શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   el Στον γιατρό

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57 [πενήντα επτά]

57 [penḗnta eptá]

Στον γιατρό

Ston giatró

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. Έ-ω-έ---ρ-ν-ε--ύ -τον γι-τ-ό. Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______ Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-. ----------------------------- Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό. 0
Éc-ō --a--ante----s-on--i-tr-. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. Τ-----τ-βο--μ-- ----ι---ι---0. Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__ Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-. ------------------------------ Το ραντεβού μου είναι στις 10. 0
T---an--b-ú-mo--e-n-i--------. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
તમારું નામ શું છે? Πώ---ίναι-----νομ----ς; Π__ ε____ τ_ ό____ σ___ Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς- ----------------------- Πώς είναι το όνομά σας; 0
Pṓ-----ai t----omá-s-s? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. Παρ-κ-λ- κ--ίσ-- --ην--ί-ου-- --αμο-ή-. Π_______ κ______ σ___ α______ α________ Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-. --------------------------------------- Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής. 0
P--a-alṓ-k-t-íst----ēn-aít-o--a--nam--ḗs. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. Ο γι--ρό--θ--έ---ι-α-έσ--. Ο γ______ θ_ έ____ α______ Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-. -------------------------- Ο γιατρός θα έρθει αμέσως. 0
O gia-rós --a ért--i a---ōs. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? Π-ύ ----ε α--α-ισμ---- /---φ-λισμ--η; Π__ ε____ α___________ / α___________ Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η- ------------------------------------- Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη; 0
P-- -ís----sp-al-smén-------phal-s----? P__ e____ a____________ / a____________ P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-? --------------------------------------- Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
હું તમારી માટે શું કરી શકું? Τι-μ-ο---ν---άνω---α ---; Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___ Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς- ------------------------- Τι μπορώ να κάνω για σας; 0
T- m-o-ṓ -- ká----ia-sas? T_ m____ n_ k___ g__ s___ T- m-o-ṓ n- k-n- g-a s-s- ------------------------- Ti mporṓ na kánō gia sas?
શું તમને પીડા છે? Έχ--ε πό-ους; Έ____ π______ Έ-ε-ε π-ν-υ-; ------------- Έχετε πόνους; 0
É---t- p-no-s? É_____ p______ É-h-t- p-n-u-? -------------- Échete pónous?
ક્યાં દુઃખ થાય છે? Πού-π-ν-τε; Π__ π______ Π-ύ π-ν-τ-; ----------- Πού πονάτε; 0
Poú------e? P__ p______ P-ú p-n-t-? ----------- Poú ponáte?
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. Π----ι συνέ---α-η-πλάτη----. Π_____ σ_______ η π____ μ___ Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ- ---------------------------- Πονάει συνέχεια η πλάτη μου. 0
Pon--i s--éch--a-------ē m--. P_____ s________ ē p____ m___ P-n-e- s-n-c-e-a ē p-á-ē m-u- ----------------------------- Ponáei synécheia ē plátē mou.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. Έ-ω-συχν- -ον-κεφά-ο-ς. Έ__ σ____ π____________ Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-. ----------------------- Έχω συχνά πονοκεφάλους. 0
Éch- s--h-- pono---hál---. É___ s_____ p_____________ É-h- s-c-n- p-n-k-p-á-o-s- -------------------------- Échō sychná ponokephálous.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. Κ---ά--ο-- π-ν-ε--η κ----ά--ο-. Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___ Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ- ------------------------------- Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου. 0
K-mi---horá-po--e--- ---l-- -o-. K____ p____ p_____ ē k_____ m___ K-m-á p-o-á p-n-e- ē k-i-i- m-u- -------------------------------- Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! Π-ρ-καλ--γ-υ---τ--από-τη-μ--η--αι πά-ω! Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____ Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-! --------------------------------------- Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω! 0
Par--alṓ-gdy--e-t-------ē mé---k------ō! P_______ g________ a__ t_ m___ k__ p____ P-r-k-l- g-y-h-í-e a-ó t- m-s- k-i p-n-! ---------------------------------------- Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! Π-ρακα----α-λώστε! Π_______ ξ________ Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-! ------------------ Παρακαλώ ξαπλώστε! 0
Pa-a-a-ṓ---plṓ---! P_______ x________ P-r-k-l- x-p-ṓ-t-! ------------------ Parakalṓ xaplṓste!
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. Η -ί------ναι----άξ-ι. Η π____ ε____ ε_______ Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι- ---------------------- Η πίεση είναι εντάξει. 0
Ē -í--- -í-----ntáx-i. Ē p____ e____ e_______ Ē p-e-ē e-n-i e-t-x-i- ---------------------- Ē píesē eínai entáxei.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. Θα--ας-κά-- μία έ----. Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____ Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η- ---------------------- Θα σας κάνω μία ένεση. 0
Tha sa--ká---mía--n-sē. T__ s__ k___ m__ é_____ T-a s-s k-n- m-a é-e-ē- ----------------------- Tha sas kánō mía énesē.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. Θα σας-δ-------ια. Θ_ σ__ δ___ χ_____ Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α- ------------------ Θα σας δώσω χάπια. 0
Tha sas -ṓ-- c-á-ia. T__ s__ d___ c______ T-a s-s d-s- c-á-i-. -------------------- Tha sas dṓsō chápia.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. Θ--σα---ώ-- --- σ--τα---γ-α--ο-φα----είο. Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________ Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο- ----------------------------------------- Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο. 0
T-a-s-s-d-sō mí--s--t-g--g-a-to-ph--make--. T__ s__ d___ m__ s______ g__ t_ p__________ T-a s-s d-s- m-a s-n-a-ḗ g-a t- p-a-m-k-í-. ------------------------------------------- Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -