| ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። |
-נ--- ר--י- ללכת לק--נוע.
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
an--n- -ot-i--la---h-- l-q-l----.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
| ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። |
-ע-- מ------ט --ב.
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
ha'-r-v me-sig -e-e----v.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
| ፊልሙ አዲስ ነው። |
-ס-ט-ח-ש-ל-מ--.
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
ha----t --d----------e-.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
ፊልሙ አዲስ ነው።
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
| ገንዘብ መክፈያው የት ነው? |
-י-- ה-ופ-?
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
he--han --q---h?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
|
| ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? |
י- -די----ק--ו-?
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
y-s- --ai- --q-mo-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
|
| የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? |
----ע-לה-כר-י--
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
k-m-h-o-e----r--s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
|
| መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? |
-ת--מ-חי----ר-?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
ma---------l-ha-er-t?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
|
| የስንት ሰዓት ፊልም ነው? |
-ה----- --ר-?
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
m-- ore-h hasere-?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
|
| ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? |
--ש--ל--מ-- כרטי-ים?
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
ef---r-l-hazmi----rt--im?
e_____ l_______ k________
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
|
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
|
| ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። |
א-י --צה --ב--מאחו--
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-- ---seh/rots-- la--ev-t-m-'axo-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። |
-נ- רוצה -ש----ק-י-ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
ani rotse-/--ts---la-he--t--i--dim-h.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። |
--י----ה-לש-----מצע.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i -o-seh/r-t-a- l------t-ba-----a.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| ፊልሙ አስደሳች ነበረ። |
--ר----ה--------
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
has--e- -ayah me--ni--.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። |
הס-ט לא---ה מ-ע-ם.
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
h--er-t lo --y-h m---a--m--.
h______ l_ h____ m__________
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
|
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
|
| ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። |
א-- -ספ- ש-ליו --ר- מ-וסס -י- ------ת--
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
av-l --s--e---h-alay- h--e-e---ev-sa- hay-- --- --ter.
a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
| ሙዚቃው እንዴት ነበረ? |
א-ך--יי-ה-ה-וסיקה?
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
e-kh h--ta---am-si-a-?
e___ h_____ h_________
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
|
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
|
| ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? |
א-ך ----הש-קנים-
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
eyk-----u---s-a--anim?
e___ h___ h___________
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
|
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
|
| የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? |
ה---כ-ו--ות-בא-גל---
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
h--u -tuv--------gli-?
h___ k______ b________
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
|
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?
|