वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   ml Past tense 2

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

82 [എൺപത്തിരണ്ട്]

82 [enpathirandu]

Past tense 2

[kazhinja 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मलयालम प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? ന-ങ----ആം-ുലൻ-ിനെ -ി---്-േണ---ു-്-ോ? ന-ങ-ങൾ ആ-ബ-ലൻസ-ന- വ-ള-ക-ക-ണ-ടത-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- ആ-ബ-ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-ണ-ട-ു-്-ോ- ------------------------------------ നിങ്ങൾ ആംബുലൻസിനെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 0
n---al a---u---sin--vi----end--hundo? ningal aambulansine vilikkendathundo? n-n-a- a-m-u-a-s-n- v-l-k-e-d-t-u-d-? ------------------------------------- ningal aambulansine vilikkendathundo?
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? ന-ങ്ങ----്--ോ--ടറ- വി-ി-്-േണ--തുണ്ട-? ന-ങ-ങൾക-ക- ഡ-ക-ടറ- വ-ള-ക-ക-ണ-ടത-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഡ-ക-ട-െ വ-ള-ക-ക-ണ-ട-ു-്-ോ- ------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഡോക്ടറെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 0
n--g-l-k- -octare vi-i-k-n-ath--d-? ningalkku doctare vilikkendathundo? n-n-a-k-u d-c-a-e v-l-k-e-d-t-u-d-? ----------------------------------- ningalkku doctare vilikkendathundo?
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? പോലീ--നെ വ---ക--േ-്ട- വന്--? പ-ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-ണ-ട- വന-ന-? പ-ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ- ---------------------------- പോലീസിനെ വിളിക്കേണ്ടി വന്നോ? 0
p-----n--vili--e-----a---? policine vilikkendi vanno? p-l-c-n- v-l-k-e-d- v-n-o- -------------------------- policine vilikkendi vanno?
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था ന-ങ്ങള------്കൽ--ോൺ---്---ഉ----- --ി-്ക- -വ ഉണ്ടായി-ു-്നു. ന-ങ-ങള-ട- പക-കൽ ഫ-ൺ നമ-പർ ഉണ-ട-? എന-ക-ക- അവ ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-. ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഫ-ൺ ന-്-ർ ഉ-്-ോ- എ-ി-്-് അ- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഫോൺ നമ്പർ ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു. 0
ningalu-e--ak-----on-na---r u-----enik-- av-----a-irun--. ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu. n-n-a-u-e p-k-a- f-n n-m-a- u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u- --------------------------------------------------------- ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था ന-ങ്-ള-ട- പ-്-ൽ വി-ാസ-ുണ്ടോ? --ിക--്--വ -ണ-ടായിരു-്-ു. ന-ങ-ങള-ട- പക-കൽ വ-ല-സമ-ണ-ട-? എന-ക-ക- അവ ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-. ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ വ-ല-സ-ു-്-ോ- എ-ി-്-് അ- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ വിലാസമുണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു. 0
n-nga--d- pa-k-l v---a-amund----ni--u-a-a-u-d-y-r--n-. ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu. n-n-a-u-e p-k-a- v-l-a-a-u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u- ------------------------------------------------------ ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था നി-്ങളു-െ--ക----ന-ര--ൂ-ടം ഉണ്-------ക----അ-ന--ഉണ-ട---ര--്-ുള്ള-. ന-ങ-ങള-ട- പക-കൽ നഗര ഭ-പട- ഉണ-ട-? എന-ക-ക- അവന- ഉണ-ട-യ-ര-ന-ന-ള-ള-. ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ന-ര ഭ-പ-ം ഉ-്-ോ- എ-ി-്-് അ-ന- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-്-ൂ- ---------------------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ നഗര ഭൂപടം ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവനെ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ. 0
n-n------ ---k-l---gara -h-o----m -ndo--eni-k---va---u--a--ru-nul--. ningalude pakkal nagara bhoopadam undo? enikku avane undayirunnullu. n-n-a-u-e p-k-a- n-g-r- b-o-p-d-m u-d-? e-i-k- a-a-e u-d-y-r-n-u-l-. -------------------------------------------------------------------- ningalude pakkal nagara bhoopadam undo? enikku avane undayirunnullu.
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका അ---ക-ത്--സ-യ-്---വന്ന-?----ദ--ത-തിന- -ൃത----യത്-- --ാ- കഴ---ഞി--ല. അവൻ ക-ത-യ സമയത-ത- വന-ന-? അദ-ദ-ഹത-ത-ന- ക-ത-യസമയത-ത- വര-ൻ കഴ-ഞ-ഞ-ല-ല. അ-ൻ ക-ത-യ സ-യ-്-് വ-്-ോ- അ-്-േ-ത-ത-ന- ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ാ- ക-ി-്-ി-്-. ------------------------------------------------------------------- അവൻ കൃത്യ സമയത്ത് വന്നോ? അദ്ദേഹത്തിന് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
avan kr-th-- s-ma-a-hu-v--n----d--ha-hinu-kr-th-as--ay-th-----aa----zhi-j-l-a. avan krithya samayathu vanno? adhehathinu krithyasamayathu varaan kazhinjilla. a-a- k-i-h-a s-m-y-t-u v-n-o- a-h-h-t-i-u k-i-h-a-a-a-a-h- v-r-a- k-z-i-j-l-a- ------------------------------------------------------------------------------ avan krithya samayathu vanno? adhehathinu krithyasamayathu varaan kazhinjilla.
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला അവൻ വഴി ------്ത--ോ- -യാ----്-വ-ി ക--ടെത്--ൻ----ഞ--ി-്-. അവൻ വഴ- കണ-ട-ത-ത-യ-? അയ-ൾക-ക- വഴ- കണ-ട-ത-ത-ൻ കഴ-ഞ-ഞ-ല-ല. അ-ൻ വ-ി ക-്-െ-്-ി-ോ- അ-ാ-ക-ക- വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-. -------------------------------------------------------- അവൻ വഴി കണ്ടെത്തിയോ? അയാൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
a----va--i--an-------?-------ku--azh- -and-t-aa- -a-h-------. avan vazhi kandethiyo? ayaalkku vazhi kandethaan kazhinjilla. a-a- v-z-i k-n-e-h-y-? a-a-l-k- v-z-i k-n-e-h-a- k-z-i-j-l-a- ------------------------------------------------------------- avan vazhi kandethiyo? ayaalkku vazhi kandethaan kazhinjilla.
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका അവൻ-നിങ്ങളെ മന-്-ില--------്--ണ്-ോ? ---- എന്---മനസ്സ-ലാക്--ൻ-കഴിഞ-ഞ--്ല. അവൻ ന-ങ-ങള- മനസ-സ-ല-ക-ക-യ-ട-ട-ണ-ട-? അവന- എന-ന- മനസ-സ-ല-ക-ക-ൻ കഴ-ഞ-ഞ-ല-ല. അ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-സ-ല-ക-ക-യ-ട-ട-ണ-ട-? അ-ന- എ-്-െ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-്-ി-്-. ------------------------------------------------------------------------ അവൻ നിങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? അവന് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
a-a--ni--a-e--a---i-a----y-----do- av--u enn- -a-asi-a-k-a----zh--j----. avan ningale manasilaakkiyittundo? avanu enne manasilaakkan kazhinjilla. a-a- n-n-a-e m-n-s-l-a-k-y-t-u-d-? a-a-u e-n- m-n-s-l-a-k-n k-z-i-j-l-a- ------------------------------------------------------------------------ avan ningale manasilaakkiyittundo? avanu enne manasilaakkan kazhinjilla.
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? എന്ത-കൊണ്ട-ണ---ിങ---ക്ക--കൃ---സ-----്-വര-- ക-ി-ാ-്---? എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾക-ക- ക-ത-യസമയത-ത- വര-ൻ കഴ-യ-ത-തത-? എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ാ- ക-ി-ാ-്-ത-? ------------------------------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിയാത്തത്? 0
en-h-kon----------al-ku--ri-h----m--a-hu v-r--n k-zh-ya-----? enthukondaanu ningalkku krithyasamayathu varaan kazhiyaatthu? e-t-u-o-d-a-u n-n-a-k-u k-i-h-a-a-a-a-h- v-r-a- k-z-i-a-t-h-? ------------------------------------------------------------- enthukondaanu ningalkku krithyasamayathu varaan kazhiyaatthu?
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? എ-്തു-------- -ിങ്--ക്ക- --- ക--ട-ത്-ാ--കഴ----്തത്? എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾക-ക- വഴ- കണ-ട-ത-ത-ൻ കഴ-യ-ത-തത-? എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ാ-്-ത-? --------------------------------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്തത്? 0
enthuko-da-nu------l-k--v-zhi ----e-h--n --zh--aat-hu? enthukondaanu ningalkku vazhi kandethaan kazhiyaatthu? e-t-u-o-d-a-u n-n-a-k-u v-z-i k-n-e-h-a- k-z-i-a-t-h-? ------------------------------------------------------ enthukondaanu ningalkku vazhi kandethaan kazhiyaatthu?
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? എന്തു-----ാ-്-ന-ങ--ൾ---- -വനെ മ----------ാൻ-കഴ--ാ---ത്? എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾക-ക- അവന- മനസ-സ-ല-ക-ക-ൻ കഴ-യ-ത-തത-? എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- അ-ന- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-ാ-്-ത-? ------------------------------------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്തത്? 0
