મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
ექ----ნ ვარ -აწე--ლი.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ek------va- c--ts'eri--.
ekimtan var chats'erili.
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
ათ ს-ათ-----------რილ-.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at---atz- var ----s'er--i.
at saatze var chats'erili.
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
તમારું નામ શું છે?
რ- გქვია-?
რა გქვიათ?
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra-g-v--t?
ra gkviat?
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
તમારું નામ શું છે?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
თ- შე--ლება- -ო---დე- ოთ--შ---ა-რძან-ი-!
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu----i-z--ba- m-s--s-el o-a--shi da--d--n---!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
ექ-მ- ა-ლ-ვ- --ვ-.
ექიმი ახლავე მოვა.
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ekimi-a--l-v---o--.
ekimi akhlave mova.
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
ს-დ ხ-რთ ----ვე-ლი?
სად ხართ დაზღვეული?
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
s-- ---r--dazg--e-li?
sad khart dazghveuli?
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
რი--შემიძლ-- დ---ხ--რ--?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
rit-s-------i--d--e---a--t?
rit shemidzlia dagekhmarot?
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
શું તમને પીડા છે?
გტ-ი-ათ?
გტკივათ?
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g-'k-i-at?
gt'k'ivat?
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
શું તમને પીડા છે?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
ს-დ -ტ--ვა-?
სად გტკივათ?
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s-- gt--'i-a-?
sad gt'k'ivat?
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
ზუ--ი ---ივ-.
ზურგი მტკივა.
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
z-r-- -t'k-i-a.
zurgi mt'k'iva.
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
ხ-ირ-- -------კი--.
ხშირად თავი მტკივა.
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k--hi-ad -a---mt-k-iv-.
khshirad tavi mt'k'iva.
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
ზოგჯე- მ---ლ- მტ----.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z----r-m-tse-i--t'-'-va.
zogjer mutseli mt'k'iva.
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
თუ-შე---ე-ა--ემ-თ--აი-ა-ე-!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t-----i-----a-ze-o- gai-h--et!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
თუ-შ----ება--აწ-ლ-ე---წ-ქ--!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu-sh----leb- -a-s----e--a-s-ekit!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
წნე-ა----რი-ში-.
წნევა წესრიგშია.
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts---v- -s'esr---hia.
ts'neva ts'esrigshia.
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
ნე-ს- ---იკე--ბთ.
ნემსს გაგიკეთებთ.
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n-m-s -agi-'e---t.
nemss gagik'etebt.
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
ტ---ეტე----ო-ცემ-.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'-b--t'-b---o--s--t.
t'ablet'ebs mogtsemt.
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
რეც--ტს -ა---ი--რთ ა--იაქის----.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r-t-e-'t'- -a-ogi-s-ert -pt--kist-is.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.