Buku frase

id Masa lampau kata kerja modal 1   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [delapan puluh tujuh]

Masa lampau kata kerja modal 1

Masa lampau kata kerja modal 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

yehalafī gīzē gisi siliti 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Amhara Bermain Selengkapnya
Kami harus menyiram bunga. እ- አ-ቦ-ን-ውሃ-ማ-----በ-ብን። እ_ አ____ ው_ ማ___ ነ_____ እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን- ----------------------- እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። 0
i-ya---e---h--i--iha -a--e--a-i--ebere--n-. i___ ā_________ w___ m_________ n__________ i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-. ------------------------------------------- inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
Kami harus membereskan apartemen. እኛ--ኖ----ቱ- -----ነበረብን። እ_ መ___ ቤ__ ማ___ ነ_____ እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን- ----------------------- እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። 0
iny--m---r-y--b-tun---a-͟s’id-t- ----re---i. i___ m_______ b_____ m_________ n__________ i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
Kami harus mencuci piring. እ- መ---- -ቃ---ማ---ነ-ረብን። እ_ መ____ እ___ ማ__ ነ_____ እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን- ------------------------ እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። 0
i-ya m--ege-ī-a ---------m-t-e----ebe--bin-. i___ m_________ i_______ m______ n__________ i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-. -------------------------------------------- inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
Haruskah kalian membayar tagihan? እናን---ፍ------ፈል---ረ--? እ___ ክ____ መ___ ነ_____ እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- ---------------------- እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? 0
in-ni-e ki---aw--i--eki--l----bere--ch-? i______ k_________ m_______ n___________ i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ---------------------------------------- inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
Haruskah kalian membayar tiket masuk? እና-ተ-የ--ቢያ---ያ-መክ-ል -----? እ___ የ____ ክ__ መ___ ነ_____ እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- -------------------------- እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? 0
i---it- ------b-y- -if--- mekif--- n---reba--u? i______ y_________ k_____ m_______ n___________ i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- ----------------------------------------------- inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
Haruskah kalian membayar denda? እ-ን--ቅጣ--መክፈ- -በረ-ቹ? እ___ ቅ__ መ___ ነ_____ እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ- -------------------- እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? 0
i--ni---k’--’a-- -eki--l--ne-e-e--ch-? i______ k_______ m_______ n___________ i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u- -------------------------------------- inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
Siapa yang harus pamit? ማ- ነ--መሰ-----ነ-ረበት? ማ_ ነ_ መ____ የ______ ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-? ------------------- ማን ነው መሰናበት የነበረበት? 0
m--i-new-------ab-ti y-ne------t-? m___ n___ m_________ y____________ m-n- n-w- m-s-n-b-t- y-n-b-r-b-t-? ---------------------------------- mani newi mesenabeti yeneberebeti?
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah? ማ--ነው-ቀድሞ ወደ -- --- -ነ--በ-? ማ_ ነ_ ቀ__ ወ_ ቤ_ መ__ የ______ ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-? --------------------------- ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? 0
mani---w-----d----we-- bēti -ehēd--yenebe-eb-t-? m___ n___ k______ w___ b___ m_____ y____________ m-n- n-w- k-e-i-o w-d- b-t- m-h-d- y-n-b-r-b-t-? ------------------------------------------------ mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
Siapa yang harus naik kereta? ማን-ነው -ቡ----ዝ---በረ--? ማ_ ነ_ ባ__ መ__ የ______ ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-? --------------------- ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? 0
m--i -e-i ---u-- m--azi-y-n-b---b---? m___ n___ b_____ m_____ y____________ m-n- n-w- b-b-r- m-y-z- y-n-b-r-b-t-? ------------------------------------- mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
Kami tidak ingin tinggal lama. እኛ-ብዙ መቆየት----ለግ---ነበረ። እ_ ብ_ መ___ አ______ ነ___ እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- ----------------------- እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። 0
inya-bizu-------e-i-ā--f-le----mi---b---. i___ b___ m________ ā____________ n______ i-y- b-z- m-k-o-e-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-. ----------------------------------------- inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
Kami tidak ingin minum apa pun. እ- መጠጣ- አ--ለግ-ም---ረ። እ_ መ___ አ______ ነ___ እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- -------------------- እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። 0
in----et’et’at---l-fel--i-imi -e--re. i___ m_________ ā____________ n______ i-y- m-t-e-’-t- ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-. ------------------------------------- inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
Kami tidak ingin mengganggu. እኛ----- አ--ለግ-- -በ-። እ_ መ___ አ______ ነ___ እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ- -------------------- እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። 0
i-y- merebe--- ----e-egi-i-i-n-b-re. i___ m________ ā____________ n______ i-y- m-r-b-s-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-. ------------------------------------ inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
Saya ingin menelepon tadi. እ--ስልክ -ደወል ----ነ-ረ። እ_ ስ__ መ___ ፈ__ ነ___ እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ- -------------------- እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። 0
i-ē--i-ik---ede------el--- n-be-e. i__ s_____ m_______ f_____ n______ i-ē s-l-k- m-d-w-l- f-l-g- n-b-r-. ---------------------------------- inē siliki medeweli feligē nebere.
Saya ingin memesan taksi. እኔ--ክ--መጥራ- ፈ-- ነበ-። እ_ ታ__ መ___ ፈ__ ነ___ እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ- -------------------- እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። 0
in--taki-- m--’-r-ti fel--ē--e--r-. i__ t_____ m________ f_____ n______ i-ē t-k-s- m-t-i-a-i f-l-g- n-b-r-. ----------------------------------- inē takisī met’irati feligē nebere.
Saya ingin pulang ke rumah. እኔ--------ደ-ቤት -ን-ት -ል- ---። እ_ በ____ ወ_ ቤ_ መ___ ፈ__ ነ___ እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ---------------------------- እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። 0
inē----ir--it’- we-- bē-i m-nidati-----g----b-re. i__ b__________ w___ b___ m_______ f_____ n______ i-ē b-’-r-g-t-i w-d- b-t- m-n-d-t- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------------------- inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu. እ------ህ---ወል---ለክ----ኝ ---። እ_ ለ____ መ___ የ___ መ___ ነ___ እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ---------------------------- እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
inē---m-----hi-mede-e-- -efel--i mesil-ny--nebere. i__ l_________ m_______ y_______ m________ n______ i-ē l-m-s-t-h- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-. -------------------------------------------------- inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi. እ--መ-ጃ --ከ---ደ-- የ--- መ-ሎኝ ነበረ። እ_ መ__ ማ___ መ___ የ___ መ___ ነ___ እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ------------------------------- እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
inē-mer----ma---el- med-weli-ye-e--k- -esi-o-yi-n-be-e. i__ m_____ m_______ m_______ y_______ m________ n______ i-ē m-r-j- m-‘-k-l- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-. ------------------------------------------------------- inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
Saya kira kamu ingin memesan pizza. እኔ-ፒዛ--ማ-ዝ የ-ለ--መ-ሎኝ --ረ። እ_ ፒ_ ለ___ የ___ መ___ ነ___ እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ- ------------------------- እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። 0
i-ē-p-----e-az-z--y--ele-- mesi-onyi---b--e. i__ p___ l_______ y_______ m________ n______ i-ē p-z- l-m-z-z- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-. -------------------------------------------- inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.

Huruf besar, perasaan besar

Iklan menggunakan banyak gambar. Gambar membangkitkan minat tertentu kita. Kita melihatnya lebih lama dan lebih cermat daripada huruf. Akibatnya, kita mengingat lebih baik iklan yang menggunakan gambar. Gambar juga menghasilkan reaksi emosional yang kuat. Otak mengenali gambar dengan sangat cepat. Ia segera tahu apa yang dapat dilihat pada gambar. Huruf berfungsi berbeda dari gambar. Ia adalah karakter abstrak. Oleh karena itu, otak kita bereaksi lebih lambat terhadap huruf. Pertama, ia harus memahami arti katanya. Orang mungkin mengatakan bahwa karakter harus diterjemahkan oleh bagian bahasa di otak. Tetapi emosi juga dapat dihasilkan dengan menggunakan huruf. Teks hanya perlu dibuat berukuran sangat besar. Studi menunjukkan bahwa huruf besar juga memiliki efek yang besar. Huruf besar tidak hanya lebih terlihat dari huruf kecil. Namun juga menghasilkan reaksi emosional yang lebih kuat. Itu berlaku untuk emosi positif dan juga negatif. Ukuran sesuatu selalu penting bagi umat manusia. Manusia harus bereaksi dengan cepat terhadap bahaya. Dan ketika sesuatu terlihat besar, itu berarti ia sudah cukup dekat! Jadi dapat dimengerti mengapa gambar yang besar menghasilkan reaksi yang kuat. Yang kurang jelas adalah bagaimana kita bereaksi terhadap huruf besar. Huruf tidak benar-benar merupakan sinyal bagi otak. Meskipun demikian, otak menunjukkan aktivitas yang lebih besar ketika melihat huruf besar. Penemuan ini sangat menarik untuk para ilmuwan. Itu menunjukkan betapa huruf telah menjadi penting bagi kita. Otak kita entah bagaimana belajar bagaimana bereaksi terhadap tulisan ...