap. 0
Where is the nearest telephone? Nas-an-ang-pi-a-a-alapit -- -ele--no? Nasaan ang pinakamalapit na telepono? N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- t-l-p-n-? ------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na telepono? 0
Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? M----a-- -a---n- --le---o--elul--? May dala ka bang telepono selular? M-y d-l- k- b-n- t-l-p-n- s-l-l-r- ---------------------------------- May dala ka bang telepono selular? 0
We need help. Kail----- n-m------tu---g. Kailangan namin ng tulong. K-i-a-g-n n-m-n n- t-l-n-. -------------------------- Kailangan namin ng tulong. 0
Call a doctor! T--a--g--a ---d-kt--! Tumawag ka ng doktor! T-m-w-g k- n- d-k-o-! --------------------- Tumawag ka ng doktor! 0
Call the police! T-m-w----- ---pulis! Tumawag ka ng pulis! T-m-w-g k- n- p-l-s- -------------------- Tumawag ka ng pulis! 0
Your papers, please. An--m-a--apel-m-, -ak-u--p.-/ Pa-i-bi-a--a-- mga pa--- m-,--ala-at. Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. A-g m-a p-p-l m-, p-k-u-a-. / P-k---i-a- a-g m-a p-p-l m-, s-l-m-t- ------------------------------------------------------------------- Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. 0
Your licence / license (am.), please. Ang i-----l-sen-y--s- -a-m-man---, -a-i---p. Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. A-g i-o-g l-s-n-y- s- p-g-a-a-e-o- p-k-u-a-. -------------------------------------------- Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. 0
Your registration, please. An------g ------r-sy----paki-sa-. Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. A-g i-o-g r-h-s-r-s-o-, p-k-u-a-. --------------------------------- Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. 0

Talented linguist baby

Before they can even speak, babies know a lot about languages. Various experiments have shown this. Child development is researched in special baby labs. How children learn languages is also researched. Babies are obviously more intelligent than we thought up to now. Even with 6 months they have many linguistic abilities. They can recognize their native language, for example. French and German babies react differently to certain tones. Different stress patterns result in different behavior. So babies have a feeling for the tone of their language. Very small children can also memorize several words. Parents are very important for the language development of babies. Because babies need interaction directly after birth. They want to communicate with Mum and Dad. The interaction must be accompanied by positive emotions, however. Parents mustn't be stressed when they speak with their babies. It is also wrong to only seldom speak with them. Stress or silence can have negative effects for babies. Their language development can be adversely influenced. Learning for babies already begins in the womb! They react to speech before birth. They can perceive acoustic signals accurately. After birth they can then recognize these signals. Unborn children can also even learn the rhythms of languages. Babies can already hear their mother's voice in the womb. So you can even speak with unborn children. But you mustn't overdo it… The child will still have plenty of time to practice after birth!
Did you know?
Swedish is counted among the North Germanic languages. It is the native language of more than 8 million people. It is spoken in Sweden and parts of Finland. Swedes can communicate with Norwegians relatively easily. There is even a hybrid language that combines elements from both languages. A conversation with Danes is also possible if all parties speak clearly. The Swedish alphabet contains 29 letters. A hallmark of Swedish is the distinct vowel system. Vowel length determines the meaning of a word. Pitch also plays a role in Swedish. Swedish words and sentences are generally on the shorter side. The syntax follows strict rules. The grammar is also not too complicated. Overall the structures are similar to those of the English language. Learn Swedish - it is not at all difficult!