શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the doctor   »   kn ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ

57 [પચાસ]

At the doctor

At the doctor

೫೭ [ಐವತ್ತೇಳು]

57 [Aivattēḷu]

ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ

[vaidyara baḷi.]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kannada રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ನ-ಗೆ-ವ-ದ್ಯ--ಡ---ಭ--ಿ-ನಿ-ದ-ಯ--ಿದೆ ನನಗ- ವ-ದ-ಯರ-ಡನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗದ-ಯ-ಗ-ದ- ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ-ೊ-ನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ -------------------------------- ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ 0
Na-----vaidya--ḍa-e -hē-i nigad-y--i-e Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d- -------------------------------------- Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ನ-ನು ವೈ-್-ರ-್---ಹ--ತು-ಗಂಟ--ೆ-ಭೇ-- -ಾಡ-----ನ-. ನ-ನ- ವ-ದ-ಯರನ-ನ- ಹತ-ತ- ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಹ-್-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
n-n- -a-dy-ra--u-h-ttu--aṇ-----bh-ṭ- mā-ut-ē-e. nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne. n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
તમારું નામ શું છે? ನ--್ಮ-----ೇ--? ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸರ-ನ-? ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸ-ೇ-ು- -------------- ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು? 0
Ni--m---e---ēn-? Nim'ma hesarēnu? N-m-m- h-s-r-n-? ---------------- Nim'ma hesarēnu?
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. ದಯವ-ಟ-ಟ- ನಿ-ೀ-್ಷ-ಾ ಕ--ೆ--್ಲ- ಕ--ಿತ---ಳ-ಳಿ. ದಯವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷಣ- ಕ-ಣ-ಯಲ-ಲ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಾ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ------------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 0
Da-a-i-ṭ---ir-kṣ-ṇ- kō----ll- ---it-k-ḷḷi. Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi. D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i- ------------------------------------------ Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. ವ-ದ-ಯ-ು---್ಟರ---- ಬರ-ತ--ಾರೆ. ವ-ದ-ಯರ- ಇಷ-ಟರಲ-ಲ- ಬರ-ತ-ತ-ರ-. ವ-ದ-ಯ-ು ಇ-್-ರ-್-ೇ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------- ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ. 0
Va-dya-- --ṭ-r-ll- bar-t--r-. Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre. V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e- ----------------------------- Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? ನ--ು-ಎ-್ಲಿ --ಮ- ಮ---ಸ-ದ್----? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ? 0
N-v--e-li vi------isi-----? Nīvu elli vime māḍisiddīri? N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i- --------------------------- Nīvu elli vime māḍisiddīri?
હું તમારી માટે શું કરી શકું? ನನ---ಂ----ಮಗ- --ು ಸಹಾಯ --ಬ---ು? ನನ-ನ--ದ ನ-ಮಗ- ಏನ- ಸಹ-ಯ ಆಗಬಹ-ದ-? ನ-್-ಿ-ದ ನ-ಮ-ೆ ಏ-ು ಸ-ಾ- ಆ-ಬ-ು-ು- ------------------------------- ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು? 0
Na-----a---m--- ē-u-sa-āya-ā-aba-u--? Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu? N-n-i-d- n-m-g- ē-u s-h-y- ā-a-a-u-u- ------------------------------------- Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu?
શું તમને પીડા છે? ನ-ಮ-ೆ---ವು -ದೆ--? ನ-ಮಗ- ನ-ವ- ಇದ-ಯ-? ನ-ಮ-ೆ ನ-ವ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------- ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ? 0
Nima-e------i----? Nimage nōvu ideye? N-m-g- n-v- i-e-e- ------------------ Nimage nōvu ideye?
ક્યાં દુઃખ થાય છે? ಎ--ಲಿ ನ--- ---? ಎಲ-ಲ- ನ-ವ- ಇದ-? ಎ-್-ಿ ನ-ವ- ಇ-ೆ- --------------- ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ? 0
El-- nōv--id-? Elli nōvu ide? E-l- n-v- i-e- -------------- Elli nōvu ide?
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. ನ--ೆ-ಸ-- ಬೆ-್ನುನೋವು ಇರ-ತ-ತ-ೆ. ನನಗ- ಸದ- ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇರ-ತ-ತದ-. ನ-ಗ- ಸ-ಾ ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇ-ು-್-ದ-. ----------------------------- ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ. 0
