| क्या अंगूठी महंगी है? |
മ--ിരം വില-േ-ി-താ-ോ?
മോ__ വി_______
മ-ത-ര- വ-ല-േ-ി-ത-ണ-?
--------------------
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
0
mot----m -i-a-e----t---n-?
m_______ v________________
m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-?
--------------------------
mothiram vilayeriyathaano?
|
क्या अंगूठी महंगी है?
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
mothiram vilayeriyathaano?
|
| जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है |
ഇ-്ല,-ഇ---് -ൂറ---ൂറോ--ാത---േ വി-യുള--ൂ.
ഇ___ ഇ__ നൂ_ യൂ_ മാ___ വി_____
ഇ-്-, ഇ-ി-് ന-റ- യ-റ- മ-ത-ര-േ വ-ല-ു-്-ൂ-
----------------------------------------
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
0
illa--i--i---nut e--- m-a-hra-- ---ay----.
i____ i_____ n__ e___ m________ v_________
i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u-
------------------------------------------
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
|
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
|
| लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं |
പ-്ഷെ-എ--ക-ക- -മ-പ--യ--്--.
പ__ എ___ അ_______
പ-്-െ എ-ി-്-് അ-്-ത-യ-ള-ള-.
---------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
0
pak--- e--k-u-am-a---y----.
p_____ e_____ a____________
p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-.
---------------------------
pakshe enikku ambatheyullu.
|
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
pakshe enikku ambatheyullu.
|
| क्या तुम्हारा हो गया? |
ന---ങ- കഴ----േ-?
നി___ ക____
ന-ങ-ങ- ക-ി-്-േ-?
----------------
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
0
n-n-a-----hinjea-?
n_____ k__________
n-n-a- k-z-i-j-a-?
------------------
ningal kazhinjeaa?
|
क्या तुम्हारा हो गया?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
ningal kazhinjeaa?
|
| नहीं, अभी नहीं |
ഇല്ല--ഇ-ു-ര- ഇ-്-.
ഇ___ ഇ___ ഇ___
ഇ-്-, ഇ-ു-ര- ഇ-്-.
------------------
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
0
illa---t-u-are--lla.
i____ i_______ i____
i-l-, i-h-v-r- i-l-.
--------------------
illa, ithuvare illa.
|
नहीं, अभी नहीं
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
illa, ithuvare illa.
|
| पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है |
എ-്ന---ഞാ---ടൻ-പൂർത്തി--ക്കും.
എ___ ഞാ_ ഉ__ പൂ_______
എ-്-ാ- ഞ-ൻ ഉ-ൻ പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
0
e----- -jaa- u-a--p--rth-yaak-u-.
e_____ n____ u___ p______________
e-n-a- n-a-n u-a- p-o-t-i-a-k-u-.
---------------------------------
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
|
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
|
| क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? |
ന----------ക-റ---്--ൂടി-സ-പ--- വ-ണോ?
നി_____ കു___ കൂ_ സൂ__ വേ__
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-റ-്-് ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-?
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
0
n-ngalk-----rach- ---d- s---u-veno?
n________ k______ k____ s____ v____
n-n-a-k-u k-r-c-u k-o-i s-p-u v-n-?
-----------------------------------
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
|
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
|
| नहीं, मुझे और नहीं चाहिए |
ഇ-്ല,-എ-ിക്ക- -ന------ു--വേ-്-.
ഇ___ എ___ ഇ_ ഒ__ വേ___
ഇ-്-, എ-ി-്-് ഇ-ി ഒ-്-ു- വ-ണ-ട-
-------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
0
il-a, -nikk----i--n-u--v-nda.
i____ e_____ e__ o____ v_____
i-l-, e-i-k- e-i o-n-m v-n-a-
-----------------------------
illa, enikku eni onnum venda.
|
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
illa, enikku eni onnum venda.
|
| पर एक और आइसक्रीम |
എന-ന-- ഒ-ു ഐസ-ക--ീം---ട-.
എ___ ഒ_ ഐ___ കൂ__
എ-്-ാ- ഒ-ു ഐ-്-്-ീ- ക-ട-.
-------------------------
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
0
en--al ----i--re-- ko-di.
e_____ o__ i______ k_____
e-n-a- o-u i-c-e-m k-o-i-
-------------------------
ennaal oru iscreem koodi.
|
पर एक और आइसक्रीम
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
ennaal oru iscreem koodi.
|
| क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? |
നിങ--ൾ ഇ-ിട- --രെക--ാ---ത---ിച-----ന---?
നി___ ഇ__ വ_____ താ________
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ി-ു-്-ോ-
----------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
0
ni-ga- evide-v--arek--a--m----amas-ch-r----?
n_____ e____ v____________ t________________
n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-c-i-u-n-?
--------------------------------------------
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
|
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
|
| नहीं, अभी केवल एक महीने से |
ഇ-്ല--ഒ----ാസ- മ-ത്രം.
ഇ___ ഒ_ മാ_ മാ___
ഇ-്-, ഒ-ു മ-സ- മ-ത-ര-.
----------------------
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
0
i---,--ru--aasam -aa--r-m.
i____ o__ m_____ m________
i-l-, o-u m-a-a- m-a-h-a-.
--------------------------
illa, oru maasam maathram.
|
नहीं, अभी केवल एक महीने से
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
illa, oru maasam maathram.
|
| लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ |
പക-ഷെ -ന----- -തി-ക- ---പാട- പേ------യ-ം.
പ__ എ___ ഇ___ ഒ___ പേ_ അ___
പ-്-െ എ-ി-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു-ാ-് പ-ര- അ-ി-ാ-.
-----------------------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
0
p--s---e-i--u-i-hin---m or-p-d--p-re-ari-a-m.
p_____ e_____ i________ o______ p___ a_______
p-k-h- e-i-k- i-h-n-k-m o-u-a-u p-r- a-i-a-m-
---------------------------------------------
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
|
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
|
| क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? |
ന- നാ---വീ-്-ി--ക്-് പോ-ുക-ാണോ
നീ നാ_ വീ_____ പോ____
ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-ക-ാ-ോ
------------------------------
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
0
n-e--a-le----tt--e--u--o----y--no
n__ n____ v__________ p__________
n-e n-a-e v-e-t-l-k-u p-v-k-y-a-o
---------------------------------
nee naale veettilekku povukayaano
|
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
nee naale veettilekku povukayaano
|
| नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं |
ഇല്-- വാ-ാന--്-ത-ത-- മ-ത-ര-.
ഇ___ വാ_______ മാ___
ഇ-്-, വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- മ-ത-ര-.
----------------------------
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
0
ill-- -a-ra-nt-ya--il ------am.
i____ v______________ m________
i-l-, v-a-a-n-h-a-h-l m-a-h-a-.
-------------------------------
illa, vaaraanthyathil maathram.
|
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
illa, vaaraanthyathil maathram.
|
| लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ |
എന്ന-ൽ ഞായറാഴ്ച---ൻ തി-ി-്ചെ-്---.
എ___ ഞാ____ ഞാ_ തി______
എ-്-ാ- ഞ-യ-ാ-്- ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത-ം-
----------------------------------
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
0
e-naa- -j-a-a-aa-cha---aa-----r---et--m.
e_____ n____________ n____ t____________
e-n-a- n-a-y-r-a-c-a n-a-n t-i-i-h-t-u-.
----------------------------------------
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
|
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
|
| क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? |
ന-ങ--ള-ട- -ക-----വ-െ -ള--്--?
നി____ മ__ ഇ___ വ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ മ-ൾ ഇ-ു-ര- വ-ർ-്-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
0
n-n--lu-e-----l----uva-e-va-a--no?
n________ m____ i_______ v________
n-n-a-u-e m-k-l i-h-v-r- v-l-r-n-?
----------------------------------
ningalude makal ithuvare valarnno?
|
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
ningalude makal ithuvare valarnno?
|
| नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है |
ഇ-്ല, ---ക്ക്--ത--േ-ു -യസ്-- --ിട്ടു-്ള-.
ഇ___ അ____ പ___ വ___ ആ______
ഇ-്-, അ-ൾ-്-് പ-ി-േ-ു വ-സ-സ- ആ-ി-്-ു-്-ൂ-
-----------------------------------------
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
0
ill-,---a-k-u------nezhu --ya-se-aay----ll-.
i____ a______ p_________ v______ a__________
i-l-, a-a-k-u p-t-i-e-h- v-y-s-e a-y-t-u-l-.
--------------------------------------------
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
|
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
|
| लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है |
എന---ൽ-------- ഇതിന-- ഒര- കാമ--ൻ--ണ്ട-.
എ___ അ____ ഇ___ ഒ_ കാ___ ഉ___
എ-്-ാ- അ-ൾ-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-്-
---------------------------------------
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
0
en-a-l-a-a-k-u-----nakam o-u--a--u-an un-u.
e_____ a______ i________ o__ k_______ u____
e-n-a- a-a-k-u i-h-n-k-m o-u k-a-u-a- u-d-.
-------------------------------------------
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.
|
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.
|