የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ]
כ-ר - -ד-ין ל-
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
kvar ------n-lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ]
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
הי-ת --ר--בר-ין-
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
h-i-a-h-----va-----e----?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
--- ע--י- לא-
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
l-----a---l-.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
አንድ ሰው – ማንም
מי--- – א- א--
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
mi---hu --af--x-d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
አንድ ሰው – ማንም
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
את ------י- - - -אן -ישהו?
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
a-----t---k-r-me--r-- ka---mi----u?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
לא,-----ל- ---- / --כ-ן--- א-ד-
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
l-,--n- l--m--i-/me-irah k-'--------d.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
-דיין-–-כבר --
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
ad-y- – -va- lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
את---ה נש-ר - ת-ע-ד---בה?
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
a---/-t ni-h'a--n-----r---o- harbe-?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
--,-אנ---א נשא--/ --עו- ה--ה-ז-ן.
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
lo----i lo nish'a-/-i--'e-et o--harb-h --a-.
l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
-ו- מ-הו---ל- יו-ר
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
o--ma-he-u-- l--yoter
o_ m______ – l_ y____
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
------ - לש--ת---ד מ--ו-
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
t-r-s-h/t-rts- l-s--ot-o- -a----u?
t_____________ l______ o_ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
-א--א-י -א-ר--- ל-תו---ו-ר.
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
lo---n--l- -otseh/rot--- l-sh-ot-y--e-.
l__ a__ l_ r____________ l______ y_____
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
כב---ש---–---י---כ---
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
k-a---a--e-u-–-adayn----m
k___ m______ – a____ k___
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
אכל- -ב- -ש---
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
akh----/-k-alt-k--r-----eh-?
a_____________ k___ m_______
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
ל-,-ע--ין--א א---י -ום--בר-
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
l-,---a-n l---kh-----shum-d-va-.
l__ a____ l_ a______ s___ d_____
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
--- -י-הו –--א--ף א--
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
od-mi--e-- ------f-exad
o_ m______ – l_ a_ e___
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
-ו--מישה--רוצה קפ--
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
o- -is---u r-t-e--q-fe-?
o_ m______ r_____ q_____
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
አያይ ፤ ማንም የለም
לא,-אף-אחד -א-רוצ-.
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
lo, a---x-- -o r-tseh.
l__ a_ e___ l_ r______
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
አያይ ፤ ማንም የለም
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.