Buku frase

id Keluar pada malam hari   »   hi शाम को बाहर जाना

44 [empat puluh empat]

Keluar pada malam hari

Keluar pada malam hari

४४ [चवालीस]

44 [chavaalees]

शाम को बाहर जाना

[shaam ko baahar jaana]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Hindi Bermain Selengkapnya
Apakah ada diskotek di sini? क--ा यह-ँ को--ड-स्-ो--ै? क-य- यह-- क-ई ड-स-क- ह-? क-य- य-ा- क-ई ड-स-क- ह-? ------------------------ क्या यहाँ कोई डिस्को है? 0
kya-----a---oe- d-s-o----? kya yahaan koee disko hai? k-a y-h-a- k-e- d-s-o h-i- -------------------------- kya yahaan koee disko hai?
Apakah ada klub malam di sini? क--- --ाँ क-----ई--क्लब ह-? क-य- यह-- क-ई न-ईट क-लब ह-? क-य- य-ा- क-ई न-ई- क-ल- ह-? --------------------------- क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है? 0
ky- yahaa- -o-- n---- kla---ai? kya yahaan koee naeet klab hai? k-a y-h-a- k-e- n-e-t k-a- h-i- ------------------------------- kya yahaan koee naeet klab hai?
Apakah ada bar di sini? क--- ---ँ --ई--ब -ै? क-य- यह-- क-ई पब ह-? क-य- य-ा- क-ई प- ह-? -------------------- क्या यहाँ कोई पब है? 0
ky---ah--n koe--p-b-hai? kya yahaan koee pab hai? k-a y-h-a- k-e- p-b h-i- ------------------------ kya yahaan koee pab hai?
Ada pertunjukan apa di teater malam ini? आज शा--र--मं--प--क--ा च- रह- -ै? आज श-म र-गम-च पर क-य- चल रह- ह-? आ- श-म र-ग-ं- प- क-य- च- र-ा ह-? -------------------------------- आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है? 0
a-j---a-m --nga----h p---ky--ch-- r-h--h-i? aaj shaam rangamanch par kya chal raha hai? a-j s-a-m r-n-a-a-c- p-r k-a c-a- r-h- h-i- ------------------------------------------- aaj shaam rangamanch par kya chal raha hai?
Ada film apa di bioskop malam ini? आ--शाम-सिने-ाघ--म---क्-- -ल-रह--ह-? आज श-म स-न-म-घर म-- क-य- चल रह- ह-? आ- श-म स-न-म-घ- म-ं क-य- च- र-ा ह-? ----------------------------------- आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है? 0
aaj -haa- -ine--a-ha- m-i--k-a--h-l ra-a ha-? aaj shaam sinemaaghar mein kya chal raha hai? a-j s-a-m s-n-m-a-h-r m-i- k-a c-a- r-h- h-i- --------------------------------------------- aaj shaam sinemaaghar mein kya chal raha hai?
Ada acara apa di televisi malam ini? आज---- टे---िज-- -े--क्या-चल-रहा---? आज श-म ट-ल-व-ज-न म-- क-य- चल रह- ह-? आ- श-म ट-ल-व-ज-न म-ं क-य- च- र-ा ह-? ------------------------------------ आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है? 0
aa- -h--m ----eviz-- -e-- --a c-al --h--ha-? aaj shaam teleevizan mein kya chal raha hai? a-j s-a-m t-l-e-i-a- m-i- k-a c-a- r-h- h-i- -------------------------------------------- aaj shaam teleevizan mein kya chal raha hai?
Apa masih ada tiket untuk teater? क--- -ाट---- -- -िक- ह--? क-य- न-टक क- और ट-कट ह--? क-य- न-ट- क- औ- ट-क- ह-ं- ------------------------- क्या नाटक के और टिकट हैं? 0
k-- naa--k -e-aur--ik-- -ai-? kya naatak ke aur tikat hain? k-a n-a-a- k- a-r t-k-t h-i-? ----------------------------- kya naatak ke aur tikat hain?
Apa masih ada tiket untuk bioskop? क्-- फ़-ल-म--े--- टि-- ह--? क-य- फ़-ल-म क- और ट-कट ह--? क-य- फ़-ल-म क- औ- ट-क- ह-ं- -------------------------- क्या फ़िल्म के और टिकट हैं? 0
k-a-f-lm-ke-a-----ka---ain? kya film ke aur tikat hain? k-a f-l- k- a-r t-k-t h-i-? --------------------------- kya film ke aur tikat hain?
Apa masih ada tiket untuk pertandingan bola? क-या-ख-ल -े -र---क- ह-ं? क-य- ख-ल क- और ट-कट ह--? क-य- ख-ल क- औ- ट-क- ह-ं- ------------------------ क्या खेल के और टिकट हैं? 0
k-a -h-l ke --r -ika---a-n? kya khel ke aur tikat hain? k-a k-e- k- a-r t-k-t h-i-? --------------------------- kya khel ke aur tikat hain?
Saya ingin duduk paling belakang. म-ं स- ------े ब-ठना च--ता-/-चा-त- --ँ म-- सब स- प-छ- ब-ठन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं स- स- प-छ- ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-n---- -- ---chhe b-it---a--h-aha---/ -haaha-ee hoon main sab se peechhe baithana chaahata / chaahatee hoon m-i- s-b s- p-e-h-e b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------ main sab se peechhe baithana chaahata / chaahatee hoon
Saya ingin duduk di tengah. म-ं--ी---े- --ीं-ब-ठना-----ा /----त--हूँ म-- ब-च म-- कह-- ब-ठन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं ब-च म-ं क-ी- ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i- b---h-mei- -ah-e- -a--ha-a --a--a-- / -haa-at-- --on main beech mein kaheen baithana chaahata / chaahatee hoon m-i- b-e-h m-i- k-h-e- b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- --------------------------------------------------------- main beech mein kaheen baithana chaahata / chaahatee hoon
Saya ingin duduk paling depan. म-ं---मन---ै-न--च-हत- /-चाहत- -ूँ म-- स-मन- ब-ठन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं स-म-े ब-ठ-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------- मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-- -a--an- b-i-han- -----a-- - chaah--e- ho-n main saamane baithana chaahata / chaahatee hoon m-i- s-a-a-e b-i-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ----------------------------------------------- main saamane baithana chaahata / chaahatee hoon
Apakah Anda dapat memberi saran kepada saya? क-या आप--ु-- कु- सिफ़ार-श-कर------ह--? क-य- आप म-झ- क-छ स-फ़-र-श कर सकत- ह--? क-य- आ- म-झ- क-छ स-फ़-र-श क- स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं? 0
k------ -u-h- k--h--si---r-s- k-- --kat- ha--? kya aap mujhe kuchh sifaarish kar sakate hain? k-a a-p m-j-e k-c-h s-f-a-i-h k-r s-k-t- h-i-? ---------------------------------------------- kya aap mujhe kuchh sifaarish kar sakate hain?
Kapan mulai pertunjukannya? प्रदर्शन--ब-शु-ु ह----है? प-रदर-शन कब श-र- ह-त- ह-? प-र-र-श- क- श-र- ह-त- ह-? ------------------------- प्रदर्शन कब शुरु होता है? 0
p--dars-an ka- sh--u h-ta-hai? pradarshan kab shuru hota hai? p-a-a-s-a- k-b s-u-u h-t- h-i- ------------------------------ pradarshan kab shuru hota hai?
Dapatkah Anda mendapatkan tiket untuk saya? क-या-आप म--- लि--ए--ट--ट--री- स-त- -ैं? क-य- आप म-र- ल-ए एक ट-कट खर-द सकत- ह--? क-य- आ- म-र- ल-ए ए- ट-क- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------------------- क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं? 0
k-a -ap -e-e -i---k --k-t------e- -----e--ain? kya aap mere lie ek tikat khareed sakate hain? k-a a-p m-r- l-e e- t-k-t k-a-e-d s-k-t- h-i-? ---------------------------------------------- kya aap mere lie ek tikat khareed sakate hain?
Apakah di dekat sini ada lapangan golf? क-या --ाँ--ा- --ं -ो------- -- म---न -ै? क-य- यह-- प-स म-- क-ई ग-ल-फ क- म-द-न ह-? क-य- य-ा- प-स म-ं क-ई ग-ल-फ क- म-द-न ह-? ---------------------------------------- क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है? 0
k-a y---a- p--- m-in---ee g-lp- -a -aid-----ai? kya yahaan paas mein koee golph ka maidaan hai? k-a y-h-a- p-a- m-i- k-e- g-l-h k- m-i-a-n h-i- ----------------------------------------------- kya yahaan paas mein koee golph ka maidaan hai?
Apakah di dekat sini ada lapangan tenis? क-या य--- -ा--म-ं-क----े--स -ा म-द-----? क-य- यह-- प-स म-- क-ई ट-न-स क- म-द-न ह-? क-य- य-ा- प-स म-ं क-ई ट-न-स क- म-द-न ह-? ---------------------------------------- क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है? 0
kya ---aa- --a- m-in koe--t---- k- ma-d-a- hai? kya yahaan paas mein koee tenis ka maidaan hai? k-a y-h-a- p-a- m-i- k-e- t-n-s k- m-i-a-n h-i- ----------------------------------------------- kya yahaan paas mein koee tenis ka maidaan hai?
Apakah di dekat sini ada kolam renang di dalam ruangan? क-य------ पास---ं--ोई--रण-ा--है? क-य- यह-- प-स म-- क-ई तरणत-ल ह-? क-य- य-ा- प-स म-ं क-ई त-ण-ा- ह-? -------------------------------- क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है? 0
k-- -a---n--a-s ---n-koe--t-rana--a- --i? kya yahaan paas mein koee taranataal hai? k-a y-h-a- p-a- m-i- k-e- t-r-n-t-a- h-i- ----------------------------------------- kya yahaan paas mein koee taranataal hai?

Bahasa Malta

Banyak orang Eropa yang ingin meningkatkan kemampuan bahasa Inggris mereka pergi ke Malta. Hal ini dikarenakan bahasa Inggris adalah bahasa resmi di negara kecil di Eropa. Dan Malta dikenal banyak sekolah bahasanya. Tapi ini bukanlah yang membuat negara ini menarik bagi para ahli bahasa. Mereka tertarik ke Malta untuk alasan lain. Republik Malta memiliki bahasa resmi lain, yaitu: Bahasa Maltese (atau Malti). Bahasa ini dikembangkan dari dialek bahasa Arab. Dengan demikian, Malti adalah satu-satunya bahasa Semit di Eropa. Meskipun demikian, sintaks dan fonologi bahasa Malti berbeda dengan bahasa Arab. Bahasa Malti juga ditulis dalam huruf Latin. Namun dalam alfabetmya terdapat beberapa karakter khusus. Dan huruf c dan y benar-benar tidak ada. Kosakatanya berisi elemen dari berbagai bahasa. Selain Arab, Italia dan Inggris adalah dua di antara bahasa lain yang berpengaruh. Tetapi Bahasa Fenisia dan Carthaginians juga mempengaruhi bahasa Malti. Oleh karena itu, beberapa peneliti menganggap Malti merupakan bahasa Creole Arab. Sepanjang sejarahnya, Malta diduduki oleh berbagai penguasa. Semuanya meninggalkan jejak di pulau Malta, Gozo dan Comino. Untuk waktu yang sangat lama, Malti hanya merupakan bahasa asli daerah lokal. Namun tetap selalu menjadi bahasa ibu bagi orang Malta “asli”. Bahasa ini juga secara eksklusif diturunkan secara lisan. Baru sejak abad ke-19 orang mulai menulis dalam bahasa ini. Saat ini jumlah penutur bahasa Malti diperkirakan berjumlah sekitar 330.000 orang. Malta telah menjadi anggota Uni Eropa sejak tahun 2004. Dengan demikian, Malti juga merupakan salah satu bahasa resmi di Eropa. Tapi untuk orang Malta, bahasa tersebut hanyalah sebuah bagian dari budaya mereka. Dan mereka senang ketika orang asing ingin belajar bahasa Malti. Tanpa perlu diragukan lagi, ada cukup sekolah bahasa di Malta ...
Tahukah kamu?
Bahasa Tamil termasuk di antara bahasa-bahasa Dravida. Bahasa ini adalah bahasa asli dari sekitar 70 juta orang. Bahasa ini terutama digunakan di India selatan dan Sri Lanka. Bahasa Tamil memiliki tradisi terpanjang dari semua bahasa India modern. Oleh karena itu, bahasa ini dikenal sebagai bahasa kuno di India. Bahasa ini juga merupakan salah satu dari 22 bahasa resmi di bagian benua India. Bahasa standarnya sangat berbeda dengan bahasa sehari-harinya. Karena itu, versi bahasa yang berbeda digunakan sesuai konteks situasi. Pemisahan yang ketat ini merupakan fitur penting dari bahasa Tamil. Banyaknya dialek juga merupakan ciri khas bahasa ini. Secara umum, dialek-dialek yang digunakan di Sri Lanka lebih konservatif. Bahasa Tamil ditulis dengan hibrida dari tulisan alfabet dan suku kata bahasanya sendiri. Tidak ada yang tahu bagaimana sebenarnya bahasa Tamil terbentuk. Namun yang pasti adalah, bahasa ini berusia lebih dari 2000 tahun. Dengan demikian, siapa pun yang belajar bahasa Tamil belajar banyak tentang India!