वाक्यांश

hi फल और खाद्यपदार्थ   »   ml Fruits and food

१५ [पंद्रह]

फल और खाद्यपदार्थ

फल और खाद्यपदार्थ

15 [പതിനഞ്ച്]

15 [pathinanju]

Fruits and food

[pazhangalum palacharakku saadhanangalum]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मलयालम प्ले अधिक
मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है എ-ിക--് -രു --ട്---െ-- ---ട് എന-ക-ക- ഒര- സ-ട-ര-ബ-റ- ഉണ-ട- എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ട-ര-ബ-റ- ഉ-്-് ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു സ്ട്രോബെറി ഉണ്ട് 0
e---ku-o-u------eri -ndu enikku oru stroberi undu e-i-k- o-u s-r-b-r- u-d- ------------------------ enikku oru stroberi undu
मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है എ--ക--്-ഒരു-ക--ി--- തണ്-ിമത്-----ഉ--ട്. എന-ക-ക- ഒര- ക-വ-യ-- തണ-ണ-മത-തന-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ക-വ-യ-ം ത-്-ി-ത-ത-ു- ഉ-്-്- --------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു കിവിയും തണ്ണിമത്തനും ഉണ്ട്. 0
en--k- o---k--i-u- --ann-ma----u--u---. enikku oru kiviyum thannimathanum undu. e-i-k- o-u k-v-y-m t-a-n-m-t-a-u- u-d-. --------------------------------------- enikku oru kiviyum thannimathanum undu.
मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है എന-ക്-് ഒ----റഞ-ചും -ു---ിര-പ്പഴ--ം-ഉണ-ട്. എന-ക-ക- ഒര- ഓറഞ-ച-- മ-ന-ത-ര-പ-പഴവ-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ഓ-ഞ-ച-ം മ-ന-ത-ര-പ-പ-വ-ം ഉ-്-്- ------------------------------------------ എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ചും മുന്തിരിപ്പഴവും ഉണ്ട്. 0
eni-ku --u-o--nc-um mu-thir-ppazh--um ----. enikku oru oranchum munthirippazhavum undu. e-i-k- o-u o-a-c-u- m-n-h-r-p-a-h-v-m u-d-. ------------------------------------------- enikku oru oranchum munthirippazhavum undu.
मेरे पास एक सेब और एक आम है എ-ിക-ക- ഒരു ആപ-പി--ം-മാ-്--വു--ഉണ-ട്. എന-ക-ക- ഒര- ആപ-പ-ള-- മ-മ-പഴവ-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു ആ-്-ി-ു- മ-മ-പ-വ-ം ഉ-്-്- ------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ആപ്പിളും മാമ്പഴവും ഉണ്ട്. 0
e-ikk- ------ppi-um maam-a-hav-- --du. enikku oru aappilum maambazhavum undu. e-i-k- o-u a-p-i-u- m-a-b-z-a-u- u-d-. -------------------------------------- enikku oru aappilum maambazhavum undu.
मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है എ-ി-്ക്--ര- വാഴ--പഴവ-- -ൈനാപ-പ-ള-ം-ഉ--ട-. എന-ക-ക- ഒര- വ-ഴപ-പഴവ-- പ-ന-പ-പ-ള-- ഉണ-ട-. എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ഴ-്-ഴ-ു- പ-ന-പ-പ-ള-ം ഉ-്-്- ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു വാഴപ്പഴവും പൈനാപ്പിളും ഉണ്ട്. 0
e-i-ku--ru-va-zha-p-z-a--- --i----p--um un--. enikku oru vaazhappazhavum painaappilum undu. e-i-k- o-u v-a-h-p-a-h-v-m p-i-a-p-i-u- u-d-. --------------------------------------------- enikku oru vaazhappazhavum painaappilum undu.
मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ ഞ---ഒ-ു-ഫ-ര--്ട---ാ-ഡ്--ണ-ടാ--കു-യ---. ഞ-ൻ ഒര- ഫ-ര-ട-ട- സ-ലഡ- ഉണ-ട-ക-ക-കയ-ണ-. ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ര-ട-ട- സ-ല-് ഉ-്-ാ-്-ു-യ-ണ-. -------------------------------------- ഞാൻ ഒരു ഫ്രൂട്ട് സാലഡ് ഉണ്ടാക്കുകയാണ്. 0
