en Car breakdown   »   ku Teribîna tirimpêlê

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Car breakdown

39 [sî û neh]

Teribîna tirimpêlê

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kurdish (Kurmanji) Play More
Where is the next gas station? Ben-î-geh---ê l---û--e? B_________ b_ l_ k_ y__ B-n-î-g-h- b- l- k- y-? ----------------------- Benzîngeha bê li kû ye? 0
I have a flat tyre / tire (am.). L-st-ka --- -eqiya. L______ m__ t______ L-s-î-a m-n t-q-y-. ------------------- Lastîka min teqiya. 0
Can you change the tyre / tire (am.)? E- -ikari--çerxey- -i-uh-r--i-? E_ d______ ç______ b___________ E- d-k-r-n ç-r-e-ê b-g-h-r-n-n- ------------------------------- Em dikarin çerxeyê biguherînin? 0
I need a few litres / liters (am.) of diesel. Çe-d----r------- -i--i- re --w----e Ç___ l____ m____ j_ m__ r_ p_____ e Ç-n- l-t-e m-z-t j- m-n r- p-w-s- e ----------------------------------- Çend lître mazot ji min re pêwîst e 0
I have no more petrol / gas (am.). Benzîna -i--q-d-y-. B______ m__ q______ B-n-î-a m-n q-d-y-. ------------------- Benzîna min qediya. 0
Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? B--o-a w--ye zêd- he-e? B_____ w_ y_ z___ h____ B-d-n- w- y- z-d- h-y-? ----------------------- Bîdona we ye zêde heye? 0
Where can I make a call? E- d-ka-im ---kû---le--nê-b-kim? E_ d______ l_ k_ t_______ b_____ E- d-k-r-m l- k- t-l-f-n- b-k-m- -------------------------------- Ez dikarim li kû têlefonê bikim? 0
I need a towing service. J---in-r- -e-vî-a k-ş-e- --wîst-e. J_ m__ r_ s______ k_____ p_____ e_ J- m-n r- s-r-î-a k-ş-e- p-w-s- e- ---------------------------------- Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. 0
I’m looking for a garage. L- -amîrxane---ê-dig-ri-. L_ t____________ d_______ L- t-m-r-a-e-e-ê d-g-r-m- ------------------------- Li tamîrxaneyekê digerim. 0
An accident has occurred. Q----ek -e--m-. Q______ q______ Q-z-y-k q-w-m-. --------------- Qezayek qewimî. 0
Where is the nearest telephone? T-le---a-di--a ---k--y-? T_______ d__ a l_ k_ y__ T-l-f-n- d-n a l- k- y-? ------------------------ Têlefona din a li kû ye? 0
Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? L--g----e---lef-na d-st--hey-? L_ g__ w_ t_______ d____ h____ L- g-l w- t-l-f-n- d-s-a h-y-? ------------------------------ Li gel we telefuna desta heye? 0
We need help. Ji -e--e-----ar----vê. J_ m_ r_ a______ d____ J- m- r- a-î-a-î d-v-. ---------------------- Ji me re alîkarî divê. 0
Call a doctor! B-n---bijî-ke--------! B____ b________ b_____ B-n-î b-j-ş-e-î b-k-n- ---------------------- Bangî bijîşkekî bikin! 0
Call the police! B-ng- ----- bik--! B____ p____ b_____ B-n-î p-l-s b-k-n- ------------------ Bangî polîs bikin! 0
Your papers, please. B-----ê--w- -i ke-----xw-. B_______ w_ j_ k_____ x___ B-l-e-ê- w- j- k-r-m- x-e- -------------------------- Belgeyên we ji kerema xwe. 0
Your licence / license (am.), please. Ajonam--a w--ji---re-- -w-. A________ w_ j_ k_____ x___ A-o-a-e-a w- j- k-r-m- x-e- --------------------------- Ajonameya we ji kerema xwe. 0
Your registration, please. Ru-s--a-we-j--ke--m---we. R______ w_ j_ k_____ x___ R-x-e-a w- j- k-r-m- x-e- ------------------------- Ruxseta we ji kerema xwe. 0

Talented linguist baby

Before they can even speak, babies know a lot about languages. Various experiments have shown this. Child development is researched in special baby labs. How children learn languages is also researched. Babies are obviously more intelligent than we thought up to now. Even with 6 months they have many linguistic abilities. They can recognize their native language, for example. French and German babies react differently to certain tones. Different stress patterns result in different behavior. So babies have a feeling for the tone of their language. Very small children can also memorize several words. Parents are very important for the language development of babies. Because babies need interaction directly after birth. They want to communicate with Mum and Dad. The interaction must be accompanied by positive emotions, however. Parents mustn't be stressed when they speak with their babies. It is also wrong to only seldom speak with them. Stress or silence can have negative effects for babies. Their language development can be adversely influenced. Learning for babies already begins in the womb! They react to speech before birth. They can perceive acoustic signals accurately. After birth they can then recognize these signals. Unborn children can also even learn the rhythms of languages. Babies can already hear their mother's voice in the womb. So you can even speak with unborn children. But you mustn't overdo it… The child will still have plenty of time to practice after birth!
Did you know?
Swedish is counted among the North Germanic languages. It is the native language of more than 8 million people. It is spoken in Sweden and parts of Finland. Swedes can communicate with Norwegians relatively easily. There is even a hybrid language that combines elements from both languages. A conversation with Danes is also possible if all parties speak clearly. The Swedish alphabet contains 29 letters. A hallmark of Swedish is the distinct vowel system. Vowel length determines the meaning of a word. Pitch also plays a role in Swedish. Swedish words and sentences are generally on the shorter side. The syntax follows strict rules. The grammar is also not too complicated. Overall the structures are similar to those of the English language. Learn Swedish - it is not at all difficult!