वाक्यांश

hi फल और खाद्यपदार्थ   »   am ፍራፍሬዎች እና ምግብ

१५ [पंद्रह]

फल और खाद्यपदार्थ

फल और खाद्यपदार्थ

15 [አስራ አምስት]

15 [āsira āmisiti]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

[ātikiliti ina migibi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है እኔ--ንጆሬ--ለ-። እ- እ--- አ--- እ- እ-ጆ- አ-ኝ- ------------ እኔ እንጆሬ አለኝ። 0
i-ē--ni-orē--le---. i-- i------ ā------ i-ē i-i-o-ē ā-e-y-. ------------------- inē inijorē ālenyi.
मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है እ--ኪዊ እ--ሜ------። እ- ኪ- እ- ሜ-- አ--- እ- ኪ- እ- ሜ-ን አ-ኝ- ----------------- እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። 0
i-----w- -------o-- --e-y-. i-- k--- i-- m----- ā------ i-ē k-w- i-a m-l-n- ā-e-y-. --------------------------- inē kīwī ina mēloni ālenyi.
मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है እ- ----- እና -ይ---ለ-። እ- ብ---- እ- ወ-- አ--- እ- ብ-ቱ-ን እ- ወ-ን አ-ኝ- -------------------- እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። 0
inē b--i--k--i i-a--e-ini ---n-i. i-- b--------- i-- w----- ā------ i-ē b-r-t-k-n- i-a w-y-n- ā-e-y-. --------------------------------- inē biritukani ina weyini ālenyi.
मेरे पास एक सेब और एक आम है እኔ ፖም እና ማ-----ኝ። እ- ፖ- እ- ማ-- አ--- እ- ፖ- እ- ማ-ጎ አ-ኝ- ----------------- እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። 0
in- p------- m--ig---l-n--. i-- p--- i-- m----- ā------ i-ē p-m- i-a m-n-g- ā-e-y-. --------------------------- inē pomi ina manigo ālenyi.
मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है እ- ሙ--እና አ-ና---ለኝ። እ- ሙ- እ- አ--- አ--- እ- ሙ- እ- አ-ና- አ-ኝ- ------------------ እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። 0
i-ē m-----n--ānan-si--le--i. i-- m--- i-- ā------ ā------ i-ē m-z- i-a ā-a-a-i ā-e-y-. ---------------------------- inē muzi ina ānanasi ālenyi.
मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ እኔ የ---ሬ ሰ-ጣ---ራለው። እ- የ---- ሰ-- እ----- እ- የ-ራ-ሬ ሰ-ጣ እ-ራ-ው- ------------------- እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። 0
inē y-f-r-f--ē---l---------al-wi. i-- y--------- s------ i--------- i-ē y-f-r-f-r- s-l-t-a i-e-a-e-i- --------------------------------- inē yefirafirē selat’a iseralewi.
मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ እኔ የተጠ-- -ቦ-እ---- ነው። እ- የ---- ዳ- እ---- ነ-- እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- እ-በ-ው ነ-። --------------------- እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። 0
in- --tet’-b--e----o--y--el--i -e-i. i-- y---------- d--- i-------- n---- i-ē y-t-t-e-e-e d-b- i-e-e-a-i n-w-. ------------------------------------ inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ እ- የ-ጠ---ዳቦ-በቅ- ---ላ- ነ-። እ- የ---- ዳ- በ-- እ---- ነ-- እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ-በ-ው ነ-። ------------------------- እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። 0
i-ē ---e-’-be-e ---- ---’i-ē i--bel-wi---wi. i-- y---------- d--- b------ i-------- n---- i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-e-e-a-i n-w-. -------------------------------------------- inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ እኔ የተጠበ---- -ቅቤ--ና ---ማ-ታ-እ-በላ---ው። እ- የ---- ዳ- በ-- እ- በ----- እ---- ነ-- እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ- በ-ር-ላ- እ-በ-ው ነ-። ----------------------------------- እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። 0
i----et-t----s- dabo-b-k’i-ē --a----ar-m-la-- iyeb-l--i-newi. i-- y---------- d--- b------ i-- b----------- i-------- n---- i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-a b-m-r-m-l-t- i-e-e-a-i n-w-. ------------------------------------------------------------- inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ እ- ሳንድ-ች -የበ-- --። እ- ሳ---- እ---- ነ-- እ- ሳ-ድ-ች እ-በ-ው ነ-። ------------------ እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። 0
in- s-n---wī-h----e---a-----w-. i-- s---------- i-------- n---- i-ē s-n-d-w-c-i i-e-e-a-i n-w-. ------------------------------- inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ እኔ ሳንድ-ች---ቦ ቅቤ ---ላ---ው። እ- ሳ---- በ-- ቅ- እ---- ነ-- እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ-በ-ው ነ-። ------------------------- እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። 0
inē -anidi-īc-- -ed-----’-----ye--lawi ne-i. i-- s---------- b----- k---- i-------- n---- i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-e-e-a-i n-w-. -------------------------------------------- inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ እኔ-ሳን--ች---ቦ-ቅ--እና በ-ማ-----በላ---ው። እ- ሳ---- በ-- ቅ- እ- በ---- እ---- ነ-- እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ- በ-ማ-ም እ-በ-ው ነ-። ---------------------------------- እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። 0
inē---nid-wī-hi-bed--o--’ib---na---t-ma-ī---iye--la---new-. i-- s---------- b----- k---- i-- b--------- i-------- n---- i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-a b-t-m-t-m- i-e-e-a-i n-w-. ----------------------------------------------------------- inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है እ- ----ና------ንፈ--ለ-። እ- ዳ- እ- እ-- እ------- እ- ዳ- እ- እ-ዝ እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። 0
i-y- -abo i-a---uz----if--i--l-ni. i--- d--- i-- i---- i------------- i-y- d-b- i-a i-u-i i-i-e-i-a-e-i- ---------------------------------- inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है እኛ አ-------ክ ---ል-ለን። እ- አ- እ- ስ-- እ------- እ- አ- እ- ስ-ክ እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። 0
i----ā-- --- s---ki--ni-eliga----. i--- ā-- i-- s----- i------------- i-y- ā-a i-a s-t-k- i-i-e-i-a-e-i- ---------------------------------- inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है እኛ ፒ------ስ- -ን---ለ-። እ- ፒ- እ- ፓ-- እ------- እ- ፒ- እ- ፓ-ታ እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። 0
inya--ī-a--n- --sit- inif-liga----. i--- p--- i-- p----- i------------- i-y- p-z- i-a p-s-t- i-i-e-i-a-e-i- ----------------------------------- inya pīza ina pasita inifeligaleni.
हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है? ሌላ ም- -----ያስፈ-ገ--? ሌ- ም- ተ--- ያ------- ሌ- ም- ተ-ማ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------- ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? 0
l-l- m-n--te--’-mar- -a-i-eli-ena-i? l--- m--- t--------- y-------------- l-l- m-n- t-c-’-m-r- y-s-f-l-g-n-l-? ------------------------------------ lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है እ- --- እ---ማቲም-ለ-ርባ-እ-ፈል-ለ-። እ- ካ-- እ- ቲ--- ለ--- እ------- እ- ካ-ት እ- ቲ-ቲ- ለ-ር- እ-ፈ-ጋ-ን- ---------------------------- እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። 0
in-a--ar----ina ----t----le-ho-i---i--fe----le-i. i--- k----- i-- t------- l-------- i------------- i-y- k-r-t- i-a t-m-t-m- l-s-o-i-a i-i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
सुपरमार्केट कहाँ है? ሱ- የት -ው? ሱ- የ- ነ-- ሱ- የ- ነ-? --------- ሱቁ የት ነው? 0
su-’u-yeti-n-wi? s---- y--- n---- s-k-u y-t- n-w-? ---------------- suk’u yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -