Buku frase

id Anak kalimat dengan dass 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [sembilan puluh satu]

Anak kalimat dengan dass 1

Anak kalimat dengan dass 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

[ንዑስ ሐረግ – ያ 1]

Indonesia Amhara Bermain Selengkapnya
Cuaca esok hari mungkin akan membaik. የአ-- ሁ--- ነ- የ--- ይ---። የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
ን-- ሐ-- – ያ 1 ንዑ- ሐ-- – ያ 1 ንዑስ ሐረግ – ያ 1 ን-ስ ሐ-ግ – ያ 1 --------–---1
Dari mana Anda mengetahui hal itu? እን-- አ-- ያ--? እንዴት አወቁ ያንን? 0
የ--- ሁ--- ነ- የ--- ይ---። የአ-- ሁ--- ነ- የ--- ይ---። የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------።
Saya harap, bahwa cuaca menjadi lebih baik. ተስ- አ------ የ--- እ----- ። ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
የ--- ሁ--- ነ- የ--- ይ---። የአ-- ሁ--- ነ- የ--- ይ---። የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------።
Dia pasti datang. እሱ በ------- ይ---። እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
እ--- አ-- ያ--? እን-- አ-- ያ--? እንዴት አወቁ ያንን? እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን? ------------?
Yakin? እር--- ነ-? እርግጠኛ ነህ? 0
እ--- አ-- ያ--? እን-- አ-- ያ--? እንዴት አወቁ ያንን? እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን? ------------?
Saya tahu, bahwa dia datang. እን---- አ----። እንደሚመጣ አውቃለው። 0
ተ-- አ-----፤ የ--- እ----- ። ተስ- አ------ የ--- እ----- ። ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ----------፤-------------።
Dia pasti menelepon. እሱ በ------- ይ----። እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
ተ-- አ-----፤ የ--- እ----- ። ተስ- አ------ የ--- እ----- ። ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ----------፤-------------።
Benarkah? እው--? እውነት? 0
እ- በ------- ይ---። እሱ በ------- ይ---። እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------።
Saya percaya, bahwa dia menelepon. እን----- አ----። እንደሚደውል አምናለው። 0
እ- በ------- ይ---። እሱ በ------- ይ---። እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------።
Minuman anggurnya benar-benar sudah lama. ወይ- ጠ- በ------ የ-- ነ-። ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
እ---- ነ-? እር--- ነ-? እርግጠኛ ነህ? እ-ግ-ኛ ነ-? --------?
Apakah Anda benar-benar mengetahuinya? እር--- ያ-- ያ---? እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
እ---- ነ-? እር--- ነ-? እርግጠኛ ነህ? እ-ግ-ኛ ነ-? --------?
Saya menduga, bahwa anggurnya lama. የቆ- ነ- ብ- እ-----። የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
እ----- አ----። እን---- አ----። እንደሚመጣ አውቃለው። እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው። ------------።
Bos kami tampan. አለ--- ል-- አ-----። አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
እ----- አ----። እን---- አ----። እንደሚመጣ አውቃለው። እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው። ------------።
Bagaimana menurut Anda? ይመ-----? ይመስልዎታል? 0
እ- በ------- ይ----። እሱ በ------- ይ----። እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል። -----------------።
Menurut saya, bahwa dia bahkan benar-benar tampan. በእ--- ል-- ያ---- ሆ- አ------። በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
እ- በ------- ይ----። እሱ በ------- ይ----። እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል። -----------------።
Bos itu pasti memiliki seorang kekasih. አለ-- በ------ የ-- ጋ-- አ--። አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
እ---? እው--? እውነት? እ-ነ-? ----?
Apakah Anda benar-benar percaya? በው-- እ--- ያ---? በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
እ---? እው--? እውነት? እ-ነ-? ----?
Bisa jadi, bahwa dia mempunyai seorang kekasih. የሴ- ጋ-- እ----- መ--- ቀ-- ነ-። የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
እ------ አ----። እን----- አ----። እንደሚደውል አምናለው። እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው። -------------።

Bahasa Spanyol

Bahasa Spanyol termasuk bahasa dunia. Ia adalah bahasa asli bagi lebih dari 380 juta orang. Selain itu, ada banyak orang yang memakainya sebagai bahasa kedua. Yang membuat bahasa Spanyol menjadi salah satu bahasa paling penting di planet bumi. Bahasa Spanyol juga merupakan bahasa terbesar di antara semua bahasa Romawi. Penutur bahasa Spanyol menyebut bahasa mereka español atau castellano . Istilah castellano mengungkapkan asal-usul bahasa Spanyol. Bahasa ini dikembangkan dari bahasa daerah yang diucapkan di wilayah Castille. Kebanyakan orang Spanyol berbicara bahasa castellano pada awal abad ke-16. Saat ini istilah español dan castellano bisa digunakan secara bergantian. Tapi keduanya juga bisa memiliki dimensi politik. Bahasa Spanyol tersebar melalui penaklukan kekuasaan dan kolonisasi. Bahasa Spanyol juga dituturkan di Afrika Barat dan Filipina. Tapi kebanyakan orang berbahasa Spanyol tinggal di Amerika. Di Amerika Tengah dan Selatan, bahasa Spanyol adalah bahasa yang dominan. Namun, jumlah orang yang berbahasa Spanyol juga meningkat sekarang di Amerika Serikat. Sekitar 50 juta orang di Amerika Serikat berbicara bahasa Spanyol. Itu jumlahnya bahkan lebih banyak daripada di Spanyol sendiri! Bahasa Spanyol di Amerika berbeda dengan Bahasa Spanyol di Eropa. Perbedaan tersebut paling banyak ditemukan pada kosakata dan tata bahasa. Di Amerika, misalnya, digunakan bentuk kalimat lampau yang berbeda. Juga ada banyak perbedaan pada kosakata. Beberapa kata-kata hanya digunakan di Amerika, dan yang lainnya hanya digunakan di Spanyol. Namun bahkan bahasa Spanyol di Amerika sendiri juga tidak seragam. Ada banyak jenis bahasa Spanyol Amerika yang berbeda. Setelah bahasa Inggris, bahasa Spanyol adalah bahasa asing kedua yang paling banyak dipelajari di dunia. Dan bahasa tersebut bisa dipelajari dengan cukup cepat. Jadi apa yang Anda tunggu? - ¡Vamos !