| आप कहाँ से आये / आई हैं? |
ന- --ി-െ നിന-ന് --ുന്നു?
നീ എ__ നി__ വ____
ന- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ു-്-ു-
------------------------
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
0
n---e--de --n-u v----nu?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
|
आप कहाँ से आये / आई हैं?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
nee evide ninnu varunnu?
|
| बेसल से |
ബാ------ി--ന്.
ബാ___ നി___
ബ-സ-ി- ന-ന-ന-.
--------------
ബാസലിൽ നിന്ന്.
0
baa---il nin--.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
|
बेसल से
ബാസലിൽ നിന്ന്.
baasalil ninnu.
|
| बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है |
ബാ-------റ-റ്സർ-ൻ---ാണ്-സ-ഥി-ി-----യുന--ത്.
ബാ__ സ്__________ സ്__ ചെ______
ബ-സ- സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
0
b---a--swi-tsa-l----la-n- --h--h- ---y-unnat--.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
|
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
|
| मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ |
ഞ-ൻ നിങ്ങ-െ--ി-്---ർ---ള്ളറ- ------്-െ-ു-്ത--ട-?
ഞാ_ നി___ മി____ മു___ പ___________
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-െ പ-ി-യ-്-െ-ു-്-ട-ട-?
------------------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
0
nj-a- ni----e -i--er m----r--p---ch--a-p-d--h-tt-?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
|
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
|
| वे विदेशी हैं |
അ-ൻ-ഒ-ു --ദ-ശ-----.
അ__ ഒ_ വി_____
അ-ൻ ഒ-ു വ-ദ-ശ-യ-ണ-.
-------------------
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
0
a-an---u-v-de---y---u.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
|
वे विदेशी हैं
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
avan oru videshiyaanu.
|
| वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं |
അ---ന--വധി-ഭ---- ---ാ---്ക--്-ു.
അ__ നി___ ഭാ___ സം_______
അ-ൻ ന-ര-ധ- ഭ-ഷ-ൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
0
av-n-----v-dh--bhash-k-l sa-s-arik--n--.
a___ n________ b________ s______________
a-a- n-r-v-d-i b-a-h-k-l s-m-a-r-k-u-n-.
----------------------------------------
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
|
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
|
| क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? |
നിങ--ൾ-ആദ-യ---ി-ഇവിടെ--ണോ?
നി___ ആ____ ഇ_____
ന-ങ-ങ- ആ-്-മ-യ- ഇ-ി-െ-ാ-ോ-
--------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
0
ning-----dyama--i -v--e--a--?
n_____ a_________ e__________
n-n-a- a-d-a-a-y- e-i-e-a-n-?
-----------------------------
ningal aadyamaayi evideyaano?
|
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
ningal aadyamaayi evideyaano?
|
| जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी |
ഇ-്ല, കഴി-്ഞ -----ഞ-ൻ-ഇ-ി-െ----ട-യി--ന്ന-.
ഇ___ ക___ വ__ ഞാ_ ഇ__ ഉ_______
ഇ-്-, ക-ി-്- വ-ഷ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
i--a, k---inj------------a-----i-e-un--yi-u-n-.
i____ k_______ v______ n____ e____ u___________
i-l-, k-z-i-j- v-r-h-m n-a-n e-i-e u-d-y-r-n-u-
-----------------------------------------------
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
|
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
|
| लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए |
എ----ൽ-ഒരാഴ--ത--േ-----മാത്-ം.
എ___ ഒ_______ മാ___
എ-്-ാ- ഒ-ാ-്-ത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-.
-----------------------------
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
0
e-n-al---az-h-t-ekk--maa-hram.
e_____ o____________ m________
e-n-a- o-a-c-a-h-k-u m-a-h-a-.
------------------------------
ennaal orazchathekku maathram.
|
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
ennaal orazchathekku maathram.
|
| क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? |
ഞ--ങ-ോ--പ്പം-ഇവ----ന-ങ-ങൾ --- എങ-ങന- --്ട-്പ-ട-ന്-ു?
ഞ______ ഇ__ നി___ ഇ_ എ___ ഇ________
ഞ-്-ള-ട-പ-പ- ഇ-ി-െ ന-ങ-ങ- ഇ-് എ-്-ന- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-?
