| यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली |
യ--്--മന--ര--യ--ു--ന-- --്-േ വള---ക-ഷീ---മാ--ര-ന--ു.
യാ__ മ_________ പ__ വ__ ക്_________
യ-ത-ര മ-ോ-ര-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ര- ക-ഷ-ണ-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------------------------
യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു.
0
y--thra ma-o--r--a--i--nnu,----sh- val-re-ks---ni-----a---u-nu.
y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________
y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-.
---------------------------------------------------------------
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
|
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു.
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
|
| ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी |
ത---്ട--ക-ത---മ--്ത്-എത-----ങ--ില-ം---രക-ക്-ക-ട-ത-ാ---ുന്ന-.
തീ___ കൃ_______ എ______ തി___ കൂ________
ത-വ-്-ി ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ി-െ-്-ി-ു- ത-ര-്-് ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------------------
തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു.
0
theev-n-i--r-th-a-am-y-t-u -t-iyen--l-----irak-- k------a------u-nu.
t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________
t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------------------
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
|
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു.
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
|
| होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा |
ഹ-ട്-- --ഖപ്-ദ-ായ-രുന-നു-----ഷ- വ---കൂ---ലാ--ര-ന്-ു.
ഹോ___ സു__________ പ__ വി_ കൂ________
ഹ-ട-ട- സ-ഖ-്-ദ-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ല ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------------------------
ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു.
0
h--ta---u-h-p-ad--a--irun--, -ak-he-vi---k-o--t-a-a----unn-.
h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________
h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
------------------------------------------------------------
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
|
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു.
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
|
| वह या तो बस लेगा या ट्रेन |
അ----സില- -്രെയ-നി-- എ-ു-്-ും.
അ__ ബ__ ട്____ എ____
അ-ൻ ബ-ി-ോ ട-ര-യ-ന-ല- എ-ു-്-ു-.
------------------------------
അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും.
0
av-n ---il---r-i--l- ---kk-m.
a___ b_____ t_______ e_______
a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m-
-----------------------------
avan basilo trainilo edukkum.
|
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും.
avan basilo trainilo edukkum.
|
| वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह |
അവൻ----ന് -ാ---ിയ- ന-ള--രാവിലെ-ോ---ു-.
അ__ ഇ__ രാ___ നാ_ രാ___ വ__
അ-ൻ ഇ-്-് ര-ത-ര-യ- ന-ള- ര-വ-ല-യ- വ-ു-.
--------------------------------------
അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും.
0
a--n--------at-riyo-n--l- ---i-eyo-varum.
a___ i___ r________ n____ r_______ v_____
a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m-
-----------------------------------------
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
|
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും.
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
|
| वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में |
അവൻ-ഒന-നുകി- ഞ----ു-- കൂടെ അല്---്കിൽ-ഹോട-ട-ി- -ാമ---്കു----.
അ__ ഒ____ ഞ____ കൂ_ അ_____ ഹോ____ താ_______
അ-ൻ ഒ-്-ു-ി- ഞ-്-ള-ട- ക-ട- അ-്-െ-്-ി- ഹ-ട-ട-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------------
അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു.
0
a--- -nnuki---jang-l-de --o-- allen-i--ho-t-lil---a--as-k-u-n-.
a___ o______ n_________ k____ a_______ h_______ t______________
a-a- o-n-k-l n-a-g-l-d- k-o-e a-l-n-i- h-t-a-i- t-a-m-s-k-u-n-.
---------------------------------------------------------------
avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.
|
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു.
avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.
|
| वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है |
അ-ൾ സ-പാ-ിഷ-- ---്ലീ-ും സ-സാ-ിക്കുന്-ു.
അ__ സ്___ ഇം___ സം_______
അ-ൾ സ-പ-ന-ഷ-ം ഇ-ഗ-ല-ഷ-ം സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു.
0
ava----aa-i-hu----gl--hu--s--s---ikk-nnu.
a___ s_________ e________ s______________
a-a- s-a-n-s-u- e-g-i-h-m s-m-a-r-k-u-n-.
-----------------------------------------
aval spaanishum englishum samsaarikkunnu.
|
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു.
aval spaanishum englishum samsaarikkunnu.
|
| वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है |
അ-ൾ-മാഡ്രി--ല-ം-ല-്ട-ി--ം--ാമ-ി--ചു.
അ__ മാ____ ല____ താ_____
അ-ൾ മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ം ല-്-ന-ല-ം ത-മ-ി-്-ു-
------------------------------------
അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു.
0
a-al--a--r----u--la--ani-um-t-a--asich-.
a___ m__________ l_________ t___________
a-a- m-a-r-d-l-m l-n-a-i-u- t-a-m-s-c-u-
----------------------------------------
aval maadridilum landanilum thaamasichu.
|
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു.
aval maadridilum landanilum thaamasichu.
|
| उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं |
അവൾക--- -്-െയ-ന---യ---ഇം-്ല--ട-ന-യ-ം -റ-യാ-.
അ____ സ്_____ ഇം______ അ___
അ-ൾ-്-് സ-പ-യ-ന-ന-യ-ം ഇ-ഗ-ല-്-ി-െ-ു- അ-ി-ാ-.
--------------------------------------------
അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം.
0
a-a--k----a--in--um--ngl-ndi-e--m ---y-a-.
a______ s__________ e____________ a_______
a-a-k-u s-a-n-n-y-m e-g-a-d-n-y-m a-i-a-m-
------------------------------------------
avalkku spainineyum englandineyum ariyaam.
|
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം.
avalkku spainineyum englandineyum ariyaam.
|
| वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है |
അ-ൻ വി-്ഢ----ത്-മല്-- --ിയ---ാണ-.
അ__ വി__ മാ______ മ______
അ-ൻ വ-ഡ-ഢ- മ-ത-ര-ല-ല- മ-ി-ന-മ-ണ-.
---------------------------------
അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്.
0
a-an-v-d-- ---thr---l-a- --d----um--n-.
a___ v____ m____________ m_____________
a-a- v-d-i m-a-h-a-a-l-, m-d-y-n-m-a-u-
---------------------------------------
avan viddi maathramalla, madiyanumaanu.
|
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്.
avan viddi maathramalla, madiyanumaanu.
|
| वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है |
അ-ൾ സുന-ദ-ി മാ-്രമ--ല---ു-്-ിമത-യു----.
അ__ സു___ മാ______ ബു________
അ-ൾ സ-ന-ദ-ി മ-ത-ര-ല-ല- ബ-ദ-ധ-മ-ി-ു-ാ-്-
---------------------------------------
അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്.
0
a--- su-dar- -aa-h--mall-, bu---mat-i---aa--.
a___ s______ m____________ b_________________
a-a- s-n-a-i m-a-h-a-a-l-, b-d-i-a-h-y-m-a-u-
---------------------------------------------
aval sundari maathramalla, budhimathiyumaanu.
|
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്.
aval sundari maathramalla, budhimathiyumaanu.
|
| वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है |
അ-ൾ ജർമ-മൻ--ാത്-മ-----ഫ--ഞ്--ം -ം--രി--ക-ന്നു.
അ__ ജ____ മാ______ ഫ്___ സം_______
അ-ൾ ജ-മ-മ- മ-ത-ര-ല-ല- ഫ-ര-്-ു- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------------------------
അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു.
0
av---ja-m--n -aathr--all-, -r-nc--- -a-s--ri------.
a___ j______ m____________ f_______ s______________
a-a- j-r-m-n m-a-h-a-a-l-, f-a-c-u- s-m-a-r-k-u-n-.
---------------------------------------------------
aval jarmman maathramalla, franchum samsaarikkunnu.
|
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു.
aval jarmman maathramalla, franchum samsaarikkunnu.
|
| न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार |
എനി---്-പി---ോയു----റ്റ---ം -ായി---ാൻ-ക-ിയില-ല.
എ___ പി___ ഗി___ വാ____ ക_____
എ-ി-്-് പ-യ-ന-യ-ം ഗ-റ-റ-റ-ം വ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ി-്-.
-----------------------------------------------
എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
0
enik-- piyaa----- ----a-u- -aay-kk-----zh-yill-.
e_____ p_________ g_______ v________ k__________
e-i-k- p-y-a-o-u- g-t-a-u- v-a-i-k-n k-z-i-i-l-.
------------------------------------------------
enikku piyaanoyum gittarum vaayikkan kazhiyilla.
|
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
enikku piyaanoyum gittarum vaayikkan kazhiyilla.
|
| न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा |
എനിക്----ാൾ---്സ-നോ സാംബ-ോ കഴിയ-ല്-.
എ___ വാ_____ സാം__ ക_____
എ-ി-്-് വ-ൾ-്-്-ി-ോ സ-ം-യ- ക-ി-ി-്-.
------------------------------------
എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല.
0
e----u v-alt---o--aam-----k--hiy-l--.
e_____ v________ s_______ k__________
e-i-k- v-a-t-i-o s-a-b-y- k-z-i-i-l-.
-------------------------------------
enikku vaaltsino saambayo kazhiyilla.
|
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല.
enikku vaaltsino saambayo kazhiyilla.
|
| न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले |
എനിക്ക---പ്പറയോ-ബ-ല-യോ ഇ-്-മല്ല.
എ___ ഓ____ ബാ__ ഇ______
എ-ി-്-് ഓ-്-റ-ോ ബ-ല-യ- ഇ-്-മ-്-.
--------------------------------
എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല.
0
en---u --pa--y--ba---yo i-hta---l-.
e_____ o_______ b______ i__________
e-i-k- o-p-r-y- b-a-e-o i-h-a-a-l-.
-----------------------------------
enikku opparayo baaleyo ishtamalla.
|
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല.
enikku opparayo baaleyo ishtamalla.
|
| तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे |
നി------ത്- വേഗത്-ിൽ പ-ര---്---്---്നുവ- അത-രയും വേഗ- -ി-്ങ- -ൂ-ത--ിയാ-്കു-.
നി___ എ__ വേ____ പ്__________ അ___ വേ_ നി___ പൂ_______
ന-ങ-ങ- എ-്- വ-ഗ-്-ി- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ു-ോ അ-്-യ-ം വ-ഗ- ന-ങ-ങ- പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
----------------------------------------------------------------------------
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും.
0
n---al--t-ra v--a-hi--p-a-----i-k--n-vo-a--r-y-m-v-ga- ningal po-rt-i-a-kku-.
n_____ e____ v_______ p________________ a_______ v____ n_____ p______________
n-n-a- e-h-a v-g-t-i- p-a-a-t-i-k-n-u-o a-h-a-u- v-g-m n-n-a- p-o-t-i-a-k-u-.
-----------------------------------------------------------------------------
ningal ethra vegathil pravarthikkunnuvo athrayum vegam ningal poorthiyaakkum.
|
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും.
ningal ethra vegathil pravarthikkunnuvo athrayum vegam ningal poorthiyaakkum.
|
| तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे |
എ--ര --രത--െ-വ-്-ാല-- ന-ര-്തെ-പോ-ാം.
എ__ നേ___ വ___ നേ___ പോ__
എ-്- ന-ര-്-െ വ-്-ാ-ു- ന-ര-്-െ പ-ക-ം-
------------------------------------
എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം.
0
et--a -erath- v--na-l-m -erat-- p-kaa-.
e____ n______ v________ n______ p______
e-h-a n-r-t-e v-n-a-l-m n-r-t-e p-k-a-.
---------------------------------------
ethra nerathe vannaalum nerathe pokaam.
|
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം.
ethra nerathe vannaalum nerathe pokaam.
|
| कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है |
പ-ര--ം--ൂ-ു-്ത-റ-ം ---- ക----.
പ്__ കൂ____ സു_ കൂ__
പ-ര-യ- ക-ട-ന-ത-റ-ം സ-ഖ- ക-ട-ം-
------------------------------
പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും.
0
p----am k-o--nt-or----u-h-- -o---m.
p______ k___________ s_____ k______
p-a-y-m k-o-u-t-o-u- s-k-a- k-o-u-.
-----------------------------------
praayam koodunthorum sukham koodum.
|
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും.
praayam koodunthorum sukham koodum.
|