Nanag---ad--be-n-nōv--iru--ade. Nanage sadā bennunōvu iruttade. N-n-g- s-d- b-n-u-ō-u i-u-t-d-. ------------------------------- Nanage sadā bennunōvu iruttade.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. ನ--- ಅ-ೇಕ ಬ----ತ----ೋ-ು----ತ್-ದ-. ನನಗ- ಅನ-ಕ ಬ-ರ- ತಲ- ನ-ವ- ಬರ-ತ-ತದ-. ನ-ಗ- ಅ-ೇ- ಬ-ರ- ತ-ೆ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-. --------------------------------- ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ. 0
N-na-- a-ē-a-b----tal- -ō-- ba-u-ta--. Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade. N-n-g- a-ē-a b-r- t-l- n-v- b-r-t-a-e- -------------------------------------- Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. ನ-ಗ--ಕೆ--- ಬಾ-ಿ---ಟ್ಟ- ---ು -ರುತ-ತದೆ. ನನಗ- ಕ-ಲವ- ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬರ-ತ-ತದ-. ನ-ಗ- ಕ-ಲ-ು ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-. ------------------------------------- ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ. 0
N-n-ge---l-v--b-ri -o-ṭ- n--u-b--u-t-d-. Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade. N-n-g- k-l-v- b-r- h-ṭ-e n-v- b-r-t-a-e- ---------------------------------------- Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! ದ---ಟ್---ನಿ-್- -----ಿಯ--ನ--ಬಿಚ್-ಿ--! ದಯವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯನ-ನ- ಬ-ಚ-ಚ-ರ-! ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯ-್-ು ಬ-ಚ-ಚ-ರ-! ------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ! 0
Da--vi-ṭu -i-'ma mē---giya-nu -iccir-! Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri! D-y-v-ṭ-u n-m-m- m-l-ṅ-i-a-n- b-c-i-i- -------------------------------------- Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! ದ-ವಿಟ--ು--ಾ-ಿ-ೆಯ----ೆ--ಲಗ---ಳ-ಳ-. ದಯವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮಲಗ-ಕ-ಳ-ಳ-. ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-. --------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ. 0
Da-a-i----h-si--y- -ē---mal---koḷ-i. Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi. D-y-v-ṭ-u h-s-g-y- m-l- m-l-g-k-ḷ-i- ------------------------------------ Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. ರ---ದ---್ತಡ-ಸರಿಯಾ-ಿದೆ. ರಕ-ತದ ಒತ-ತಡ ಸರ-ಯ-ಗ-ದ-. ರ-್-ದ ಒ-್-ಡ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------------- ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. 0
Ra-t-----t--ḍ- s----āg-d-. Raktada ottaḍa sariyāgide. R-k-a-a o-t-ḍ- s-r-y-g-d-. -------------------------- Raktada ottaḍa sariyāgide.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. ನ-ನ- ನ-ಮಗೆ--ಂ-ು-ಚ--್----ದ್---ಕೊ-ುತ್ತ--ೆ. ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮದ-ದ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u-n---g- ondu -u--u --dd---o-ut-ēn-. Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne. N-n- n-m-g- o-d- c-c-u m-d-u k-ḍ-t-ē-e- --------------------------------------- Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. ನ-ನ- -ಿಮಗ----ಲವು ಗುಳ--ೆಗ-ನ್ನು --ಡ-ತ-----. ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಕ-ಲವ- ಗ-ಳ-ಗ-ಗಳನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಲ-ು ಗ-ಳ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u -i---e-ke---u gu-i--gaḷ-nn----ḍu-t-n-. Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne. N-n- n-m-g- k-l-v- g-ḷ-g-g-ḷ-n-u k-ḍ-t-ē-e- ------------------------------------------- Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. ನಾನ- -ಿಮಗ--ಔಷ-ದ-ಅಂ--ಿ---- -ಂದ--ಔ-ಧ----ಟಿ -ರ--ು ----ತ-----. ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಔಷಧದ ಅ-ಗಡ-ಗ-ಗ- ಒ-ದ- ಔಷಧದ ಚ-ಟ- ಬರ-ದ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಔ-ಧ- ಅ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ ಒ-ದ- ಔ-ಧ- ಚ-ಟ- ಬ-ೆ-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
N----ni---e auṣ-d--da-a-ga-igā---o-d-----a---d- c-ṭ- -a---u-koḍu--ē--. Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne. N-n- n-m-g- a-ṣ-d-a-a a-g-ḍ-g-g- o-d- a-ṣ-d-a-a c-ṭ- b-r-d- k-ḍ-t-ē-e- ---------------------------------------------------------------------- Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -