| चश्मा |
സ--ട--ങ--ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp-adikan--l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
चश्मा
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
|
| वह अपना चश्मा भूल गया |
അ-- --്-ട --ന്--.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
av-n---------ma---n-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
वह अपना चश्मा भूल गया
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
|
| फिर उसका चश्मा कहाँ है? |
അവ-്റ- -ണ്ണട എ-ി--?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
a---te-kan-ada e-ide?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
|
| घड़ी |
ഘ--ക--ം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
gadikaa-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
|
| उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है |
അ-ന-റ---ാ-്ച് ത-ർ--ന----്----ന-.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
ava-t--v-a-hu--h-k-r---ri--u-nu.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
| घड़ी दीवार पर टंगी है |
ക-ലോക----ച--രിൽ--ൂ-്ങിക്കി--്ക--്ന-.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
clok---c-u--ri- t-u---kk----ku-nu.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
घड़ी दीवार पर टंगी है
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
| पासपोर्ट |
പാസ----ട--്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
paa-p--ttu
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
|
पासपोर्ट
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
|
| उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है |
പ-സ്പ--ട-ട--ന--ടപ്പ-ട്ട-.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
p-a--o---u ------ppe-t-.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
|
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
|
| तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? |
അവന-റ----സ-പോർ--ട- --ിടെ?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a---t-----sp--ttu evi-e?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
|
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
|
| वे – उनका / उनकी / उनके |
അവൾ-- അ-ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a-al ---val
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
|
वे – उनका / उनकी / उनके
അവൾ - അവൾ
aval - aval
|
| बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं |
ക--്--ക--്ക് മാത-പിതാ--ക-െ-കണ്-െ-്താൻ കഴി-ു---ി-്ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
ku--ika--k- m-a--aa--t-aakk--- --n--thaa--k-z---unn----.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
|
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
|
| लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं |
എന്ന-ൽ-അവള-ട--മ------ാ---ൾ--ര--്നു!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
e-naal av---d- -aat-aapi-haa-k-l -ar-n--!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
|
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
|
| आप – आपका / आपके / आपकी |
നിങ-ങൾ-- ---്--ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
nin-------inga---e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
आप – आपका / आपके / आपकी
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? |
ന-ങ----ട- -ാത്ര ------യ-യ---ന്-ു-മ---റ-റ--മു-്ള-?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
n--gal-d--ya-t----eng-ney--------u m---er--ul--r?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
|
| आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? |
ന--്-ള-ട- --ര-------റ്-ർ-മ-ള്ളർ-എ-ി--?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
n-ng-lude b---r-a-mi-t-------ar ----e?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
|
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
|
| आप – आपका / आपके / आपकी |
ന--്ങൾ---ന-ങ്ങ---െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni---- - ninga---e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
आप – आपका / आपके / आपकी
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? |
നിങ്-ള----യാ-----ങ--നെ--യിര--്-ു--മി-്---മിത്ത്?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
n-ng---d- -aa---a e-ga----a-------, ----s--i-h-?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
|
| आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? |
ന----ളുടെ ഭർത-ത-വ--ശ-ര-മതി -്മി--ത്-എവിട-?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
n-n--l--- bh--t--a-u shre--at-i---ith- e--d-?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
|
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
|