----------------------------------------------------
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
0
njang-lod-p--m ---de n-n-al it-u-e--a-- ish---p-d----?
n_____________ e____ n_____ i___ e_____ i_____________
n-a-g-l-d-p-a- e-i-e n-n-a- i-h- e-g-n- i-h-a-p-d-n-u-
------------------------------------------------------
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
|
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
|
| बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं |
വ--െ-ന-്-ത്.-ആ---ൾ -ല്-----്.
വ__ ന____ ആ___ ന______
വ-ര- ന-്-ത-. ആ-ു-ൾ ന-്-വ-ാ-്-
-----------------------------
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
0
v-l--- -a-la-hu----lu-a---a-l-va-----.
v_____ n________ a______ n____________
v-l-r- n-l-a-h-. a-l-k-l n-l-a-a-a-n-.
--------------------------------------
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
|
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
|
| मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है |
ഒപ--ം--ൂ-്രകൃത---ം -നി--കിഷ്ടമ---.
ഒ__ ഭൂ_____ എ________
ഒ-്-ം ഭ-പ-ര-ൃ-ി-ു- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
----------------------------------
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
o--am bhoop---r--hi-um-e---kishta-a-n-.
o____ b_______________ e_______________
o-p-m b-o-p-a-r-t-i-u- e-i-k-s-t-m-a-u-
---------------------------------------
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
|
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
|
| आप क्या करते हैं? |
എ-്താണ് -ി--ങള----ജ-ാ--?
എ___ നി____ ജോ__
എ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ജ-ാ-ി-
------------------------
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
0
e-t-a-n--n-n----d---ay----?
e_______ n________ j_______
e-t-a-n- n-n-a-u-e j-y-a-i-
---------------------------
enthaanu ningalude jayaali?
|
आप क्या करते हैं?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
enthaanu ningalude jayaali?
|
| मैं एक अनुवादक हूँ |
ഞാൻ---വ-----ന-ണ്
ഞാ_ വി_______
ഞ-ൻ വ-വ-ത-ത-ന-ണ-
----------------
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
0
n-----vi--rt--kan-a-u
n____ v______________
n-a-n v-v-r-h-k-n-a-u
---------------------
njaan vivarthakanaanu
|
मैं एक अनुवादक हूँ
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
njaan vivarthakanaanu
|
| मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ |
ഞ-ൻ ---്-ക-്ങൾ വിവർ-്-നം -െ-്യ-ന---.
ഞാ_ പു______ വി_____ ചെ_____
ഞ-ൻ പ-സ-ത-ങ-ങ- വ-വ-ത-ത-ം ച-യ-യ-ന-ന-.
------------------------------------
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
0
n-a------thak-n-----iv-rt---a- c--yyu--u.
n____ p___________ v__________ c_________
n-a-n p-s-h-k-n-a- v-v-r-h-n-m c-e-y-n-u-
-----------------------------------------
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
|
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
|
| क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? |
നീ -വി-െ -നിച്ച-ണോ?
നീ ഇ__ ത_____
ന- ഇ-ി-െ ത-ി-്-ാ-ോ-
-------------------
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
0
n---e-i---t--n-----n-?
n__ e____ t___________
n-e e-i-e t-a-i-h-a-o-
----------------------
nee evide thanichaano?
|
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
nee evide thanichaano?
|
| जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं |
ഇ---,---്റ- ഭ--്-/ഭർത്-ാ--ം -വിട-----ട്.
ഇ___ എ__ ഭാ________ ഇ______
ഇ-്-, എ-്-െ ഭ-ര-യ-ഭ-ത-ത-വ-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്-
----------------------------------------
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
0
illa,-ent- -h--rya-b-a-t--avu- ---d--u--u.
i____ e___ b__________________ e__________
i-l-, e-t- b-a-r-a-b-a-t-a-v-m e-i-e-u-d-.
------------------------------------------
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
|
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
|
| और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं |
ഒ---ം --്-------്----്---ള--ുണ്--.
ഒ__ എ__ ര__ കു________
ഒ-്-ം എ-്-െ ര-്-് ക-ട-ട-ക-ു-ു-്-്-
----------------------------------
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
0
op--m---te---n-u-k--ti-al-m---u.
o____ e___ r____ k______________
o-p-m e-t- r-n-u k-t-i-a-u-u-d-.
--------------------------------
oppam ente randu kuttikalumundu.
|
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
oppam ente randu kuttikalumundu.
|