| यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ആ-വ--്ക്--നിക--- --സ്സ-ലാകു-്ന-ല്ല.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a---aa--u e--kk- --n-s-l-aku-n---a.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
|
| यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
വാ-ക--എ----ക് മ-സ്സില-ക-ന------.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
va-c-akam-en-k-u--an-si---k-nn----.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
|
| अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
എനിക-ക----ത്ഥ----സ്സ-ല--ുന-ന-ല്ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
e--k-u-ar-h-- man-sila--unni-l-.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
|
| शिक्षक |
അധ്----ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a--y-a----n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
|
शिक्षक
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
|
| क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
ടീ-്ചറെ-മനസ--ി-ാ--?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
te--ur--ma-a----a--?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
അത-- ഞ-- -വ-- -ന-നാ-- മന-്-ി------ന--ു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a--e- n-----av-ne -a-n-a-i mana-i--a--un--.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
|
| अध्यापिका |
അധ----കൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a---aapak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
|
अध्यापिका
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
|
| क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
ട-ച്----മ-സ--ി-ായ-?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-at--------s--a-yo?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
അ-െ--ഞാ- -വ-െ-നന്-ായ--മനസ്സ---ക--ു-്-ു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a--e- njaan-av--e-n--n-ayi m---si-a---u---.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
|
| लोग |
ജ-ങ--ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j----g-l
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
|
|
| क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
നിങ--ൾക്--------- -ന---ി--യോ?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
n-nga--ku-aal-ka-e-------la-yo?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
|
| जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
ഇ--ല--എനി-്ക് അ-ളെ---്--നന---യ- മ-സ്-ി-ാക--്--ല-ല.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
i---, en-kk- a-ale-----a-na--a-------asi-a--u--il-a.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
|
| सहेली |
കാമു-ി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
k-----i
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
|
|
| क्या आपकी कोई सहेली है? |
ന--്--ക-ക----ു-ക--ുകി-ഉണ--ോ?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
n-ngal--- or- k----ki u-d-?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
|
| जी हाँ, एक सहेली है |
അ-െ,-എ-ിക-ക- ഒ---്ണം---്--.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
a-h-, -ni-k---ren----undu.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
|
जी हाँ, एक सहेली है
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
|
| बेटी |
മകൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
m---l
m____
m-k-l
-----
makal
|
|
| क्या आपकी कोई बेटी है? |
ന---ങൾക-ക----- മ--ുണ്--?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
ni-g---ku-o---m---lun--?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
|
| जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
ഇ--ല, ---ക്--ല--.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
ill-,---ik-il--.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.
|