| यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ആ-വ-ക-ക- എനി---- -നസ്സി-ാ--ന-ന----.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a- va---- --i--- ma-asil----n-il-a.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
|
| यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
വാച------ക-ക്--നസ-സില-കു-്-----.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
v--chak-- -ni-ku--an--i-aa---nil-a.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
|
| अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
എനിക-ക്--ർത-ഥ- --സ-സ-ല-കുന-ന--്ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
e-i-----r-h-m---nas--aak--nilla.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
|
| शिक्षक |
അ-്യ---ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
ad----pak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
|
शिक्षक
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
|
| क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
ട-------മന-്-ില--ോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t--tur- -a-asila---?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
അത-- -ാ---വ---നന്ന---------ിലാക-കു-്--.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
at--,-nj-a- ----- --n---yi --n-s-l-akku--u.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
|
| अध्यापिका |
അധ്യ---ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a-hy---ak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
|
अध्यापिका
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
|
| क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
ടീ--ച-െ മന-്സ-ലാ--?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-at--e-m--a-il--yo?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
അത-, ഞാൻ --രെ-ന-്ന--- -നസ-സ-ല-ക്കുന-ന-.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a---,--j--n-av-re -an---yi--a-as-la-k---n-.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
|
| लोग |
ജ--്-ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j-na--al
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
|
|
| क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
ന-ങ്----ക് ആ---ള--മ--്--ലാ--?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
ninga-kku -a--k-l--m-n-s----y-?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
|
| जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
ഇ--ല- എന--്ക--അ-ള- അ-്----്-ാ-- മ-സ-സ-ലാകുന്-ില-ല.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
ill-- enikk- ava-- a---a --n--ay- m--asi--a-unn-ll-.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
|
| सहेली |
ക-മ-കി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
ka---ki
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
|
|
| क्या आपकी कोई सहेली है? |
ന---ങ----് ഒ-ു കാമ--ി ഉ-്ട-?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
ni-gal-----r- k-----i-undo?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
|
| जी हाँ, एक सहेली है |
അ--,---ി--ക് --െണ്ണ- ഉ--ട്.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
a---, --ik----r-nn-m--n--.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
|
जी हाँ, एक सहेली है
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
|
| बेटी |
മകൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
m--al
m____
m-k-l
-----
makal
|
|
| क्या आपकी कोई बेटी है? |
ന--്------ ഒരു മ-ള-ണ---?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
ni--al--u -----ak--u-do?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
|
| जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
ഇ--ല, എ-ിക-കില്-.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
il--- eni-k--l-.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.
|