| यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ആ--ാക--- എനിക----മന-്--ലാക---ന-ല-ല.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a--vaa--- -n-k-- m-n--ila--un-ill-.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
|
| यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
വ-ചകം എനി-്ക് മ-സ-സി-ാക-ന------.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
va------m---ik-u-m-n--ilaa--n--l-a.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
|
| अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
എ-ിക്-് --ത--- --സ്-ി--കു--ന-ല്ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
eni--u ---ham m---s--a--u---lla.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
|
| शिक्षक |
അ-----കൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
adhy---ak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
|
शिक्षक
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
|
| क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
ടീച--------്---ാ-ോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-a-u-e --n---la--o?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
അതെ--ഞ----വന---ന-ന--ി-മനസ-സി---്-ു-്-ു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a--e, ----- --a-e---nn--y- ma--s-laa---n--.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
|
| अध्यापिका |
അ-്യാ--ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
adh--a-ak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
|
अध्यापिका
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
|
| क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
ട-ച-ച-െ മന--സി-ായ-?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t---ur--man----aa--?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
അതെ, ഞാൻ-അ-രെ--ന്-ായ--മ-സ---ലാക്-ു--നു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
athe,--j----a-are nan-aay----n-s---a-ku---.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
|
| लोग |
ജന-്-ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j--a-gal
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
|
|
| क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
ന--്-ൾക്ക് ആളുകളെ-മനസ--ിലാ-ോ?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
n---a-kk--aaluk-------a-ila---?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
|
| जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
ഇ--ല- -നിക്---അവ---അത-ര ന-്--യി -ന--സ---ക-ന്ന-ല്ല.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
ill-, en-------a-- -t--a n-nn---- -----i------n-ll-.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
|
| सहेली |
ക--ു-ി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
kaa---i
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
|
|
| क्या आपकी कोई सहेली है? |
നി-്-ൾ-്-്-ഒ---കാ-ു-ി ഉ----?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
nin--lkk- -r- k-a-u-i -n-o?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
|
| जी हाँ, एक सहेली है |
അ--, എനിക-ക്--ര----ം-ഉണ്-്.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
ath---e-ikk--o----am--n-u.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
|
जी हाँ, एक सहेली है
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
|
| बेटी |
മകൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
m-k-l
m____
m-k-l
-----
makal
|
|
| क्या आपकी कोई बेटी है? |
നിങ്--ക-ക് --ു ---ുണ്ട-?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
n--g---ku---u m-------o?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
|
| जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
ഇ-്ല---നി-്-ില--.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
i---, -nik--l-a.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.
|