e--huk-n-aa----i-g-lk----van--m------a--kan --z-iy-a--h-? enthukondaanu ningalkku avane manasilaakkan kazhiyaatthu? e-t-u-o-d-a-u n-n-a-k-u a-a-e m-n-s-l-a-k-n k-z-i-a-t-h-? --------------------------------------------------------- enthukondaanu ningalkku avane manasilaakkan kazhiyaatthu?
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी ബസ--്ല-ത--ത-ന-ൽ--ൃത്-സ-യത-ത്---്-ാൻ -ഴി-്--ല്ല. ബസ-ല-ല-ത-തത-ന-ൽ ക-ത-യസമയത-ത- എത-ത-ൻ കഴ-ഞ-ഞ-ല-ല. ബ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-. ----------------------------------------------- ബസില്ലാത്തതിനാൽ കൃത്യസമയത്ത് എത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
ba-i-latthi--- kr-t-ya--ma---h- at---n--a-h--j-l-a. basillatthinal krithyasamayathu athaan kazhinjilla. b-s-l-a-t-i-a- k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-a- k-z-i-j-l-a- --------------------------------------------------- basillatthinal krithyasamayathu athaan kazhinjilla.
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था മ--്പ--ഇല-ലാ---തിന-ൽ എനി-്ക്--ഴ--കണ---ത-ത------ഞ്--ല്-. മ-പ-പ- ഇല-ല-ത-തത-ന-ൽ എന-ക-ക- വഴ- കണ-ട-ത-ത-ൻ കഴ-ഞ-ഞ-ല-ല. മ-പ-പ- ഇ-്-ാ-്-ത-ന-ൽ എ-ി-്-് വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-. ------------------------------------------------------- മാപ്പ് ഇല്ലാത്തതിനാൽ എനിക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
m-------l-at-h--a--en---u ---h- k-n-et---n -azhi---l--. maappu illatthinal enikku vazhi kandethaan kazhinjilla. m-a-p- i-l-t-h-n-l e-i-k- v-z-i k-n-e-h-a- k-z-i-j-l-a- ------------------------------------------------------- maappu illatthinal enikku vazhi kandethaan kazhinjilla.
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था സ----ം -ളരെ ഉ---ത്ത-ല----തി-ാൽ എ-ിക-ക- അ--- ---്സിലാക്-ാ---ഴ--്-ി-്-. സ-ഗ-ത- വളര- ഉച-ചത-ത-ല-ള-ളത-ന-ൽ എന-ക-ക- അവന- മനസ-സ-ല-ക-ക-ൻ കഴ-ഞ-ഞ-ല-ല. സ-ഗ-ത- വ-ര- ഉ-്-ത-ത-ല-ള-ള-ി-ാ- എ-ി-്-് അ-ന- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-്-ി-്-. --------------------------------------------------------------------- സംഗീതം വളരെ ഉച്ചത്തിലുള്ളതിനാൽ എനിക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
s-ng--th---valare----a-h--u--------- eni-k- a-a-e--a-as--aakk-- k--hi--i-la. sangeetham valare uchathilullathinal enikku avane manasilaakkan kazhinjilla. s-n-e-t-a- v-l-r- u-h-t-i-u-l-t-i-a- e-i-k- a-a-e m-n-s-l-a-k-n k-z-i-j-l-a- ---------------------------------------------------------------------------- sangeetham valare uchathilullathinal enikku avane manasilaakkan kazhinjilla.
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी എനി---് ഒ-- --യാ-----ു-്-േ-്ട- വന്നു. എന-ക-ക- ഒര- ക-യ-ബ- എട-ക-ക-ണ-ട- വന-ന-. എ-ി-്-് ഒ-ു ക-യ-ബ- എ-ു-്-േ-്-ി വ-്-ു- ------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ക്യാബ് എടുക്കേണ്ടി വന്നു. 0
eni-k--o-----bu e--kk-ndi--an--. enikku oru cabu edukkendi vannu. e-i-k- o-u c-b- e-u-k-n-i v-n-u- -------------------------------- enikku oru cabu edukkendi vannu.
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा എ-ി------ര- നഗ- ഭൂപ-ം-വ--------ി വന-നു. എന-ക-ക- ഒര- നഗര ഭ-പട- വ-ങ-ങ-ണ-ട- വന-ന-. എ-ി-്-് ഒ-ു ന-ര ഭ-പ-ം വ-ങ-ങ-ണ-ട- വ-്-ു- --------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വാങ്ങേണ്ടി വന്നു. 0
en-k-u or---aga-a -h-opad-m -aan--ndi-v----. enikku oru nagara bhoopadam vaangendi vannu. e-i-k- o-u n-g-r- b-o-p-d-m v-a-g-n-i v-n-u- -------------------------------------------- enikku oru nagara bhoopadam vaangendi vannu.
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा എ-ിക--്--േഡ-യോ -ഫ--ചെ-്-േ-്ട--വ-്--. എന-ക-ക- റ-ഡ-യ- ഓഫ- ച-യ-യ-ണ-ട- വന-ന-. എ-ി-്-് റ-ഡ-യ- ഓ-് ച-യ-യ-ണ-ട- വ-്-ു- ------------------------------------ എനിക്ക് റേഡിയോ ഓഫ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നു. 0
e-i-ku---d-y----f---eyy-n-----n--. enikku radiyo off cheyyendi vannu. e-i-k- r-d-y- o-f c-e-y-n-i v-n-u- ---------------------------------- enikku radiyo off cheyyendi vannu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -