Buku frase

id Imperatif 1   »   am ተተኳሪ 1

89 [delapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

89 [semaniya zet’enyi]

ተተኳሪ 1

[yeti’izazi ānik’ets’i 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Amhara Bermain Selengkapnya
Kamu begitu malas – jangan malas! በ-ም --- ነ--ሽ ----ም ሰነፍ--ትሁ---! በ-- ሰ-- ነ--- – በ-- ሰ-- አ------ በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-! ------------------------------ በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! 0
be-’a-i-s-ne-i--ehi-s-- ---e--ami-s---fi-ā--hu----yī! b------ s----- n------- – b------ s----- ā----------- b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī- ----------------------------------------------------- bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! በ---ብ- ትተ-ለህ--------አትተኛ/ኚ! በ-- ብ- ት------ – ብ- አ------ በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-! --------------------------- በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! 0
be-’am-----u-tite-y-le-i/-h- - bi-- --i-e--a--yī! b------ b--- t-------------- – b--- ā------------ b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-! ------------------------------------------------- bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! የመ-ከው-ሽ- አም-ተህ---አ-ፍደህ-- -- - አም-ተ--- አርፍ--/-----ጣ--! የ------- አ------ አ------ ነ- – አ------ አ------ አ------ የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-! ----------------------------------------------------- የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! 0
y--e--akewi-s-iwi--m-shit--i/shi āri---------i -e-i---ām-s--tehi--hi---ifi----/--i ā--m--’a---’ī! y---------------- ā------------- ā------------ n--- – ā------------- ā------------ ā------------- y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī- ------------------------------------------------------------------------------------------------- yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! በጣ- ትስቃ-ህ/ያለሽ - -ጣ- አ-ሳቅ/ቂ! በ-- ት-------- – በ-- አ------ በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-! --------------------------- በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! 0
b--’-m--t--------hi--a---h--- b-t-a-- -t-sak----’ī! b------ t------------------ – b------ ā------------ b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-! --------------------------------------------------- bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! ስ---ር-- -ፀጥ---ው – በ-ም-በ--- አ-ናገር/-! ስ------ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ------- ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ- ----------------------------------- ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! 0
si-i---er---ī-b----’-t’ita--e-- –--et’-m- b-t-s’-t-i-a āt-n----i/--! s------------ b----------- n--- – b------ b----------- ā------------ s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-! -------------------------------------------------------------------- sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! በጣ- -ዙ-ት--ለ--ጫለሽ ---ጣ- -ዙ አ-ጠ-/-! በ-- ብ- ት-------- – በ-- ብ- አ------ በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! 0
b---a-i-bizu --t’-t’--eh--c-’---s-i-- --t-a---b--u-ātit’-t’--c-’ī! b------ b--- t--------------------- – b------ b--- ā-------------- b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-! ------------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! በ-ም ብ- -ጨ-----ለ- --በጣም-ብዙ---ጭስ/ሺ! በ-- ብ- ታ-------- – በ-- ብ- አ------ በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! 0
b----m--biz- --c--es--e-i--ha-e--- - -et-a-i-bi-u ā-ach-isi/s--! b------ b--- t-------------------- – b------ b--- ā------------- b-t-a-i b-z- t-c-’-s-l-h-/-h-l-s-i – b-t-a-i b-z- ā-a-h-i-i-s-ī- ---------------------------------------------------------------- bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! በጣም-ብ- -ሰራ--/ሪ-ለሽ---በ-ም--ዙ -ትስ-/-! በ-- ብ- ት--------- – በ-- ብ- አ------ በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-! ---------------------------------- በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! 0
b-t’-m---izu ti--r-le-i/rīy---s-- --bet’-m--b-zu--tisi--/r-! b------ b--- t------------------- – b------ b--- ā---------- b-t-a-i b-z- t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-i-a-r-! ------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! በፍ----ት--ለህ/ጃ-ሽ –--ጣም በ---- ---ዳ-ጂ! በ---- ት-------- – በ-- በ---- አ------ በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-! ----------------------------------- በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! 0
b--it’-ne---t-n----e--/--lesh--– bet’a-i -----’i-et- --i--d-/-ī! b---------- t----------------- – b------ b---------- ā---------- b-f-t-i-e-i t-n-d-l-h-/-a-e-h- – b-t-a-i b-f-t-i-e-i ā-i-i-a-j-! ---------------------------------------------------------------- befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
Berdiri, Pak Müller! ይነሱ-------! ይ-- አ- ሙ--- ይ-ሱ አ- ሙ-ር- ----------- ይነሱ አቶ ሙለር! 0
y----u-āt- m-l-ri! y----- ā-- m------ y-n-s- ā-o m-l-r-! ------------------ yinesu āto muleri!
Duduk, Pak Müller! ይቀ-- -- ሙለ-! ይ--- አ- ሙ--- ይ-መ- አ- ሙ-ር- ------------ ይቀመጡ አቶ ሙለር! 0
y-----e-’- ā-- ---er-! y--------- ā-- m------ y-k-e-e-’- ā-o m-l-r-! ---------------------- yik’emet’u āto muleri!
Tetaplah duduk, Pak Müller! ተቀ----ይቆዩ አ- ሙለር! ተ---- ይ-- አ- ሙ--- ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር- ----------------- ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! 0
t-k-e-i---w- y----y- ā-o mu----! t----------- y------ ā-- m------ t-k-e-i-’-w- y-k-o-u ā-o m-l-r-! -------------------------------- tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
Bersabarlah! ት--ስተኛ-ይ-ርዎ! ት----- ይ---- ት-ግ-ተ- ይ-ር-! ------------ ትእግስተኛ ይኑርዎ! 0
ti’ig-sit-n-a--i----wo! t------------ y-------- t-’-g-s-t-n-a y-n-r-w-! ----------------------- ti’igisitenya yinuriwo!
Nikmati saja waktu Anda! ጊዜ-ን ይጠ--! ጊ--- ይ---- ጊ-ዎ- ይ-ቀ-! ---------- ጊዜዎን ይጠቀሙ! 0
gī-ēw-n--y--’ek--mu! g------- y---------- g-z-w-n- y-t-e-’-m-! -------------------- gīzēwoni yit’ek’emu!
Silakan tunggu sebentar! ጥ-ት -ቆ-! ጥ-- ይ--- ጥ-ት ይ-ዩ- -------- ጥቂት ይቆዩ! 0
t’--’-ti yi---yu! t------- y------- t-i-’-t- y-k-o-u- ----------------- t’ik’īti yik’oyu!
Berhati-hatilah! ይጠ--ቁ! ይ----- ይ-ን-ቁ- ------ ይጠንቀቁ! 0
y-t’e-i-’-k--! y------------- y-t-e-i-’-k-u- -------------- yit’enik’ek’u!
Tepatlah waktu! በሰኣት-ይ--! በ--- ይ--- በ-ኣ- ይ-ኙ- --------- በሰኣት ይገኙ! 0
b---’ati-yi--n-u! b------- y------- b-s-’-t- y-g-n-u- ----------------- bese’ati yigenyu!
Jangan bodoh! ደደ- --ሁ-! ደ-- አ---- ደ-ብ አ-ሁ-! --------- ደደብ አይሁኑ! 0
ded-b- ā-ih-n-! d----- ā------- d-d-b- ā-i-u-u- --------------- dedebi āyihunu!

Bahasa Cina

Bahasa Cina memiliki pembicara paling banyak di seluruh dunia. Namun, tidak hanya ada satu bahasa bahasa Cina individual. Ada beberapa bahasa Cina yang ada. Mereka semua termasuk famili bahasa Sino-Tibet. Total semuanya ada sekitar 1,3 miliar orang yang berbahasa Cina. Mayoritas orang-orang tersebut tinggal di Republik Rakyat Cina dan Taiwan. Ada banyak negara yang memiliki penutur bahasa bahasa Cina sebagai minoritas. Bahasa Cina terbesar adalah bahasa Cina Tinggi. Bahasa dengan tingkat standardisasi tinggi ini juga disebut sebagai bahasa Mandarin. Mandarin adalah bahasa resmi Republik Rakyat China. Bahasa Cina lainnya seringkali hanya disebut sebagai dialek. Mandarin juga dituturkan di Taiwan dan Singapura. Mandarin adalah bahasa asli dari 850 juta orang. Namun bahasa ini dipahami oleh hampir semua orang yang berbahasa Cina. Karena itulah, penutur dialek yang berbeda menggunakan bahasa Mandarin untuk komunikasi. Semua orang Cina menggunakan bentuk tertulis umum. Bentuk tertulis bahasa Cina telah berusia 4.000 hingga 5.000 tahun. Dengan demikian bahasa Cina memiliki tradisi sastra paling panjang. Budaya Asia lainnya juga telah meminjam bentuk tertulis bahasa Cina. Karakter bahasa Cina lebih sulit dibandingkan sistem alfabet. Meskipun begitu, bahasa Cina lisan tidak serumit bentuk tertulisnya. Tata bahasanya bisa dipelajari dengan mudah. Oleh karena itu, peserta didik dapat membuat kemajuan yang baik dengan cukup cepat. Dan semakin banyak lagi orang yang ingin belajar bahasa Cina! Sebagai bahasa asing, bahasa Cina menjadi semakin lebih berarti. Sekarang, bahasa Cina yang ditawarkan di mana-mana. Jadi milikilah keberanian untuk mempelajarinya! Cina akan menjadi bahasa masa depan ...