n-a-n --u--r---t- -a--a- un-a--u-a-aa--. njaan oru froottu saalad undakkukayaanu. n-a-n o-u f-o-t-u s-a-a- u-d-k-u-a-a-n-. ---------------------------------------- njaan oru froottu saalad undakkukayaanu.
मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ ഞാൻ --- -ോ--റ--്-കഴ-ക----്--. ഞ-ൻ ഒര- ട-സ-റ-റ- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- ഞാൻ ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. 0
nj--n--r- -o--- --zh-----n-. njaan oru tostu kazhikkunnu. n-a-n o-u t-s-u k-z-i-k-n-u- ---------------------------- njaan oru tostu kazhikkunnu.
मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ ഞാൻ --ണ-ണ ---്-- ഒരു-ടോ-്റ-റ്--ഴ------്ന-. ഞ-ൻ വ-ണ-ണ ക-ണ-ട- ഒര- ട-സ-റ-റ- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ വ-ണ-ണ ക-ണ-ട- ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------ ഞാൻ വെണ്ണ കൊണ്ട് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. 0
n-aa- --nna-kon-- --- t-----ka-h--ku-nu. njaan venna kondu oru tostu kazhikkunnu. n-a-n v-n-a k-n-u o-u t-s-u k-z-i-k-n-u- ---------------------------------------- njaan venna kondu oru tostu kazhikkunnu.
मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ ഞ-- -െ-്ണ-ും ജാ-ു- -േർ-----ഒ-- --സ-റ-റ്-ക--ക-കുന്-ു. ഞ-ൻ വ-ണ-ണയ-- ജ-മ-- ച-ർത-ത- ഒര- ട-സ-റ-റ- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ വ-ണ-ണ-ു- ജ-മ-ം ച-ർ-്-് ഒ-ു ട-സ-റ-റ- ക-ി-്-ു-്-ു- ---------------------------------------------------- ഞാൻ വെണ്ണയും ജാമും ചേർത്ത് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. 0
njaa------a--- j-a-um-c-e--hu --u -os-u k-z-ik-u-n-. njaan vennayum jaamum cherthu oru tostu kazhikkunnu. n-a-n v-n-a-u- j-a-u- c-e-t-u o-u t-s-u k-z-i-k-n-u- ---------------------------------------------------- njaan vennayum jaamum cherthu oru tostu kazhikkunnu.
मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ ഞാൻ-ഒരു---ൻഡ്-ിച-ച----ി--ക-കയ-ണ്. ഞ-ൻ ഒര- സ-ൻഡ-വ-ച-ച- കഴ-ക-ക-കയ-ണ-. ഞ-ൻ ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------------- ഞാൻ ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുകയാണ്. 0
n--a- o---s--n-v--------hikk-k-y--n-. njaan oru saandvichu kazhikkukayaanu. n-a-n o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-k-y-a-u- ------------------------------------- njaan oru saandvichu kazhikkukayaanu.
मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ ഞാൻ--ധ-ക--ല-യ --യോ--------ര- -ാൻ---ിച്ച- കഴി----ന---. ഞ-ൻ അധ-കമ-ല-യ ഉപയ-ഗ-ച-ച- ഒര- സ-ൻഡ-വ-ച-ച- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ അ-ി-മ-ല-യ ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------------------------------- ഞാൻ അധികമൂല്യ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. 0
n---n--dh-kamo-l---upayo--ch- o-u s-a-d-ich---azh-----n-. njaan adhikamoolya upayogichu oru saandvichu kazhikkunnu. n-a-n a-h-k-m-o-y- u-a-o-i-h- o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-n-u- --------------------------------------------------------- njaan adhikamoolya upayogichu oru saandvichu kazhikkunnu.
मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ ഞാ- അ-ിക-ൂ--യ-ും-തക---ളിയ-ം-ചേർത----ഒരു---ൻഡ്വി---്--ഴിക--ുന--ു. ഞ-ൻ അധ-കമ-ല-യവ-- തക-ക-ള-യ-- ച-ർത-ത- ഒര- സ-ൻഡ-വ-ച-ച- കഴ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ അ-ി-മ-ല-യ-ു- ത-്-ാ-ി-ു- ച-ർ-്-് ഒ-ു സ-ൻ-്-ി-്-് ക-ി-്-ു-്-ു- ---------------------------------------------------------------- ഞാൻ അധികമൂല്യവും തക്കാളിയും ചേർത്ത് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. 0
nj--- -dh-k-m-o-y---- th--k--li-um che--hu --u--a-n-vi-h- k--h-k-unn-. njaan adhikamoolyavum thakkaaliyum cherthu oru saandvichu kazhikkunnu. n-a-n a-h-k-m-o-y-v-m t-a-k-a-i-u- c-e-t-u o-u s-a-d-i-h- k-z-i-k-n-u- ---------------------------------------------------------------------- njaan adhikamoolyavum thakkaaliyum cherthu oru saandvichu kazhikkunnu.
हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है അ--പ-----ോറ----േണം. അപ-പവ-- ച-റ-- വ-ണ-. അ-്-വ-ം ച-റ-ം വ-ണ-. ------------------- അപ്പവും ചോറും വേണം. 0
a-pavum--ho--- -e--m. appavum chorum venam. a-p-v-m c-o-u- v-n-m- --------------------- appavum chorum venam.
हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है ഞങ്ങ--്-് -ത--്യ-ും-സ്----ക്കു---- ആവശ്---ണ്. ഞങ-ങൾക-ക- മത-സ-യവ-- സ-റ-റ-ക-ക-കള-- ആവശ-യമ-ണ-. ഞ-്-ൾ-്-് മ-്-്-വ-ം സ-റ-റ-ക-ക-ക-ു- ആ-ശ-യ-ാ-്- --------------------------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് മത്സ്യവും സ്റ്റീക്കുകളും ആവശ്യമാണ്. 0
n----a---u -a--y-v-m-s-e---u--l-- -av--h--m-an-. njangalkku malsyavum steekkukalum aavashyamaanu. n-a-g-l-k- m-l-y-v-m s-e-k-u-a-u- a-v-s-y-m-a-u- ------------------------------------------------ njangalkku malsyavum steekkukalum aavashyamaanu.
हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है പ-സ്സ-ു----ിപ്പുവട--- വ--ം. പ-സ-സയ-- പര-പ-പ-വടയ-- വ-ണ-. പ-സ-സ-ു- പ-ി-്-ു-ട-ു- വ-ണ-. --------------------------- പിസ്സയും പരിപ്പുവടയും വേണം. 0
p-s-ay-m pa-i---v-dayu---en-m. pissayum parippuvadayum venam. p-s-a-u- p-r-p-u-a-a-u- v-n-m- ------------------------------ pissayum parippuvadayum venam.
हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है? ന-ു--ക--ഇന--ും എ-്ത-ണ--വ-ണ്ട-്? നമ-ക-ക- ഇന-യ-- എന-ത-ണ- വ-ണ-ടത-? ന-ു-്-് ഇ-ി-ു- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-്- ------------------------------- നമുക്ക് ഇനിയും എന്താണ് വേണ്ടത്? 0
na-u--u-e-i-u--e-t-a-n---enda--u? namukku eniyum enthaanu vendathu? n-m-k-u e-i-u- e-t-a-n- v-n-a-h-? --------------------------------- namukku eniyum enthaanu vendathu?
हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है സൂപ--ി-ാ-- -മുക്ക- ---ാ-റ്റും-ത------യ---വ-ണ-. സ-പ-പ-ന-യ- നമ-ക-ക- ക-യ-രറ-റ-- തക-ക-ള-യ-- വ-ണ-. സ-പ-പ-ന-യ- ന-ു-്-് ക-യ-ര-്-ു- ത-്-ാ-ി-ു- വ-ണ-. ---------------------------------------------- സൂപ്പിനായി നമുക്ക് ക്യാരറ്റും തക്കാളിയും വേണം. 0
su--in-ay--namuk-- ca-a-tum ------aliyum -enam. suppinaayi namukku carattum thakkaaliyum venam. s-p-i-a-y- n-m-k-u c-r-t-u- t-a-k-a-i-u- v-n-m- ----------------------------------------------- suppinaayi namukku carattum thakkaaliyum venam.
सुपरमार्केट कहाँ है? ഒ---സൂപ്പ--ാ-ക്ക--റ- എ-ിടെ--ണ്? ഒര- സ-പ-പർമ-ർക-കറ-റ- എവ-ട-യ-ണ-? ഒ-ു സ-പ-പ-മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------------- ഒരു സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? 0
o-- ---er---r-ketu---i-e--a-u? oru supermaarkketu evideyaanu? o-u s-p-r-a-r-k-t- e-i-e-a-n-? ------------------------------ oru supermaarkketu evideyaanu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -