| እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል? |
כמ- שתי-?
___ ש_____
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
k---h-sh--ita-s-at-t?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል?
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
| እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል? |
כ-ה ע--ת-
___ ע_____
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
k---h av-d--a/---d-t?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል?
כמה עבדת?
kamah avadeta/avadet?
|
| እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል? |
כמ- כ----
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
kam-h-katavta------t?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል?
כמה כתבת?
kamah katavta/katavt?
|
| እርስዎ እንዴት ተኙ? |
-י-----ת?
___ י_____
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
eykh---s-ant--y--h-n-?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
እርስዎ እንዴት ተኙ?
איך ישנת?
eykh yashanta/yashant?
|
| እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ? |
-יך-הצל-- --ח-נ--
___ ה____ ב_______
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
e-kh-----la---/-i-s-axt--abx---h?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ?
איך הצלחת בבחינה?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
| እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት? |
-י- מ-את-את-ה-רך?
___ מ___ א_ ה_____
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
e----m--sa-ta/m-----t -----de-e-h?
e___ m_______________ e_ h________
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት?
איך מצאת את הדרך?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት? |
---מ--שו---?
__ מ_ ש______
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
i--m- -so-a-t-/s---a-t?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት?
עם מי שוחחת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት? |
ע- מ- ק--ת-פ-ישה?
__ מ_ ק___ פ______
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
i- m- -ava'--/---a-- pg-s-ah?
i_ m_ q_____________ p_______
i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h-
-----------------------------
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት?
עם מי קבעת פגישה?
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት? |
-- ----גגת-יום--ול--?
__ מ_ ח___ י__ ה______
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
im -i xa-agta/xag--t ------le-e-?
i_ m_ x_____________ y__ h_______
i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t-
---------------------------------
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት?
עם מי חגגת יום הולדת?
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
| እርስዎ የት ነበሩ? |
-יכ- הי---
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
h-y-ha- -----/-a--?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
እርስዎ የት ነበሩ?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| እርስዎ የት ኖረዋል? |
היכן-הת-ו-רת-
____ ה________
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
h--kha- hitgorart--hit-o--rt?
h______ h____________________
h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-?
-----------------------------
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
እርስዎ የት ኖረዋል?
היכן התגוררת?
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
| እርስዎ የት ሰርተዋል? |
-י-ן ע--ת-
____ ע_____
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
h-------a--de-a-ava---?
h______ a______________
h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-?
-----------------------
heykhan avadeta/avadet?
|
እርስዎ የት ሰርተዋል?
היכן עבדת?
heykhan avadeta/avadet?
|
| እርስዎ ምን ይመክሩኛል? |
ע- -ה-המ--ת?
__ מ_ ה______
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
a- -ah -i-l--sta/--mla-st?
a_ m__ h__________________
a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-?
--------------------------
al mah himlatsta/himlatst?
|
እርስዎ ምን ይመክሩኛል?
על מה המלצת?
al mah himlatsta/himlatst?
|
| እርስዎ ምን በሉ? |
---א---?
__ א_____
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
m-h---ha--a-------?
m__ a______________
m-h a-h-l-a-a-h-l-?
-------------------
mah akhalta/akhalt?
|
እርስዎ ምን በሉ?
מה אכלת?
mah akhalta/akhalt?
|
| እርስዎ ምን ልምድ አለዎት? |
מה-חווי--
__ ח______
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
m-- xa------aw--?
m__ x____________
m-h x-w-t-/-a-i-?
-----------------
mah xawita/xawit?
|
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት?
מה חווית?
mah xawita/xawit?
|
| እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ? |
--י-- מ----ת -----
_____ מ_____ נ_____
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
be'--z- --hi-ut-n-s--ta-n-s-'t?
b______ m______ n______________
b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-?
-------------------------------
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ?
באיזו מהירות נסעת?
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
| እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ? |
כמה-ז-ן ט--?
___ ז__ ט____
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
k-m----------sta/--s-?
k____ z___ t__________
k-m-h z-a- t-s-a-t-s-?
----------------------
kamah zman tasta/tast?
|
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ?
כמה זמן טסת?
kamah zman tasta/tast?
|
| እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ? |
כ-- --וה--פצת?
___ ג___ ק_____
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
k--a- ga-oh--q--a-s--/q--a---?
k____ g_____ q________________
k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-?
------------------------------
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ?
כמה גבוה קפצת?
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|